» » » » Эйлин Колдер - Муки и радости


Авторские права

Эйлин Колдер - Муки и радости

Здесь можно скачать бесплатно "Эйлин Колдер - Муки и радости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйлин Колдер - Муки и радости
Рейтинг:
Название:
Муки и радости
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2062-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Муки и радости"

Описание и краткое содержание "Муки и радости" читать бесплатно онлайн.



Стив Орбелл никогда не был суеверным. Не верил в духов, в привидения, в ведьм, в колдовство, не признавал магию — ни черную, ни белую. Он сам не знал, отчего позволил встреченной на улице гадалке предсказать ему судьбу. Естественно, он не поверил ни одному слову и наверняка забыл бы обо всем, если бы… предсказание не начало сбываться! Однажды в полнолуние Стив обнаружил в своем коттедже прелестную девушку. Наутро она исчезла, успев только назвать свое имя. Но Стив не сомневается, что обязательно найдет ее, потому что чувствует: она его счастье, его любовь, его единственная…






Сильвия задумчиво посмотрела на что-то за его спиной.

— В этом-то вся проблема, Стив, — сказала она сдавленно. — Я боюсь того, что сделала.

Он проследил за ее взглядом. Дым в комнате рассеялся, и Стив увидел начерченный на полу магический круг. Внутри круга лежали колокольчик, свеча, обгорелый пучок травы. На черном переплете книги золотыми буквами было вытеснено: «Книга заклинаний».

Что здесь произошло? Он обратил вопросительный взгляд на Сильвию.

— Я все объясню! — прошептала она с дрожью в голосе. — Ты никогда не был влюблен в меня. Тебе только это казалось. Может быть, ты даже что-то чувствовал последние несколько минут… Но, скорее всего, это просто рецидив.

Что она такое говорит? Стив подошел и медленно поднял книгу с пола. Она будто сама собой открылась на странице, заложенной листком, на котором было что-то написано почерком Сильвии.

«Применить для Стива», — было написано над магическим заклинанием.

— Да, тебе действительно придется мне все объяснить, — пробормотал Стив, хотя и не был до конца уверен, что хочет слышать объяснение.

Сильвия наблюдала за его лицом, когда Стив читал заклинание.

— Странный дух, услышь меня, я танцую вкруг огня! Отдаю тебе в задаток друга милого платок! Пусть он влюбится в меня, умоляю, дух огня! Пусть полночною порой милый Орбелл будет мой! — прочитал он.

Выходит, Сильвия с самого начала знала, что он — Орбелл. Да, им было хорошо в постели. Можно предположить, что заклинание подействовало. Каждый раз, когда Стив думал о Сильвии, его кровь превращалась в раскаленную лаву. Черт, неужели все дело только в заклинании? Сможет ли он когда-либо забыть Сильвию? Сможет ли он простить ей обман? Неудивительно, что она выглядела такой виноватой.

— Я тебе говорила, что ворожила… — пробормотала она.

Интересно, откуда она взяла его носовой платок? Ей пришлось бы долго рыться в его шкафу. Мать дарила ему платки каждое Рождество, Стив редко пользовался ими, предпочитал бумажные платки или просто салфетки. Он оторвал глаза от листка и перевел их на книгу. У него перехватило дыхание. Стив поверить не мог, что Сильвия может такое сделать.

«Обратные заклинания. Забудьте логику!»

Мало того что Сильвия знала, что он — Орбелл, стоило ему в нее влюбиться, так она применила обратное заклинание! Стив поднял глаза на Сильвию.

— Ты хотела все отменить? — пробормотал он. — Стереть те искры, которые между нами возникли? Позволить исчезнуть нашей магии?

Она медленно кивнула. Очевидно, она даже не представляла, что он сейчас испытывает. Не то что бы Стив верил во все эти заклинания… — ни раньше, ни теперь, — но он чувствовал себя обманутым, поскольку надеялся, что они останутся околдованными друг другом… возможно, навсегда!

— Вот о каком обмане я говорила, — сказала Сильвия тихо.

Стив не мог сдержать свой гнев. Словно внутри у него открылась кровоточащая рана.

— Я должен был знать! Ты за мной следила?

Он говорил и сам себе возражал: как она могла это сделать? Она выглядела такой невинной!

— Ты с самого начала знала, что я — Орбелл! — продолжал обвиняющим тоном Стив.

Губы, которые всего лишь минуту назад мечтали прикоснуться к губам Сильвии, были искривлены презрительной усмешкой. Глаза, в которых недавно было обожание, теперь смотрели на нее так, словно впервые видели. А может, он вовсе не знал раньше, какая она была?

— Ну ты молодец!

— Нет! — закричала Сильвия. — Ты все неправильно понял!

— Неужели? — спросил Стив, приблизившись к ней.

Сильвия вжалась в подоконник. Он почувствовал, как ей хочется улизнуть, скрыться.

— Ты выглядела такой искренней, правдивой, сладкой!

— Я такой и была, — подтвердила она.

— В самом деле? — Стив подошел настолько близко, что она услышала биение его сердца. — И я еще чувствовал себя виноватым после того вечера в ресторане! Да! Мне было по-настоящему плохо оттого, что я не сказал тебе правду!

Теперь, после разоблачения Сильвии, ему хотелось наказать ее за те одинокие часы, которые он провел, думая о ней, мучая себя воспоминаниями об их упоительной близости. Тело его становилось горячим и мокрым от пота. Стиву казалось, что он ощущает запах кожи Сильвии и прикосновение ее легких пальчиков…

Эта маленькая ведьма знала, как приворожить мужчину!

— Я думал, что нравлюсь тебе!

— Это правда! — воскликнула она, задыхаясь.

— Даже надеялся, что когда-нибудь ты полюбишь меня!

— Я…

— Когда мы были в постели, я думал, что ты была самой безумной, горячей, необузданной…

— Так и было! Так и было! Но только из-за заклинания! — с отчаянием вскричала Сильвия. — Это не было реальностью, Стив! Это не могло продолжаться долго. И я никогда не узнаю, что бы случилось, если бы мы встретились, как обычно встречаются люди.

Стив, казалось, не слышал ее слов.

— И ты меня заставила чувствовать вину! А сама с самого начала знала, что я Орбелл, и лгала мне!

— Нет! Я думала, ты обыкновенный парень! Послушай!

Неужели она действительно скажет, что влюбилась в него?

Стив заметил, что Сильвия побледнела, ее глаза казались большими и испуганными. Он проклинал себя, что причинил ей боль. Несмотря ни на что, Стив чувствовал безумное влечение к Сильвии.

Какая-то часть его сознания даже не хотела получать объяснения ее двуличности. Ему хотелось вновь прочесть каждую часть магического заклинания, совершить какие-нибудь обряды, сделать что угодно — только чтобы Сильвия принадлежала ему вечно.

— Как ты не понимаешь, Стив? — прошептала она. Ее голос дрожал так сильно, что Стив с трудом разбирал слова. — Я не ворожила на тебя!

— Но в заклинании ясно написано — Орбелл. Если не на меня, то на кого же?

— Гм… На Пола.

Минуту, не меньше, Стив молчал. Похоже, он был в шоке.

— Тогда это объясняет историю с носовым платком, — произнес Стив задумчиво. — Пол никогда не выходил из дома без него. Значит, мой брат?..

Два розовых пятна расплылись на бледных щеках Сильвии. Она была очень смущена последним обстоятельством. Никто в здравом уме не стал бы привораживать Красавчика Орбелла. Или надо было быть такой яркой красавицей, как София, которая, как узнала Сильвия, потратила пару лет, чтобы добиться Пола.

Стив внимательно смотрел на Сильвию. И, хотя было не время, вспоминал, какие сладкие у нее поцелуи, как ему нравилось доводить ее до неистовства.

— Мой брат? — повторил он.

— На самом деле я почти не знала его, — защищалась Сильвия.

— Ты полагаешь, мне от этого легче? — Стив покачал головой. — Что было?..

— После?

Он заставил себя кивнуть. Сильвия потихоньку направилась к двери, словно собираясь сбежать. Стив остановил ее, взяв за руку. Блуза на ней намокла, через мокрую ткань просвечивало кружево белья.

— Той, первой ночью… — он с трудом выдавливал из себя слова, — ты думала, что я…

— Красавчик? Нет, не совсем так. Как только ты дотронулся до меня, все мысли о Красавчике испарилась из моей головы. В самом деле, после Стоунхенджа я ни разу о нем не вспомнила. Как будто и не была в него влюблена. Но как ты не поймешь?!.

— Не пойму чего?

— В чем проблема! Заклинание подействовало на тебя!

Стив смотрел на Сильвию. То, что она рассказала, никак не проясняло ситуацию. Ему казалось, что все это — неудачная шутка, мистификация. Над ней надо посмеяться — и забыть! У него мурашки по коже бегали, когда Сильвия нервно облизывала губы, показывая кончик языка.

— Твой брат часто бывал в «Блице», — продолжала она.

— Это всем известно.

Стив видел, как мучительно Сильвия напрягается, чтобы сказать следующую фразу.

— Он флиртовал со мной. Это было еще до женитьбы на Софии, — поспешно добавила она. — Конечно, это уже не имеет значения. Увидев меня в ресторане, он едва вспомнил меня.

— И? — Стив жадно смотрел на ее зовущие губы.

— Ты меня даже не слушаешь! — пробормотала Сильвия расстроено. — Поэтому я решила, что оно подействует.

— Что подействует?

Сильвия посмотрела на него, как на слабоумного.

— Возвратное заклинание на тебя. Я подумала, что первое заклинание, написанное для него, подействовало на тебя. Следовательно, я должна сделать что-то, чтобы ты не обманывался. Может, между нами не возникло бы никаких чувств, если бы не колдовство.

У Стива не укладывался в голове весь этот бред.

— Ты была влюблена в моего брата?

— Именно — была.

— А сейчас?

— Конечно нет! Между мной и твоим братом ничего не было. Но он был таким обходительным и очаровательным!..

Стив кивнул, точно соглашаясь с последним высказыванием.

— Красавчик был на юбилейном вечере, где я подавала коктейли, — продолжала Сильвия, — в ту ночь пропала статуэтка, принадлежащая вашему дяде Томасу. Пол богат, красив и…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Муки и радости"

Книги похожие на "Муки и радости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйлин Колдер

Эйлин Колдер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйлин Колдер - Муки и радости"

Отзывы читателей о книге "Муки и радости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.