» » » » Карл Май - На Рио-де-Ла-Плате


Авторские права

Карл Май - На Рио-де-Ла-Плате

Здесь можно скачать бесплатно "Карл Май - На Рио-де-Ла-Плате" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Прибой, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карл Май - На Рио-де-Ла-Плате
Рейтинг:
Название:
На Рио-де-Ла-Плате
Автор:
Издательство:
Прибой
Год:
1996
ISBN:
5-7041-0045-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На Рио-де-Ла-Плате"

Описание и краткое содержание "На Рио-де-Ла-Плате" читать бесплатно онлайн.



В романе «На Рио-де-Ла-Плате» действие происходит в Южной Америке, где главный герой попадает в сложные перипетии политической борьбы. Однако писателя занимает не политика как таковая, а характеры людей, ее осуществляющих. И все это накладывается на занимательный, динамичный сюжет.






Но постепенно огни стали блекнуть, и барабан пробил отбой. Мы тоже устали. Нам пришлось улечься на голой земле, один из нас поочередно нес караул.

Поздно ночью меня разбудили. Капитан незаметно подкрался к нашей двери и тихо постучал, попросив впустить его. Лампы у нас были потушены. Никто не видел, что я открыл ему дверь.

— Простите, сеньор, что не мог прийти раньше! — сказал он. — Снаружи выставили часового, хотят знать, что у вас делается. Чтобы не привлекать к себе внимание и вообще не возбуждать подозрений, я держался поодаль. Человек, следивший за вашей дверью, улегся и заснул.

— Значит, мы можем сбежать, если захотим!

— О нет. Топот коней выдаст вас.

— Ладно, я вовсе не собирался тайком удирать отсюда. Я намерен покинуть это место днем, на виду у всех. Вы узнали что-нибудь новое о нашем отъезде?

— Да. Я впервые в жизни превратился в лазутчика и подслушал инструкцию, полученную майором.

— Значит, он все же будет сопровождать нас в Буэнос-Айрес?

— Да. С ним поедет столько людей, сколько вас. Поскольку лошади понадобятся ему лишь для того, чтобы доехать до реки, я с несколькими всадниками отправлюсь вместе с вами, заберу лошадей и потом сообщу Хордану, что вы благополучно погрузились на плот.

— Стало быть, снова плот?

— Из предосторожности. Вы могли бы сесть на любой проходящий пароход, но ведь там множество пассажиров, а здесь никого постороннего.

— Я понимаю. Хордан боится, что на пароходе мы окажемся недосягаемы.

— Может быть. Майору он дал письменные полномочия заключить сделку и подписать документы от имени Хордана. Ваш корабль поднимется вверх по Паране и остановится в определенном месте, которое выбрали Хордан и майор. Там вы передадите груз людям, которые встретят вас на берегу.

— Где находится это место?

— Не знаю. Они говорили так тихо, что я не мог ничего понять. Но предупреждаю вас: оставайтесь на корабле, не сходите на берег, потому что майору приказано схватить вас, как только весь товар окажется у него в руках и Хордану нечего будет опасаться убытка.

— Я предвидел это. Майор меня не заполучит ни за что, скорее сам попадет в мои руки. Где находится Хордан?

— Пока здесь.

— Так он зайдет к нам напоследок?

— Непременно. Он будет держаться с вами очень дружелюбно. Но пусть вас это не обманет.

— Я не испытывал к нему особого доверия и до сих пор, и то, что случилось, вовсе не способно рассеять мои опасения. Сами вы решились на что-нибудь?

— Пока еще нет, по крайней мере, у меня нет никакого подходящею плана действий. И все же думаю скрыться, как только представится удобный, не очень опасный повод.

— На мой взгляд, именно такой момент настал. Вы поедете с нами.

— Это невозможно!

— О нет. Не стоит тут же пасовать перед трудностями, не надо говорить слово «невозможно».

— Тогда расскажите, каким же образом удастся выполнить этот план?

— С удовольствием расскажу. Но мне надо знать, что я могу на вас положиться, что вы говорите со мной искренне.

— Даю вам честное слово, что отношусь к вам дружески, не замышляю никакого подвоха и буду очень рад, если мне удастся сбежать отсюда!

— Я уже привык к тому, что клятвы здесь мало что значат. И все же хочу вам поверить, потому что считаю вас честным человеком.

— Сеньор, вы не обманетесь во мне!

— Тогда скажите для начала, много ли места займут ваши вещи?

— Совсем немного. Здесь все живут как на войне. Ничего лишнего при себе не держат. Все мое имущество заключается в лошади, оружии, двух сменах одежды и небольшом запасе белья.

— Все же для этого понадобится пакет, это возбудит подозрения. Вы не сумеете тайком пронести к нам свою запасную одежду и белье?

— Думаю, что да.

— Тогда сделайте! Мы возьмем ваши вещи. Вы будете нас сопровождать и подниметесь на плот.

— Но получится ли это? Я же обязан вернуться.

— Подумаешь! Обязаны, но хотите ли вы этого или сделаете это — разные вещи.

— Что скажет майор?

— Положитесь на меня. Я растолкую дело так, что ему придется смириться.

— Он — мой начальник!

— Лишь до тех пор, пока вы считаете его таковым. Мы на вашей стороне, и вы сами видели, как бесцеремонно я обращался с майором. Я даю вам слово, что вы освободитесь.

Он помолчал немного, а потом сказал:

— Это очень рискованно!

— Вовсе нет, сеньор! Подумайте, как я рисковал, находясь среди такого количества врагов! Но все удалось. Поэтому мне даже в голову не придет бояться тех нескольких солдат, которых приставят к нам.

— Дело может легко дойти до стычки!

— Глубоко сомневаюсь в этом. Ваши люди знают, что мы лучше вооружены. Впрочем, я, конечно, предпочитаю силе хитрость.

— Ладно! Вы говорите так рассудительно, что мне хочется положиться на вас. Я принесу вам свои вещи. Через четверть часа я снова буду тут.

Он незаметно удалился и через пятнадцать минут принес свои пожитки. От продолжения беседы мы отказались. Не стоило ничего обсуждать заранее, ведь мы не знали, как развернутся события. К тому же мог проснуться часовой, и если он увидит, как капитан выходит от нас, то наверняка сообщит об этом.

Мы снова улеглись спать. Нас разбудила суета, царившая в лагере. Солдаты уезжали на водопой, разжигали костры, чтобы приготовить мясо, из которого состоял весь их дневной рацион.

Я полагал, что Хордан вызовет нас к себе, и ошибался. Он сам пришел к нам в сопровождении генерала. Вероятнее всего, чтобы удержать своих людей от враждебных выпадов в отношении нас, неминуемых при нашем появлении.

— Я хочу сообщить, что сейчас вас накормят, потом вы отправитесь в путь, — сказал он. — Видите, я держу свое слово.

— Разумеется! — ответил я. — Значит, мы полностью свободны и нам не надо бояться никаких подвохов?

— Их не будет. Мы — союзники. Но после всего случившегося нечего и думать, что я отпущу майора без всякой охраны.

— Пусть его сопровождает вся ваша армия. Я ничего не имею против!

— Майор получил от меня письменные полномочия, — продолжал Хордан, — он предъявит их вам и сеньору Тупидо в Буэнос-Айресе. Договоритесь с майором, значит, заключите сделку со мной. Естественно, в Буэнос-Айресе разгружать корабль нельзя. Вам надо подняться вверх по Паране.

— До какого места?

— Майор сообщит вам об этом.

— Лучше бы мне узнать об этом сейчас.

— Сделка еще не заключена. Я не знаю еще, примете вы мои условия или нет. Поэтому позвольте мне не раскрывать пока некоторые секреты.

— Ничего не имею против.

— Вы поедете к реке и сядете на первый же проплывающий мимо плот. Кроме людей, сопровождающих майора, с вами поедет небольшой отряд; командует им капитан, с которым вы познакомились. Не подумайте, что я не доверяю вам. Эти люди заберут лошадей, ведь майор не возьмет их с собой.

— Согласен.

— Я на это и надеялся. Забудем все прежнее и будем действовать в обоюдных интересах. Майор докажет вам, что стал вашим другом.

— Что ж, тем лучше для него.

— Сеньор! — воскликнул он строгим тоном. — Вы снова заговорили языком, который мне не по душе! Вы знаете, что я снисходителен к вам, и я надеюсь, что вы воздадите мне благодарностью!

— Конечно, ведь каждый день приносит свое воздаяние, все совершившееся и есть воздаяние.

— Имеются у вас еще какие-то замечания, вопросы или тому подобное?

— Ничего, кроме одной просьбы: снабдите нас запасами провианта, достаточными для поездки до Буэнос-Айреса.

— Об этом я уже подумал. Итак, мы договорились. Надеюсь, когда мы увидимся снова, то встретимся, как настоящие друзья. Не я буду виновен, если случится обратное.

— Но и не я, сеньор. Благодарим за гостеприимство, с которым нас здесь принимали!

— Пожалуйста, сеньор! Всего наилучшего!

Он удалился со своим спутником, не произнесшим ни слова. Нам принесли мясо и корм для лошадей. Когда животные поели, явился майор, чтобы сообщить нам, что пора трогаться в путь. Солдат предусмотрительно отослали заниматься строевой подготовкой, поэтому поблизости их осталось немного, исключая сопровождавший нас отряд. Все его члены были хорошо вооружены — мера предосторожности. Упрекнуть командующего в пренебрежении к ней было нельзя. На лицах солдат нелегко было прочесть приязнь. И майору с превеликим трудом удавалось придавать своему лицу хотя бы равнодушное выражение.

Лошадей мы оседлали заранее, а теперь вывели их из сарая и сели в седла. Капитан и шкипер, у которых лошадей не было, позаимствовали их на время.

Как только мы тронулись в путь, у двери появились Хордан и генерал, они помахали нам на прощание. Мы не придавали этому никакого значения. Ведь они хотели лишь снять наши опасения.

Мы ехали другим путем, не тем, что вчера, а на юг. На мой вопрос майор отвечал, что там река делает изгиб и потому мы доберемся до нее быстрее, нежели следуя вчерашним маршрутом. Я адресовал вопрос именно майору, а не капитану, дабы скрыть наши с ним хорошие отношения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На Рио-де-Ла-Плате"

Книги похожие на "На Рио-де-Ла-Плате" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карл Май

Карл Май - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карл Май - На Рио-де-Ла-Плате"

Отзывы читателей о книге "На Рио-де-Ла-Плате", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.