» » » » Мойра Янг - Кроваво-красная дорога


Авторские права

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога

Здесь можно скачать бесплатно "Мойра Янг - Кроваво-красная дорога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мойра Янг - Кроваво-красная дорога
Рейтинг:
Название:
Кроваво-красная дорога
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кроваво-красная дорога"

Описание и краткое содержание "Кроваво-красная дорога" читать бесплатно онлайн.



Саба всю свою жизнь провела в городке Серебряное озеро, на высохшем пустыре, разоренным песчаными бурями земля. Цивилизация Мародеров давно разрушена, оставив только полигоны мусора Сабе и её семье. Но и это её устраивает, пока рядом её любимый брат близнец Лью. Но когда приходит чудовищная песчаная буря, а вместе с ней и четыре всадника весь её мир рушится. Лью забирают в плен, а Саба отправляется в путешествие, чтобы вызволить его.

Внезапно оказавшись в уродливой реальности, за пределами Серебряного мира, где творится беззаконие, Саба теряется, потому что рядом нет Лью, который мог бы вести её. Поэтому, возможно, самое удивительное из всего является то, что Саба узнает о себе: она ожесточенный боец, непобедимый, оставшийся в живых, и хитрый противник. И у неё есть силы победить коррумпированное общество изнутри. Объединившись с красивым смельчаком по имени Джек, и с бандой революционерок, которые называют себя «Свободные соколы», Саба совершает открытие, которое изменит курс развития цивилизации.

Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.


Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.






Речное русло узкое, но глубокое. берега не широки. Если дождь продолжит поливать с такой же силой, то скоро река выйдет из берегов и заполнит всё ущелье. И нас снесет потоком, если мы окажемся у него на пути.

Эпона с Эш почти уже перебрались на другую сторону.

— Будьте осторожны! — кричит Эпона. — Со дна русла поднялась вся грязь! Трудно устоять на ногах.

Джек пришпоривает Аякса и начинает пробиратца к воде. Эмми сидела позади него, вцепившись в него, обхватив за пояс.

И вдруг я понимаю, што было не так. Моё ожерелье пропало. Я бегу туда, где вынимала шип из копыта Гермеса. Вот он, мой камень, валяетца в земле. Я хватаю его и пихаю его себе в ботинок. Бегу обратно к руслу.

Как раз вовремя, штобы увидеть как Аякс спотыкаетца.

Как раз вовремя, штобы увидеть, как Эмми отцепляетца от Джека и падает в реку.

— Эмми! — кричу я.

Она же не умеет плавать. Не задумываясь, я ныряю в воду, штобы спасти её. Краем глаза я вижу, как Джек умадряетца схватить её за край туники со спины. Он вылавливает её из воды и сажает перед собой.

— С ней все нормально? — кричу я.

— Она в порядке! — кричит в ответ Джек. — Просто перебирайся сама!

Гермес погружаетца в воду. Как будто он больше не ждет. Он перебираетца сам. Похоже, я должна последовать его примеру.

Вода уже достигла груди. Грязный поток воды закручиваетца вокруг меня. Я не сделала и четырех шагов, как натыкаюсь на што-то. Я смотрю вниз.

Это кость человеческой ноги.

Я хватаю ртом воздух.

Повсюду вокруг меня, поднимаютца человеческие кости.

Еще одна кость ноги, плывет по грязной поверхности. Затем череп. Кость предплечья. Они лениво покачиваютца. Поток подхватывает их и уносит прочь.

Мародеры должно быть использовали высохшие русла рек в качестве массовых захоронений и теперь сильный дождь поднимает всё это наверх.

Я выдергиваю свои руки из воды и держу их над головой. Медленно, я поворачиваюсь по кругу, смаргивая дождевые капли, застилающие мне глаза.

— Обожемой, — причитаю я. — Божемой, божемой, божемой.

Река наводняетца костями покойников. Она кишит ими.

Моё дыхание учащаетца.

Я чувствую, как што-то меня касаетца. Я заставляю опустить взгляд вниз и вижу, как мой грудь опутал скелет. Череп ухмыляетца мне.

Я отшвыриваю его прочь. Но, когда я вновь поднимаю свои руки, то за них цепляетца верхняя часть туловища скелета. Мои руки застревают в грудной клетке. Череп оказываетца в аккурат напротив моего лица.

Я кричу. Стараюсь высвободитца. Выкорабкатца. Теряю равновесие.

Я падаю. Я иду на дно.

И меня уносит потоком.

Я отчаянно выбираюсь на поверхность. Выплевываю грязную воду.

— Помогите! — воплю я. — Помогите!

Я сомневаюсь, што меня можно услышать иза потока дождя и шума быстро бегущей воды. Должно быть я вообще вне пределах слышимости. Меня уносит потоком от того места, где я свалилась. Это единственное, што я знаю.И я понятия не имею где заканчиваетца река.

Я цепляюсь за ствол метрового дерева, который проносит мимо меня. Я подтягиваюсь вверх, по крайней мере, теперь моя голова над водой. Я крепко держусь за дерево, пока меня проносит по реки бурлящей грязью и костьми.

— Джек! — воплю я. — Джек!

Дождь был настолько сильным, што я ничего не могла разглядеть дальше, чем на расстоянии вытянутой руки. Я не могу понять, далеко ли меня отнесло от берега, но я знаю што берег где-то там. Я должна попытатца выбратца отсюда.

Я стискиваю зубы и бью по воде иза всех сил, стараясь держатца подальше от середины реки, но у водянова потока на сей счет своё мнение. В тот момент, когда я уже было добиваюсь успеха, он подхыватывает моё дерево и кружит его, унося нас подальше. Я продолжаю пытаться достичь суши, снова и снова. Но водяной поток слишком силен, чтобы я с ним могла боротца на равных.

А затем до меня начал доноситца рёв. Нет, он не был похож на дождь, это было нечто другое. Этот рёв напомнил мне... не могу сообразить што, но я знаю, што бы это ни было, я уже слышала его и не так давно.

Река становитца всё уже и уже. Меня несет прямиком на острые камни, торчащие из воды.

Я постараюсь ухватитца за один из таких.

Но меня несет слишком быстро. Когда я достигаю скал, я цепляюсь, дерево ударяетца о камень и ломаетца надвое. Я теряю хватку. Меня утаскивает под воду. Мой нос полон воды. Мой рот полон воды. Я задыхаюсь. Моё тело ударяетца о камень. Один, второй раз, меня ударяет о камне, все еще под водой. Я цепляюсь за што только можно уцепитца.

Я выныриваю на поверхность. Хватаю ртом воздух. Песок на во рту, на языке. Мне не за что ухватитца руками, всё, што мне остаетца, старатца держать голову над водой.

Поток несет меня вниз по течению.

Этот рев, што я слышала... он становитца громче и громче.

Теперь я вспомнила, где слышала его. В Мрачных деревьях. В тот день, когда мы с Маив купались.

И сердце в моей груди замирает. Потому што я знаю, што означает этот звук.

Впереди водопад.

— Джек! — я выкрикиваю его имя так громко, насколько это возможно. — Джееееек!

Рев водопада, мне все громче и громче. Река становитца шире, грязная вода бурлит и брызжет.

Прямо передо мной вырастает камень. Он лежит посреди реки. Он широкий и плоский. Не высокий. Я могла бы на него взобратца. Но он гладкий, не за што уцепитца.

Вот я уже рядом с ним. Я протягиваю руку. Нет! Меня проносит мимо! Я чувствую водопад уже близко. Я вскидываю свою руку. Ухватитца ну хоть за што-нибудь. Вот! Моя рука што-то нащупывает, она попадает в какую-то впадину.

Я останавливаюсь.

Меня остановил камень.

Я жду пару секунд, дышу, пока река ревет вокруг меня, отчаянно пытаясь уволочь меня за ноги и сбросить в водопад.

Я зависаю. Моя рука протянута у мена над головой. За што бы я там не ухватилась, похоже эта штука довольно крепкая. Кусок металла торчащий из скалы. Холодный. Грубый на ощупь. Прочный. Я подтягивая себя, пытаясь ухватитца и второй рукой. Затем медленно, сражаясь с потоком, собрав все силы во едино, которые во мне еще остались, я вытаскиваю себя из воду на камень.

Я лежу. Задыхаясь.

Я ощущаю как дождь, омывая, стекает по мне, но едва этова замечаю. Немоного полежав, я поднимаю голову, штобы поглядеть, што это спасло мне жизнь. Железный штырь. Неровный и проржавевший. Што делал эта фигня посреди реки у самова водопада, я знать не знала. Кто её и зачем поставил, мне уже и не узнать. Я просто чертовски радовалась, што он здесь торчал.

Я усаживаюсь, все еще зависая на этом штыре. Затем, я теряю равновесие и вижу, насколько была близка к тому, штобы вновь оказатца в воде.

И меня начинает трясти.

Потому што мой щастливый камень находитца как раз на краю водопада.

Подо мной вода бушует и неистовствует, падая с оглушительной силой вниз.

У меня внутри всё сжимаетца и я забиваюсь подальше от края.

Я на камне. На вершине водопада. Посреди реки. Откуда невозможно выбратца.

Я смотрю вниз.

Вода всё еще поднимаетца вокруг меня.

Если все продолжитца в таком же духе, то меня смоет водой в водопад. Понятия не имела, как высоко может поднятца уровень воды.

Мои зубы стучат от холода, а может от потрясеня. Я забиваюсь в середину скалы. Притягиваю колени к груди и обнимаю их.

— Саба! Саба! Где ты?

Моё сердце подскакивает. Голос. Приглушенный дождем, но...

Я вглядываюсь сквозь занавес дождя, стараюсь увидеть, откуда он исходит.

И вот я вижу его. Он в реке, плывет и его несет потоком. Вокруг его груди, подмышками, крепко обвязана веревка.

— Джек! — кричу я. Я становлюсь на колени и машу ему. — Джек! Сюда!

Он замечает меня.

Следующее што я понимаю, так это то, што его сносит вправо от меня. Я повисаю одной рукой на выступе, а другой тянусь к нему.

Он хватаетца за мою руку. Я подтягиваю его к себе и он вскарабкиваетца ко мне. Он тянет веревку из воды и с тихим хлюпаньем шмякает её на камень.

— Пронесло, — говорит он.

Он сидит, тяжело дыша.

— Джек! — я бросаюсь ему на шею.

Я дрожу с головы до пят.

— Я никогда не была так рада видеть кого-либо в своей жизни! — говорю я.

Он отмахиваетца от меня. Смотрит на меня прищуренными глазами.

— Што случилось?

— Я потеряла... свое ожерелье, — говорю я. — Я должна была вернутца за ним. Тогда я потеряла равновесие и... ну, я здесь.

С мгновение он ничего не говорит. А затем,

— Ты нашла свое ожерелье?

Я чувствую, как сердечный камень прожигает мне кожу на лодыжке, куда я его засунула глубоко внутрь сапога.

— Да, — отвечаю я.

— Хорошо, — говорит он. — Я не хотел бы думать, што все это было напрасно. Точно так же, как я наслаждаюсь сидением здесь... разговорами об... украшениях... я думаю, што нам лучше продолжить эту беседу в более безопасном месте.

Он не теряет времени даром и быстро начинает действовать. Получаетца так, што я оказываюсь сидеть у него между ног. Он ослабляет веревку, обвязывающию его грудь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кроваво-красная дорога"

Книги похожие на "Кроваво-красная дорога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мойра Янг

Мойра Янг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мойра Янг - Кроваво-красная дорога"

Отзывы читателей о книге "Кроваво-красная дорога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.