Мойра Янг - Кроваво-красная дорога

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кроваво-красная дорога"
Описание и краткое содержание "Кроваво-красная дорога" читать бесплатно онлайн.
Саба всю свою жизнь провела в городке Серебряное озеро, на высохшем пустыре, разоренным песчаными бурями земля. Цивилизация Мародеров давно разрушена, оставив только полигоны мусора Сабе и её семье. Но и это её устраивает, пока рядом её любимый брат близнец Лью. Но когда приходит чудовищная песчаная буря, а вместе с ней и четыре всадника весь её мир рушится. Лью забирают в плен, а Саба отправляется в путешествие, чтобы вызволить его.
Внезапно оказавшись в уродливой реальности, за пределами Серебряного мира, где творится беззаконие, Саба теряется, потому что рядом нет Лью, который мог бы вести её. Поэтому, возможно, самое удивительное из всего является то, что Саба узнает о себе: она ожесточенный боец, непобедимый, оставшийся в живых, и хитрый противник. И у неё есть силы победить коррумпированное общество изнутри. Объединившись с красивым смельчаком по имени Джек, и с бандой революционерок, которые называют себя «Свободные соколы», Саба совершает открытие, которое изменит курс развития цивилизации.
Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.
Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.
— Да, — говорю я. — Думаю, что ты похожа на меня. Слушай, Эм, я ... мне жаль. Я знаю, что никогда не была особенно мила с тобой. Я не имею в виду... в общем, ты понимаешь. Я волнуюсь за Лью. Волнуюсь... что может быть мы не...
— Я понимаю, — говорит она. — Я чувствую то же самое. Я так же волнуюсь за тебя. Я не могла даже стоять на ногах там, в городе Надежды, когда ты дралась в Клетке. Каждый день я боялась, что ты погибнешь и оставишь меня.
— Я никогда не оставлю тебя, — говорю я. — Обещаю. — Вздыхаю. — Я постараюсь стать лучшей сестрой для тебя, Эмми.
— Да ладно, — говорит она. — Тебе и не нужно. Я немного привыкла к такой, какая ты есть.
Она очень быстро чмокает меня щеку и идёт обратно к огню, штобы присоединитца к остальным. Я сижу с минуты или две, пока комок в моем горле не проходит. Затем я подхожу к огню. Вся болтовня замолкает. Они все смотрят на меня. Кроме Джека. Он продолжает сидеть на корточках у костра и делает вид, што типа сильно занят, ворочая палочкой кострище.
— Я должна кое-што сказать, — говорю я. — Всем вам. Я знаю, што вела себя, как последняя... короче, была неблагодарной, ворчливой и всё такое... и... ну... мне очень жаль. И я хочу сказать... я хочу сказать, спасибо. Што идете со мной. Што пытаетесь мне помочь в поисках Лью. Я вам очень благодарна за это.
Они все смотрят на меня. Как будто ждут большего.
— Вот и всё, — говорю я.
Эш пожимает плечами.
— Мы делаем это ради всех. Не только ради тебя и твоего брата. Это гораздо больше.
— Мы найдем Лью, Саба, — говорит Эпона. — Мы поможем вызволить его.
Она улыбаетца и все возвращаютца к готовке и болтовне.
Я сделала то, што мне сказал Джек. Што должна была сделать. Теперь я быстро иду прочь. Но с моего сердца будто спала тяжесть, оно стало легче, в нем появилось больше надежды што ли.
Меня кто-то хватает за руку. Джек.
— Ты правильно поступила, — говорит он.
И всякий раз, когда Джек прикосаетца ко мне или подходит очень близко, на меня накатывает жар, он проникает в меня, он вокруг меня.
— Не прикасайся ко мне, — говорю я.
Он отступает назад, поднимая вверх руки. Его рот сжат в тонкую линию.
— Извини, — говорит он. — Ошибочка вышла. Этого больше не повторитца.
Когда он возвращаетца к остальным, я вынимаю свой сердечный камень иза жилета и зажимаю его в кулаке. И держу его так, пока тот не остывает.
Я смотрю в небо. Появляютца первые звезды. И луна. Каждая последующая ночь всё укорачивает и укорачивает время оставшиеся до дня летнего солнцестояния. Ништо не может остановить бег времени.
Мы участники этой гонки, луна и я. И это состязание я не могу позволить себе проиграть.
Может эта не такая уж плохая мысль, штобы кто-то оказал помощь. Я смирюсь с чем угодно, если это означать, што я вызволю Лью в целости и сохранности. С чем угодно и с кем угодно. Даже с Джеком.
* * *
Мы сползаем с наших лошадей и встаем на краю обрыва. Мы смотрим вниз на ущелье пересохшей реки, на гору по ту сторону.
Она возвышаетца неровными хребтами над нами, темная и опасная. За ней, еще горы простираются так далеко, што глаза не видят им ни конца ни края.
— Это единственный путь в Поля Свободы? — спрашиваю я.
— Ну, конечно нет, — говорит Джек, — Я притащил всех вас сюда, штобы вы насладились пейзажем.
Он смотрит на меня, я в ответ смотрю прямо на него. Мы огрызаемся и огрызаемся друг с другом с тех пор, как покинули город Мародеров.
— Эти горы выглядят офигено здоровыми, — говорит Эмми.
— Они называютца «Дьявольские зубы», — говорит Джек. — Смотрите. Вон на полпути вверх. Видите? Это Одноглазый. Вот туда мы и направляемся. Такая задумка.
Он указывает на домишко, цепляющийся за горный склон. Возможно сама бы я и не заметила, потому как тот был выстроен из того же темного камня, што и сами горы. Он длинный и приземистый, хорошо устроившийся в скалах. Узкая белая тропка бегущая зигзагами по ущелью. Струйка дыма из кривой трубы.
— Чё это за Одноглазый? — спрашивает Эмми.
— Кабак, — говорит Джек.
Эпона хмурит брови и говорит,
— И мы прёмся туда, потому что...
— ...тебе приспичило выпить? — заканчивает Эш.
Джек мотает головой.
— Хозяин - мой друг, — говорит он. — Айк Твелвтрис. Это пара хороших рук. Надежных. Как раз подходящий человек для нашего дела.
Я пристально смотрю на него.
— О нет, — говорю я. — Ни за што. Ты же не будешь его просить пойти с нами.
— Ты права, — говорит он. — Просить я не буду, я ему просто скажу, што он идет с нами. Поставлю перед фактом.
— А ты и этот... этот...
— Айк, — подсказывает Джек.
— Этот Айк, — говорю я, — вы типа два таких друга не разлей вода, што он всё бросит и пойдет с нами, только потому што ты ему скажешь.
— Именно так, — говорит он. — У тебя какие-то проблемы с этим?
Он бросает на меня свирепый взгляд, как будто это поможет от меня отделатца.
— Ага, — говорю я. — У меня на самом деле с этим проблемы. И у меня ко всему прочему проблемы с тобой, говорящим нам, што это единственная дорога в Поля Свободы. Как по мне, так ты ведешь нас этой дорогой только для того, штобы повидатца со своим дружком Айком.
— Это не светский визит вежливости, Саба, — говорит он.
— Ах, так ты не отрицаешь!
— Слушай, ты хочешь найти своего брата или нет?
— Конечно, хочу!
— Тогда заткнись и топай по склону, — говорит он. — Я пойду первым.
Джек, Эш и Эпона идут первыми. Они исчезают за краем уступа, когда их кони начинают осторожно спускатца вниз по склону.
— Так, Эм, — говорю я. — Теперь твой черед. Будь внимательна и осторожна. Позволь Джою быть твоим проводником.
Земля иссушена, покрыта галькой, без каких-либо препятствий. Гермес шагает уверенной поступью, но по какой-то причине Джой ведет себя довольно легкомысленно. Эмми едва удаетца справлятца с ним.
— Тпру!
Я тяну Гермеса наверх, а сама спускаюсь к ней.
— Тебе лучше его отпустить, — говорю я. — Дадим Джою самому идти.
Не успела я спуститца к Эмми с Джоем, как слышу окрик Эш.
— Ветер меняет направление!
Эпона тычет в небо.
— Грозовые тучи! — кричит она в ответ.
С северо-востока на нас надвигаетца большая гряда возвышающихся облаков. Движутца они адски быстро. Ударяя в землю световыми вилами. Я считаю. Раз Миссисипи, два Мисси - грохочет гром. Тучи окажутца у нас над головой в любую секунду.
— Это дождевые тучи! — орёт Джек. — Поторопитесь!
Я иду, штобы схватить Эмми за руку, но той уже и след простыл. Она уже направляетца на своих двоих вниз по склону, держа Джоя под узды. Пони нервно ржет, мотает головой и тянет Эмми назад, застревая капытами в рыхлой земле.
Я начинают идти к ним.
— Эмми! — кричу я сестре. — Отпусти Джоя!
Как я и думала, Эмми едва может справитца с таким тяжелым буксиром. Пони резко вскидывает свою голову и вырывает веревки из её рук.
Джой отходит на несколько футов вверх и скачет туда, откуда мы только што спустились.
И в этот момент тучи разверзлись.
Вода обрушиваетца на нас, дождь стоит стеной и в какие-то щитанные секунды мы промокаем, все промокаем насквозь до нитки.
— Эмми, ты идиотка, — говорю я. — Я же сказала, позволь Джою самому спуститца. Почему ты хотя бы раз не можешь сделать то, о чем я тебя прошу.
— Саба! — раздаетца голос Джека, приглушенный дождем. — Немедленно убирайся со склона!
— Не указывай мне што делать! — рявкаю я.
Я перекидываю Эм через спину Гермеса и веду его вниз. Земля под нашими ногами превращаетца на грязное месиво.
— Твоё счастье, — говорит Джек, когда мы добираемся до подножья.
— Только не начинай, а, Джек, — говорю я. — Пони исчез. Наверное, рванул домой.
— Просто потрясно, — говорит он. Дождь начинает стекатца в речные потоки. — Если дождь нас накроет здесь, нас просто смоет потопом. Мы должны перебратца, прежде чем окажемся в ловушке ущелья.
Мы начинаем продвигатца к краю реки, но когда я веду Гермеса, то понимаю, что конь хромает. На левое заднее копыто.
— Джек! — кричу я. — Што-то не так с Гермесом!
— Понятно! Я переведу Эмми! — кричит он.
Я оббегаю своего коня и поднимаю его копыто. Вижу, што у него в копыте застрял отвратительный шип - должно быть он напоролся на него, когда мы проходили мимо пустынных колючих кустарников. Я выковыриваю эту пакость из его ноги своим ножом.
— Ну вот, — говорю я. — Теперь должно быть полегче.
Мы с ним направляемся к реке, когда што-то заставляет меня остановитца. Я хмурюсь. Я чувствую... нет, точно знаю, што што-то не так... я встряхиваю головой. Сейчас нет времени застывать и задумыватца.
Когда мы добираемся до берега реки, видим, как быстро стекает густой рыжевато-коричневый поток мутной воды. Он подхватывает мертвое дерево, лежавшие в русле реки, медленно вращает его, как будто вода еще не решила што с ним делать. Затем потом поднимает его и мчит по течению.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кроваво-красная дорога"
Книги похожие на "Кроваво-красная дорога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мойра Янг - Кроваво-красная дорога"
Отзывы читателей о книге "Кроваво-красная дорога", комментарии и мнения людей о произведении.