» » » » Люсиль Картер - Вперед, к счастью!


Авторские права

Люсиль Картер - Вперед, к счастью!

Здесь можно скачать бесплатно "Люсиль Картер - Вперед, к счастью!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люсиль Картер - Вперед, к счастью!
Рейтинг:
Название:
Вперед, к счастью!
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2780-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вперед, к счастью!"

Описание и краткое содержание "Вперед, к счастью!" читать бесплатно онлайн.



Женщина, носящая имя Клеопатра, просто не может не быть роковой красоткой, покоряющей мужские сердца. Клео Льюис действительно обладала необыкновенной красотой. Однако любовь, как ни странно, обходила Клео стороной. Мужчины предавали ее, она страдала, лила слезы, но все равно верила, что когда-нибудь встретит свою вторую половинку. Влюбившись в очередной раз и снова разочаровавшись, Клео решила ненадолго вернуться на свою родину, в маленький городок, где время течет медленнее, а люди добрее, чем в мегаполисе. Клео полагала, что душевные раны здесь заживут в мгновение ока. Как же она ошибалась...






— Вот, возьми, — прозвучал напряженный голос Алекса.

Клео сердито взглянула на Алекса, выдернула из его рук пластырь и поискала глазами ножницы. Впервые предугадав ее желание, он взял их со стола и протянул ей.

Спасибо, — сквозь зубы процедила Клео.

— Мне кажется, нам надо расстаться, — неожиданно произнес Алекс.

— Тебе кажется… — как эхо произнесла она.

Сердце сжалось от боли, но Клео не подала виду, что фраза ранила ее. Им давным-давно следовало разойтись. Хорошо, что Алекс сделал первый шаг. Или все-таки плохо?..

Меня только что бросили. Снова! — произнесла про себя Клео, и горячие слезы опять покатились по ее щекам.

— Что, сильно поранилась? — вежливо спросил Алекс, мечтая, чтобы обошлось без скандала.

— Да, щиплет очень, — ответила она, отрезая кусочек пластыря.

— Нужно продезинфицировать ранку. Сейчас принесу перекись.

— Пустяки, просто царапина.

— А вдруг будет заражение? Я слыхал, люди умирали и от менее серьезных порезов. Столбняк, микробы… С этим не шутят.

— Все в порядке.

Надо же, они разговаривают как ни в чем не бывало. Впрочем, нет, не так. В другое время Алекс даже не подумал бы предложить ей помощь. Еще пару минут назад ему было лень принести ей пластырь из соседней комнаты. Что же изменилось? Ах да, Алекс предложил расстаться.

— Я соберу твои вещи, — сказала Клео, вытирая слезы тыльной стороной ладони и поднимаясь на ноги.

— Оставь, — отмахнулся он. — Можешь их выбросить. Вещей не так уж и много: зубная щетка, бритва, пара футболок… Я куплю новые.

Странно, они встречались почти год, регулярно ночевали вместе, но он так и не решился перевести сюда хотя бы часть своих вещей. Все, что останется от Алекса и отношений с ним, — пара старых футболок.

Клео криво улыбнулась, всем своим видом показывая, что почти не расстроена. Она даже дружески похлопала Алекса по плечу. И тут он не выдержал…

— Тебе плевать, что ли?! — Он вскочил со стула и заорал так неожиданно, что Клео, резко сжав зубы, прикусила кончик языка. — Я говорю, что нам нужно расстаться, а все, что тебя интересует, это идиотский порез!

— Что за претензии, Алекс? — нахмурилась она. — Что, по-твоему, я должна делать? Стенать, биться головой о стену, причитать и рвать на себе волосы?

— Ты могла бы хотя бы спросить о причинах!

— А чего спрашивать-то? Мы давно уже живем как кошка с собакой. Ты любишь своих друзей, а вовсе не меня. Ты появляешься здесь, когда сам захочешь, не спрашивая, чего хочу я. Мне давно стало ясно, что разрыв неминуем. Так что я не удивлена.

— А стоило бы удивиться. Или хотя бы задуматься. Ведь именно ты виновата в том, что наша любовь полетела в тартарары!

— Ах, я виновата?! — Она задохнулась от возмущения.

— Именно ты! — Он ткнул в ее сторону указательным пальцем. — Я все для тебя делаю. Потакаю твоим капризам, на руках тебя ношу, а в ответ — никакой благодарности.

Он озвучил ее мысли с точностью до наоборот. У Клео к нему были те же претензии. Однако она считала, что истиной является ее точка зрения.

— А можно узнать — вот из последнего, к примеру, — что конкретно ты для меня сделал? — Она скрестила руки на груди и воинственно вздернула подбородок.

— Принес еду из ресторана, зная, что у тебя в холодильнике шаром покати, ибо готовить ты не умеешь! — зло произнес он.

— Вообще-то я отлично готовлю, это раз. Просто ты предпочитаешь обедать и ужинать в ресторанах. А во-вторых, я ненавижу китайскую кухню! И ты в курсе! Так что еду ты принес для себя!

— Какая же ты неблагодарная! — произнес он с таким выражением, будто действительно отдавал ей последнее и помогал во всем, а она обвинила его в бездушности.

— Мне это надоело. — Клео внезапно почувствовала слабость. Она пыталась быть милой, доброй, нежной и абсолютно нетребовательной. И, видит Бог, ей это удавалось. В течение года она ни разу не позволила себе хотя бы по мелочи упрекнуть Алекса. Однако терпение ее иссякло. — Уходи. Оставь меня. Ты всегда будешь правым, а я виноватой. Да будет так.

— Хорошо, я уйду. — Алекс недобро усмехнулся. — Но я хочу, чтобы ты знала: мне с тобой было невыразимо скучно! Ты только и говорила, что о своей работе. Тебя не вытащить было на вечеринки. Ты постоянно жаловалась на усталость, и мне приходилось торчать с тобой по вечерам у телевизора. Я счастлив, что мы наконец расстались.

— Вечеринки и веселье — все, что тебе нужно? — Она невесело улыбнулась. — И это ты меня называешь скучной?

— Ты меня никогда не понимала! — пафосно произнес он.

— Определенно, — пробормотала она.

— Прощай, Клео. Ты меня страшно разочаровала.

Алекс развернулся и вышел. Клео услышала, как хлопнула входная дверь, и потерла виски. В голове зарождалась головная боль, грозившая перерасти в сильную мигрень. Клео всегда с трудом переносила ситуации, исход которых не могла предугадать.

После ухода Алекса Клео улеглась на кровать, уставилась в потолок и долго думала над тем, что же ей делать дальше. Расставание получилось совсем не таким, каким она его себе представляла. Да, без скандала не обошлось. Были и слезы, и крики, и взаимные обвинения. Однако Клео не могла отделаться от ощущения, что это именно она виновата в разрыве отношений. Так считал Алекс. И он был настолько убедителен, что она ему поверила.

Может быть, я действительно зациклилась только на себе, не уделяя должного внимания Алексу? И, возможно, со мной действительно скучно? Правда, раньше мне никто не говорил, что я скучна. Все мои предыдущие отношения заканчивались по нескольким причинам: мне изменяли, меня унижали, меня считали пустым местом. Не понимаю, почему карьера моя идет в гору, меня уважают коллеги, мною довольны боссы, а вот с личной жизнью — полный провал. Неужели правду говорят, что людям везет только в чем-то одном: или в делах, или в любви? Но я так не хочу!

Клео крепко зажмурилась, чтобы не заплакать, и так сильно сжала кулаки, что ногти впились в кожу ладоней. Ужасный уик-энд, просто отвратительный! С самого утра все пошло не так.

Клео взглянула на часы и обнаружила, что еще нет и четырех. Ей даже думать не хотелось о том, что ужинать придется в одиночестве. И тогда Клео решила уйти от своих проблем с помощью одного верного, годами испытанного способа. Она разделась, занавесила шторы, выпила пару таблеток снотворного, улеглась обратно в кровать и с головой накрылась одеялом. Утро вечера мудренее. Клео по собственному опыту знала, что даже самые ужасные ситуации кажутся менее трагичными, если взглянуть на них свежим взглядом.

Немного поворочавшись в постели, Клео уснула, чтобы следующим утром проснуться и обнаружить, что жизнь продолжается.

2

Новое утро встретило Клео дождем, барабанившим в окно, и ураганным ветром. Она с удивлением посмотрела на залитую водой улицу, на целые реки, текущие по тротуарам, и неожиданно ощутила прилив сил. Если бы светило яркое солнце, ей было бы гораздо труднее перенести давящую на сердце тяжесть.

Впрочем, крепкий, беспробудный сон немного помог. Клео уже не так сильно переживала из-за расставания с Алексом, решив следовать мудрому изречению, по легенде выгравированному на кольце Соломона: «Все пройдет, и это тоже».

На работе Клео появилась с небольшим опозданием. Однако не одна она опоздала: вода, затопившая город, мешала движению транспорта, на дорогах образовались километровые пробки, и большинство жителей Нью-Йорка добирались в это утро до работы на метро или даже пешком.

Клео зашла в туалет, где восемь женщин из разных отделов поправляли макияж и расчесывали мокрые волосы. Она заняла свободное место у раковины, вытряхнула прямо в нее содержимое своей сумки и нашла среди горы хлама подводку для глаз, тушь для ресниц и помаду. Клео обязана была хорошо выглядеть при любой погоде и в любом настроении.

— Ты носишь с собой резиновые перчатки? — Освободившееся рядом с Клео место заняла ее приятельница Марша — блондинка с короткой стрижкой и невыразительными чертами лица.

— Купила пару недель назад и забыла выложить, — улыбнулась Клео. — Доброе утро. Как настроение?

— Отвратительное. Но для понедельника — обычное. — Марша салфеткой стерла потеки туши со щек, почти вплотную приблизив лицо к зеркалу и едва не ткнувшись в него носом. — Ненавижу понедельники.

— Их никто не любит.

— А вот и нет. Я лично знаю одного трудоголика, который начало недели встречает с ликованием.

— Познакомь меня с ним. Может, мне удастся заразиться его оптимизмом.

— Его зовут Иден Стэнфорд. Ты встречаешься с ним каждый день, — усмехнулась Марша.

— Наш босс? Да, ты права, он действительно помешан на работе. Готов жить в офисе. Наверное потому, что дома его никто не ждет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вперед, к счастью!"

Книги похожие на "Вперед, к счастью!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люсиль Картер

Люсиль Картер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люсиль Картер - Вперед, к счастью!"

Отзывы читателей о книге "Вперед, к счастью!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.