Роберт Линдон - Соколиная охота

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Соколиная охота"
Описание и краткое содержание "Соколиная охота" читать бесплатно онлайн.
ХІ век. Франция. Валлон, возвращаясь домой после тяжелого похода, ожидал чего угодно, но не этого! Жена изменила ему, и в порыве ярости рыцарь убил любовников. Теперь он изгнанник, обреченный скитаться по миру в поисках приключений. Валлон берется отыскать белоснежных кречетов для турецкого эмира. Закаленному в битвах воину и его спутникам предстоит проделать долгий и полный опасностей путь через Киевскую Русь, Шотландию, Норвегию… Недруги подстерегают на каждом шагу, и именно среди них Валлон встретит свою любовь: прекрасная Кэйтлин, сестра его врага, сама залечит его раны, а ее взгляд оставит на сердце рыцаря неизгладимый след. Эмир хочет видеть Кэйтлин в своем гареме и обещает рыцарю сказочное сокровище. Согласится ли Валлон променять любовь на богатство?
На следующий день они оставили Ловать и начали волок. Это было не такой уж непосильной задачей, как опасался Валлон. Олег обращал в свою пользу каждый небольшой ручеек или озерцо, и ни в первых, ни во вторых недостатка не было. Там, где водный путь отсутствовал, Иванко и его помощники ставили лодки на полозья и волокли их с помощью лошадей, только иногда помогая им и распевая при этом песни. Маршрут оказался проторенным, через болота вели гати. Вечером они разбили лагерь у очагов, которые были обложены камнями, прокопченными кострами предыдущих путешественников. Дважды по пути им встречались почерневшие от солнца и дождя деревянные идолы — столбы со смотрящими во все стороны света усатыми лицами наверху. На расспросы Олег неохотно ответил, что это Перун, бог-громовержец. Он делал вид, будто не замечает этих языческих кумиров, и смущенно хмурился, когда остальные перевозчики кланялись им перед тем, как осенить себя крестным знамением. Валлону не было никакого дела до их идолопоклонства. Они были энергичными и трудолюбивыми работниками, все спорилось в их руках, что бы в них ни вложила насущная необходимость: топор, пилу, рубанок или молоток.
Путь все время шел на довольно пологий подъем. Наконец лес закончился и они вышли к торфяным болотам. У Валлона возникло ощущение, будто он находится в самом центре мира. Куда бы он ни обратил свой взор, во все стороны простиралась слегка холмистая равнина, поросшая золотисто-коричневым лесом, гряда за грядой уходящим вдаль и у горизонта в дымке сливающимся с небесами. Олег указал на юг.
— Там Днепр, — сообщил он. Затем повернулся к северо-востоку. — А там Волга.
Он кивнул с крайне серьезным видом, словно подтверждая правдивость сказанного. На этой срединной земле брали свой исток главные водные артерии русского государства.
— Слыхали? — выкрикнул Валлон. — Мы достигли водораздела.
— Какое облегчение — оказаться на благоприятной стороне земного притяжения, — отозвался Ричард.
Геро захохотал, заметив озадаченность Валлона.
— Он имел в виду, что теперь наше путешествие будет идти под гору до самого Черного моря.
Около полудня следующего дня, сплавляясь вниз по течению речки, они вошли в лес, в котором, вероятно, не ступала нога человека со дня сотворения мира. Вэланд лежал на спине, глядя на верхушки деревьев и проплывающие по небу облака. Рядом, положив голову на его руку, лежала Сиз. Это были знакомые ему со времен жизни в дикой природе деревья, только выросшие до невероятных размеров. Многие дубы и сосны вознесли свои нижние ветви на восемьдесят футов от земли, а некоторые ели достигали в высоту, должно быть, полутора сотен футов. Жизнь здесь пресекалась и возобновлялась, растущие деревья пробивались сквозь гниющие, деревья разных видов сплетались в объятиях, стволы гигантов, разлагаясь, возвращались в почву. Здесь, на юге, деревья еще не полностью обнажились, и путешественники плыли под осыпающимися и покрывающими мозаикой поверхность воды желтыми, красными и коричневыми листьями. Пара коротких волоков привела их к широкой реке с небыстрым течением.
— Двина, — сообщил Олег. — Через три дня мы будем на Днепре.
Валлон тайно переговорил с Вэландом, пока работники готовили лодки.
— Ты ошибся насчет Василия. Я не сводил с Олега глаз, и он оказался кристально честен.
— Слишком честен. Большинство проводников не упустит случая содрать с путешественников лишний пенни.
Франк раздраженно покачал головой.
— Помнишь, как говаривал Радульф? «Твои мозги спутаны, как свиные кишки». Не думаешь ли ты, что и перевозчики принимают участие в заговоре Василия?
— Нет. Поэтому я предполагаю, что он совершит нападение после того, как мы расплатимся с ними на Днепре. Сэр, мы должны выйти к Днепру в другом месте, не в том, какое выбрал Олег.
— Я не вправе диктовать проводнику путь, по которому нам следует пойти.
В эту минуту Олег обернулся к ним, сообщая, что пора грузиться на борт.
Большая часть гребцов сидела на своих веслах в полудреме, пока река несла их через лес. Оставалось немного, всего несколько миль вниз по течению. Олег распорядился грести к притоку, вливающемуся в реку с левого берега.
— Куда он нас выведет?
— В Смоленск, — ответил Олег, — через два дня пути.
— Боярин Василий советовал нам обойти Смоленск.
— Да-да, мы войдем в Днепр ниже Смоленска. Завтра я уйду вперед, чтобы нанять еще перевозчиков.
Это было первое, что вызвало подозрения Валлона в поведении Олега. Он постарался ответить как можно более непринужденно:
— Я бы предпочел, чтобы ты оставался с нами.
— Иванко знает путь не хуже меня. Не беспокойтесь, к ужину я буду с вами, как обычно.
— Жаль уходить так скоро с этой чудесной реки.
Олег улыбнулся, и его глаза превратились в узкие щелки над широкими скулами.
— Милостивый государь, вы можете продолжать путь вниз по Двине до самого Балтийского моря, но здесь река подходит ближе всего к Днепру.
Его манеры были подкупающе простодушными, а поведение безупречно. Чутье Вэланда, похоже, на этот раз его подвело. Два дня пути — и они будут на Днепре. Олег отвернулся, продолжая руководить перераспределением имущества в лодках. Работники перебрасывались добродушными шутками. Валлон почувствовал на себе взгляд Вэланда.
— Оставьте грузы как есть.
Олег поднял на него глаза.
— Прошу прощения?..
— Мы пойдем другим путем.
Лицо проводника скривилось в непонимании.
— Но это единственный путь.
— Мне он не нравится.
Олег заговорил с видом человека, привыкшего иметь дело с упрямыми заказчиками:
— Я знаю все волоки, и этот — самый легкий. Я ручаюсь.
— Он, может быть, и самый легкий, но не тот, которым я хочу пойти.
Русский постарался не проявить своего раздражения.
— Есть другой путь. Но, чтобы попасть на него, придется подниматься вверх по течению, и он выведет вас выше Смоленска. Вы говорили, что не хотите проходить через Смоленск.
— Да, не хочу. Я хочу, чтобы ты вывел нас к Днепру где-нибудь ниже города.
Олег переминался с ноги на ногу, указывая на приток.
— Это единственный путь, другого нет.
— Найди.
Стащив шапку с головы, он стоял и вертел ее в руках.
— Я не понимаю, зачем вы так усложняете.
Перевозчики и остальные члены экспедиции недоуменно взирали на франка.
— У тебя что, помутился рассудок? — спросил Дрого.
— Не вмешивайся не в свое дело, — осадил его Валлон.
Он намеренно грубил, надеясь, что его поведение поможет сорвать маску с лица Олега. Попытка не увенчалась успехом. Проводник вел себя так, как и подобает приличному человеку перед лицом дурака и хама. Однако было уже поздно отступать.
— Если ты не поведешь нас другим путем, мы отыщем его сами.
Олег закрыл глаза, бормоча что-то себе под нос. Затем вскинул руки.
— Ну и ладно! — воскликнул он. — Ищите свой собственный путь.
Выкрикнув что-то по-русски, он бросился к перевозчикам и стал хлопать их по спинам. Не понимая, что вызвало такое резкое изменение планов, они принялись собирать свои вещи.
— Оставь людей, — приказал Валлон.
Олег повернулся.
— Они больше на вас не работают. Для них нет смысла тащить ваши лодки по несуществующему пути.
— Я им плачу за работу.
Проводник плюнул.
— Оставьте свое серебро при себе. Боярин Василий заплатит им из собственного кармана.
— Двойная плата каждому оставшемуся! — крикнул Валлон.
Один только Иванко, качая косматой головой в осуждение такого оборота событий, посмотрел ему в глаза. Его артель не могла быстро удалиться, им пришлось грести против течения, Олег ударами ладони по борту челна задавал ритм.
— Что, черт возьми, все это значит? — возмутился Дрого.
— Вэланд полагает, что Олег собирался завести нас в засаду.
— Олег?
— Он действует по распоряжению боярина Василия. Ему нужны наши кречеты.
— Боже мой, Василию совсем не обязательно грабить нас, чтобы получить кречетов.
— Другой возможности у него нет. Мы отказались продать их.
— Они возвращаются, — сказал Вэланд.
Валлон наблюдал за приближающимися челнами. Олег с искаженным лицом шагнул на берег.
— Я не могу бросить вас пропадать в лесу. Боярин Василий будет винить меня, если с вами что-нибудь случится. — Он подавил рыдания. — Оставляйте себе перевозчиков и платите им за ненужную работу. — Олег ударил себя в грудь кулаком. — Но я с вами не пойду. Зачем нужен проводник путникам, которые не хотят, чтобы их вели? — Слезы потекли по его щекам. — Премного вам благодарны. Боярин Василий чествовал вас, как князей, а вы плюнули ему в лицо. Большое вам спасибо.
Шатаясь, он пошел прочь вместе с Иванко, пытающимся его утешить. Его горечь была столь натуральна, что Валлон был уже близок к тому, чтобы бежать за ним следом и просить прощения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Соколиная охота"
Книги похожие на "Соколиная охота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Линдон - Соколиная охота"
Отзывы читателей о книге "Соколиная охота", комментарии и мнения людей о произведении.