» » » » Джейсон Дарк - Пять минут ужаса


Авторские права

Джейсон Дарк - Пять минут ужаса

Здесь можно скачать бесплатно "Джейсон Дарк - Пять минут ужаса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эль-Фа, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейсон Дарк - Пять минут ужаса
Рейтинг:
Название:
Пять минут ужаса
Издательство:
Эль-Фа
Год:
1993
ISBN:
5-88195-021-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пять минут ужаса"

Описание и краткое содержание "Пять минут ужаса" читать бесплатно онлайн.



«Пять минут ужаса» английского писателя Джейсона Дарка — о четырех старухах, вступивших в союз с дьяволом. Ради продления своей жизни они загоняли в ловушку молодых женщин, и сила магии превращала их в биомассу, в которой заключалась энергия молодости. Немало жертв испытали перед своим концом пять минут ужаса, пока делом не занялся специалист по нечистой силе Скотланд-Ярда Джон Синклер…

Туго закрученный сюжет, изобретательность авторских конструкций, постоянно нарастающая напряженность действия, обилие «щекочущих нервы» моментов ожидают читателей этой книги.






Рита без стука ворвалась в мою комнату.

— Не могу больше, — простонала она и бросилась на мою кровать. — Черт возьми! Куда мы попали? Ну, что за место!

Приподняв ноги, она резким движением спрыгнула с кровати.

— Нет, здесь все не так! Что я в склеп что ли попала, в котором одни зомби живут? Ну, скажи же что-нибудь.

— Если ты имеешь в виду этих старых женщин, то я с тобой могу даже согласиться. Приятными их не назовешь.

Она встала, положила руки мне на плечи.

— Ты сказал приятными?

— Ну, что-то в этом роде.

— Я считаю все это ужасным, жутким, кошмарным! Как здесь только можно жить?

— Расспроси эту четверку.

— Да уж расспрошу.

Она встряхнулась.

— Ты знаешь, как они на меня смотрели? Как будто собирались с минуты на минуту запихать меня в печь и сжечь там, как сжигают ведьм. Джон, я им мешаю, это уже заметно. Они всерьез собираются прикончить меня, как этого детектива, Элен Паркер. Дора была права. Этот дом и то что происходит с приезжающими — все ужасно.

Я махнул рукой.

— Не надо паники — я с тобой.

— Они нас здесь прикончат.

Я подошел к шкафу. Он был очень высокий, из дерева, покрытого коричневым лаком.

— Ты так думаешь?

— Ну, конечно же.

Я открыл дверь шкафа. Латунная перекладина для вешалок была отполирована до блеска. В шкафу не было никакой одежды. Однако мне кое-что бросилось в глаза. Рита, стоявшая рядом со мной, тоже что-то заметила и повела носом.

— Пахнет гнилью или как на кладбище, в морге, по-моему.

— Верно.

— Откуда такой запах?

— Сейчас выясним.

С этими словами я забрался в большой шкаф, что не было такой уж проблемой, если учесть его размеры.

Вонь действительно была невыносимой. Чем ближе я подходил к задней стенке шкафа, тем сильнее она становилась. В самом шкафу не было ничего, отчего бы мог исходить такой запах — ни сдохшего животного, ни человеческого трупа. Когда я обернулся назад, то увидел Риту, которая с перекошенным лицом смотрела внутрь шкафа. Она стояла неподвижно и выглядела, как кукла, наклонившаяся вперед.

— Я только чувствую запах, но ничего не вижу.

Она провела рукой назад, приглаживая волосы.

— Это должно быть как-то связано с проклятым шкафом, Джон. В комнате запах не так силен.

— Правильно.

Повинуясь какому-то озарению, я постучал по задней стенке шкафа. Раздался необычный звук, на который обратила внимание и Рита.

— Судя по звуку, там пустота, — сказала она.

Рита тоже забралась в шкаф. Я постучал еще раз. Похоже было, что пустота ограничивалась определенной площадью, потому что такой стук получается только в пределах довольно большого прямоугольника.

— Там, наверное, какой-то секретный ход, — прошептала Рита и рассмеялась. — Это очень хорошо подходит к таким домам. В старых домах и замках полно потайных ходов. Я это где-то как-то читала.

Я не возражал. Рита была права, но я сейчас искал устройство, которое позволило бы открыть вход в коридор.

На стенке шкафа я ничего не нашел, поэтому продолжал поиски внизу, где на стыке стенки шкафа и его днища была прибита планка. Тут, наверняка, был какой-нибудь рычажок, крючок или кнопка. Подобную вещь не так сложно обнаружить. Рита Уилсон искала вместе со мной. Счастье оказалось на ее стороне. Я услышал, как она тихо рассмеялась.

— Джон, я здесь что-то нащупала. Похоже на металлическую шпильку.

Я посветил; при ярком свете моего маленького фонарика ее пальцы казались прозрачными. Кончик пальца касался небольшого рычажка.

— Потяни или нажми на него.

— О’кей. Под твою ответственность.

Вниз рычажок не двигался, но поддался нажатию в противоположном направлении.

Поначалу ничего не происходило. Потом мы услышали легкий щелчок, и внезапно перед нами откинулась назад часть задней стенки, возникло отверстие, достаточно большое для того, чтобы мы могли сквозь него пройти, лишь слегка пригнув головы.

Рита Уилсон присвистнула.

— Ну и дела, — прошептала она.

— Действительно, потайной коридор.

Она пропустила меня, чтобы я мог посветить в темном коридоре. Узкая полоска света достала до стены на уровне пояса. На стене образовался как бы светлый круг. Но мне не удалось увидеть ничего. Запах гнили стаи сильнее. Я пошевелил фонарем, и мы одновременно увидели в стене дверь.

— Здесь можно идти дальше, — прошептала Рита.

— Да, можно, я хочу знать куда. Послушай, девочка, оставайся здесь. Пойду, посмотрю сам.

Ее пальцы скользнули по моей спине.

— Пожалуйста, будь осторожен, Джон.

— Не беспокойся, справлюсь как-нибудь.

Пригибаясь, я пошел по коридору. Пол был покрыт пылью и паутиной. Стены также казались грязными и неоштукатуренными. Пройдя пять шагов, я добрался до загадочной двери. Никакой защелки не было, в луче было видно только круглую блестящую ручку. Я взялся за нее правой рукой и осторожно повернул влево.

Дверь задвигалась, но не наружу, а внутрь. Я увидел перед собой квадратное помещение, со всех сторон которого были стены с дверями. Одна из этих дверей была передо мной. Три остальные находились по бокам и напротив моей.

Я опустил левую руку вниз, потому что меня удивило то обстоятельство, что пол казался светлым. Выяснилось, что это не оптический обман, и пол действительно состоял из стекла.

Прежде чем удалось познакомиться с ним поближе, я услышал сзади громкий шепот Риты.

— Стучат, Джон. Что делать?

— Проклятье!

Именно сейчас они нам вздумали помешать. Оставаться было нельзя, я повернулся и как можно быстрее бросился назад к Рите, которая округлившимися глазами смотрела на меня. Я вытолкнул ее из шкафа и услышал из коридора квакающий голос.

— Мистер Синклер, вы у себя?

— Конечно, — ответил я и закрыл дверь шкафа. — Входите, не стесняйтесь.

— Хорошо.

Дверь открыла Жоржетта. Когда она увидела Риту Уилсон, на ее губах появилась улыбка.

— О, я не знала, что ваша подруга здесь.

Я, как бы не придавая этому значения, пожал плечами.

— Разве это так важно, Жоржетта?

— Конечно нет. Просто мне очень неудобно, что я так без спроса врываюсь.

— Нечего стесняться. Вы, конечно, пришли не просто так?

— Конечно, мистер Синклер. Мне хотелось пригласить вас обоих на чай. Другие уже ждут. Чай приготовила Клара. Вам надо бы его попробовать.

— Собственно, я предпочитаю кофе.

Жоржетта фальшиво засмеялась.

— Вы, англичанин, и пьете кофе?

— Не все англичане одинаковы.

Я посмотрел на Риту.

— Ну как?

Она пожала плечами.

— Да, хорошо, можно выпить и чашку чая.

— О! — обрадовалась Жоржетта, — мы будем так рады. Можно ждать вас в холле через несколько минут?

— Хорошо.

Она опять кивнула и исчезла. Когда она закрыла за собой дверь, Рита посмотрела на меня.

— Как ты думаешь, Джон, она заметила что-нибудь?

— Может быть.

— Она не смотрела в сторону шкафа. Мне казалось, что ее взгляд пронизывал меня насквозь.

— Да, она тебе не симпатизирует.

— И другие тоже не любят меня. Что я им сделала?

Я засмеялся.

— Да ничего ты им не сделала. Хватит того, что ты здесь. Этим четырем женщинам хотелось бы меня — мужчину — оставить для себя. Каковы бы ни были причины.

— В таком-то возрасте?

— Ну, седина в голову — бес в ребро.

— Да, и на убийства они горазды.

— Ты права, Рита.

Я показал в сторону двери.

— Пойдем. Нельзя заставлять этих леди так долго ждать.

— Этих старых кошелок ты называешь леди? — спросила Рита, обернувшись через плечо.

— А как еще мне их называть?

— Ведьмы-убийцы, Джон. Вспомни лишь этот проклятый запах. Одного этого мне достаточно.

Я тоже вспомнил запах, и мне захотелось задать этим леди соответствующие вопросы. Дом начинал, между тем, походить на гигантскую западню…

* * *

Сегодня Сьюко плохо выспался. Дело было не в паршивой погоде, которая у многих людей может вызывать бессонницу, он просто сердился на себя самого, потому что у него никак не ладилось расследование. Это ритуальное убийство причиняло намного больше трудностей, чем он хотел себе признаться.

Дело в том, что не было никаких следов. До сих пор в результате тщательной кропотливой работы Сьюко удалось с помощью других выяснить прозвище убитого. В кругах, где вращался, он был известен под прозвищем «Святой» и отличался тем, что бродил по дискотекам и рассказывал в перерывах между музыкальными номерами какую-то белиберду. Он даже собирался построить дом для прилетающих ангелов и собирал деньги на этот проект.

Близко с ним никто не был знаком. Все, кого удалось опросить, считали, что Святой — безобидный человек. Он не от мира сего и немного чокнутый. Большего узнать не удалось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пять минут ужаса"

Книги похожие на "Пять минут ужаса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейсон Дарк

Джейсон Дарк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейсон Дарк - Пять минут ужаса"

Отзывы читателей о книге "Пять минут ужаса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.