» » » » Джейсон Дарк - Пять минут ужаса


Авторские права

Джейсон Дарк - Пять минут ужаса

Здесь можно скачать бесплатно "Джейсон Дарк - Пять минут ужаса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эль-Фа, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейсон Дарк - Пять минут ужаса
Рейтинг:
Название:
Пять минут ужаса
Издательство:
Эль-Фа
Год:
1993
ISBN:
5-88195-021-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пять минут ужаса"

Описание и краткое содержание "Пять минут ужаса" читать бесплатно онлайн.



«Пять минут ужаса» английского писателя Джейсона Дарка — о четырех старухах, вступивших в союз с дьяволом. Ради продления своей жизни они загоняли в ловушку молодых женщин, и сила магии превращала их в биомассу, в которой заключалась энергия молодости. Немало жертв испытали перед своим концом пять минут ужаса, пока делом не занялся специалист по нечистой силе Скотланд-Ярда Джон Синклер…

Туго закрученный сюжет, изобретательность авторских конструкций, постоянно нарастающая напряженность действия, обилие «щекочущих нервы» моментов ожидают читателей этой книги.






Все это так выводило Сьюко из себя, что в эту ночь ему почти не пришлось поспать. Во всяком случае, до полуночи он не заснул. Лишь с наступлением нового дня ему удалось немного забыться.

Он спал неглубоким сном. Ему снились святые с дьявольскими лицами, стоящие вокруг него в кружок и двигающиеся в каком-то танце. Этот необычный сон был прерван резким звуком, который немедленно разбудил Сьюко. Он сел на постели, не очень понимая, что происходит, огляделся в сумерках и увидел вокруг себя только тени и неразборчивые контуры. Телефон тем временем успокаиваться не желал. Он оглушительно звонил прямо рядом с ним.

Когда Сьюко снимал трубку, ему удалось бросить взгляд на часы. Четыре утра! Более чем необычное время для телефонного звонка. Необычное и для сэра Джеймса, голос которого послышался в трубке.

— Хорошо, что вы дома. Приезжайте немедленно. И не забудьте прихватить оружие!

— Что случилось, сэр?

— Здесь настоящий ад. Нашлись силы, которые собираются разрушить Скотланд-Ярд изнутри. Виновата во всем масса. Я тоже буду там — мы вместе поедем в лабораторию. Поторопитесь.

Прежде чем удалось спросить еще что-нибудь, шеф уже повесил трубку. Инспектор был удивлен, хотя при его работе от такой привычки ему давно бы уже следовало отказаться. Он вскочил с постели и мгновенно оделся.

Душ он принимать не стал, а пулей вылетел из квартиры, спустился в подземный гараж, где стоял его БМВ и, скрипя на поворотах тормозами, поехал к Скотланд-Ярду.

Собственно, это дело подошло бы его другу Джону Синклеру. Однако тот сейчас шел по другому следу, и Сьюко порадовался, что в Лондоне остался именно он.

Когда мистер Джеймс говорил про массу, он, вероятно, имел в виду ту пробу, которую оставили на анализ. Видимо, с ней произошли серьезные изменения.

Сьюко был рад, что смог проехать по Лондону, который не забит автомобилями. Улицы поблескивали от влаги. Снег больше не шел, а если какие-то снежинки и падали, то они мгновенно таяли, потому что земля была теплой. Он в рекордное время домчался до своей цели и без особых церемоний поставил свой автомобиль прямо на асфальте, в запрещенном месте. Речь шла о чрезвычайном случае, и на всякие мелочи можно было не обращать внимания.

Суперинтендант ждал в холле. Вместе с ним было несколько человек в белых халатах, которых Сьюко не знал, хотя где-то уже видел. Они работали в научном отделе Скотланд-Ярда.

Сэр Джеймс был очень серьезен.

— Приходится просто принимать то, что произошло. Объяснение найти очень тяжело.

— Где это было, сэр?

— Нам придется спуститься вниз.

Они отправились к лифту.

— Я распорядился, чтобы из этой зоны все ушли.

— Это как-то связано с массой, оставленной для анализа, сэр?

— Да, она во всем виновата.

В лифте Сьюко посмотрел на своего шефа и заметил, что цвет его лица весьма нездоров. Сэр Джеймс казался бледным и как бы сгорбился под тяжестью навалившейся на него ноши.

Сэр Джеймс распорядился поставить патрули, которые никого не пускали в часть подвальных помещений. На всех входах стояли люди в форме, которые пропускали только определенных лиц.

— Ну как, пошло дальше? — спросил сэр Джеймс.

— Не знаем, сэр.

— Пойдемте, Сьюко, быстрее.

Сэр Джеймс обогнал Сьюко и, оборачиваясь на ходу сказал ему:

— У меня нет для этого объяснения, но смею вас уверить, что виной всему это проклятое месиво.

— Вы его видели?

— Нет, я говорю со слов очевидцев. Между прочим, погиб один из ученых.

— Что?

— Масса проглотила его за несколько минут — настоящие пять минут ужаса.

Они дошли до комплекса, где размещался отдел физико-химических исследований. Там не было ни души, если не считать охраны.

Стоявшие перед входом охранники в форме с облегчением вздохнули при виде Сьюко, он был хорошо известен в Скотланд-Ярде.

Сэр Джеймс остановил Сьюко и тихо сказал:

— Если считать отсюда, это третья дверь по правой стороне.

Инспектор кивнул. Хорошо, что коридор ярко освещен; уже оттуда, где стоял Сьюко, был виден темный полукруг под дверью, и тень эта как бы поползла в направлении середины коридора.

Это была черная слизистая жижа, от которой исходила тошнотворная вонь — запах гнили, запах подземелья, напоминавший о кладбище. Он заполнял весь коридор и вызывал у Сьюко гримасу отвращения.

— Здесь что-то нечисто, — прошептал сэр Джеймс. — Сьюко, вам придется использовать бич демонов?

— Конечно, сэр. Отойдите, пожалуйста.

— Хорошо.

Дальше Сьюко пошел один. Он достал бич, очертил в воздухе круг, и все три ремня выскочили из отверстия. Ремни были сделаны из шкуры могучего демона Нирана, и сила их была всесокрушающей.

Сьюко держал бич опущенным, и ремни во всю длину волочились по полу коридора. Вонь была невыносима. Когда Сьюко остановился около полукруглой лужи, выползшей из-под двери, он увидел легкий дымок, поднимавшийся над поверхностью массы. Он уже совсем было собрался открыть дверь, чтобы увидеть, что же все-таки случилось, как вдруг произошло нечто ужасное — массы опять прибавилось, она протиснулась в щель между полом и дверью, и с ней приплыло то, что повергло Сьюко в состояние настоящего шока. Это было человеческое лицо!

Инспектор содрогнулся. Если он не ошибался, лицо это было ему знакомо. Он уже видел того человека, хотя ему и не доводилось с ним говорить. Это был один из коллег, работавших в лаборатории. Теперь Сьюко вспомнил все, что говорил ему сэр Джеймс.

Мертвое лицо было перед ним. Его несло прямо на Сьюко, и у инспектора не хватило духу заглянуть в него.

— В чем дело, Сьюко?

— Минутку, сэр. — Сьюко уже совсем склонялся в пользу того, чтобы открыть дверь, но что делать, если масса неожиданно хлынет из-за нее сплошным потоком?

И все-таки Сьюко решился — резким движением он распахнул дверь на себя. Его глазам представилась чудовищная картина. Худшего случиться просто не могло. Там, где хранился сосуд с массой, стекло шкафа было выбито, и лишь осколки свисали по краям стеклянной двери. Масса разлилась по всей поверхности пола. Посреди нее Сьюко увидел второе лицо. Это было лицо женщины. Его очертания виднелись под самой поверхностью и расплывались, когда по ней пробегали волны.

Запах вызывал у Сьюко ощущение тошноты. Не было такого места, где бы он отсутствовал. По его спине ручьями катился пот. Сумасшедшее биение пульса отдавало в голову. В горле пересохло. О’кей, конечно, Сьюко видел вещи и похуже, но здесь было самое непонятное из того, что он когда-либо переживал.

— Сделайте же что-нибудь! — крикнул сэр Джеймс.

Сьюко только утвердительно кивнул. Надо было следить за тем, чтобы масса не достала его, потому что какой-то внутренний голос предостерег от того, чтобы на нее наступить. Но ударить по ней он, конечно, мог. Сьюко размахнулся так, что три ремня плетки разлетелись во все стороны, и изо всех сил ударил по массе. Ремни громко шлепнулись по ней, и от неожиданного удара вверх взлетели брызги.

Сьюко предполагал, что магическая сила бича демонов заставит массу высохнуть и приобрести кристаллическую форму. Это была бы вполне нормальная реакция. Он ошибался, потому что адское месиво отреагировало по-другому.

Сначала послышалось шипение, которое показалось ему таким же, как всегда. Однако корка на поверхности не появилась. Затем Сьюко буквально оглушил себя собственным криком, потому что на него внезапно ринулось пламя. Оно вырвалось прямо из этого дегтя и с шипением обдало его.

Лишь благодаря своей быстрой реакции, инспектор смог увернуться, так что пламя в него не попало, и дело обошлось без ожогов. Он прижался спиной к стене, повернулся вправо и увидел, что пламя хотя и стало меньше, но не погасло совсем, зато распространилось по всей поверхности комнаты и продолжало гореть дальше.

Сэр Джеймс медленно подошел к Сьюко.

— Держитесь лучше подальше, сэр.

— Ерунда.

Суперинтендант подобрался к Сьюко, остановился и сбоку заглянул в комнату сквозь открытые двери.

Сьюко наблюдал за своим шефом. Он хотел увидеть, как тот будет реагировать.

Сэр Джеймс еще больше побледнел. Всякое желание говорить у него пропало сразу же.

— У меня ничего не получилось, сэр, — сказал Сьюко срывающимся голосом.

— Как это так?

— Не знаю, сэр.

— Огонь есть, Сьюко, но жара никакого нет. Все совершенно ясно.

— Правильно, сэр. Это, конечно, адское пламя. Его пробудила сила моего бича. Я не знаю, как пойдет дело дальше, как нам удастся погасить огонь. Мне… мне очень жаль, сэр.

— Может быть, попробовать использовать освященную пулю из серебра?

— Попробую.

— Давайте.

Сьюко достал свой пистолет и наискосок прицелился в черную поверхность. Неважно, куда он попадет, главное, чтобы был какой-нибудь результат.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пять минут ужаса"

Книги похожие на "Пять минут ужаса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейсон Дарк

Джейсон Дарк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейсон Дарк - Пять минут ужаса"

Отзывы читателей о книге "Пять минут ужаса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.