» » » » Джейми Макгуайр - Прекрасная катастрофа


Авторские права

Джейми Макгуайр - Прекрасная катастрофа

Здесь можно скачать бесплатно "Джейми Макгуайр - Прекрасная катастрофа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейми Макгуайр - Прекрасная катастрофа
Рейтинг:
Название:
Прекрасная катастрофа
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная катастрофа"

Описание и краткое содержание "Прекрасная катастрофа" читать бесплатно онлайн.



Эбби Абернати, которая вместе со своей подругой Америкой, приезжает на учёбу в колледж. Там она встречает Тревиса Меддокса — самого крутого студента колледжа, который зарабатывает на жизнь подпольными боями

Чтобы заманить Эбби с свои сети, Тревис предлагает ей пари. Если выигрывает Эбби, то Тревис на месяц отказывается от секса, если выигрывает Тревис — Эбби будет жить в его квартире то же время. Он и не подозревает, насколько достойного соперника встретил…

Внимание! Книга 18+. Присутствуют сцены насилия, секса, ненормативная лексика.


От переводчика: Перевод полностью самостоятельный, поэтому ругань, предложения и пожелания слать по адресу maikle9191собакаlist.ru






Тревис и Трент обсуждали стратегию борьбы, а я выглянула в зал. Он оказался меньше предыдущего, зато людей было столько же, сколько и в прошлый раз, повсюду царил хаос. Мебель, укрытая пыльными покрывалась, стояла в ряд вдоль стен, убранная, чтобы освободить место для зрителей.

Комната была темнее обычного, и я поняла, что Адам осторожничал, чтобы не привлечь внимание к нашему местонахождению. Фонари свисали с потолка, тускло освещая деньги, которые держали высоко в руках, до сих пор делая ставки.

— Пташа, ты мне слышала? — спросил Тревис, дотрагиваясь до моей руки.

— Что? — спросила я, моргая.

— Я хочу, чтобы ты стояла у этой двери, хорошо? Держи Трента за руку постоянно.

— Я не сдвинусь с места. Обещаю.

Тревис улыбнулся, его идеальные ямочки утонули в щеке.

— А вот теперь ты нервничаешь.

Я взглянула на дверь, потом на Тревиса.

— У меня плохое предчувствие, Трев. Не из-за боя, но… из-за чего-то другого. У меня мурашки по коже от этого места.

— Мы здесь на долго не задержимся, — успокоил меня Тревис.

Из рупора донесся голос Адама, и мое лицо оказалось в теплых, знакомых ладонях.

— Я люблю тебя, — сказал он, поднимая меня на руки и прижимая к себе в поцелуе.

Он поставил меня на пол и обвил мою руку вокруг Трента.

— Глаз с нее не своди, — сказал он брату. — Ни на секунду, здесь все сойдут с ума, когда начнется бой.

— …поприветствуем сегодняшнего претендента на победу… ДЖОН ДИКАРЬ!

— Я буду беречь ее, как зеницу ока, братишка, — сказал Трент, дергая меня за руку. — А теперь пойди, надери задницу этому парню и погнали отсюда.

— … ТРЕВИС БЕШЕНЫЙ ПЕС МЕДДОКС! — проорал Адам в рупор.

Звук стал приглушаться, когда Тревис проходил сквозь толпу. Я посмотрела на Трента — на его лице едва проявлялась улыбка. Вряд ли кто-либо другой заметил, а я увидела в его глазах гордость.

Когда Тревис вышел в центр Арены, я сглотнула. Джон не был больше, но он отличался от всех тех, с кем до этого боролся Тревис, включая парня, с которым он дрался в Вегасе. Он не пытался напугать его своим взглядом, как это делали остальные; он изучал его, обдумывая стратегию боя. Кроме того, что его глаза анализировали, они еще и не излучали никакого здравого смысла. Еще до того, как начался бой, я знала, что это не просто бой — перед Тревисом стоял демон.

Казалось, Тревис тоже заметил это отличие. Обычная ухмылка сошла с его лица, вместо нее появился пристальный взгляд. Когда прозвучал звук рога, Джон атаковал.

— Господи, — сказала я, хватясь за руку Трента.

Трент двигался, как Тревис, как будто они были одним целым. Я напрягалась с каждым замахом Джона, борясь с сильным желанием закрыть глаза. Не было пропущенных движений; Джон был хитрым и точным. Все другие бои Тревиса по сравнению с этим казались детской игрой. Недюжинная сила ударов внушала ужас, будто весь бой был поставлен и отточен до совершенства.

Воздух в комнате был тяжелым и застоявшимся; каждый раз, когда я открывала рот, я вдыхала пыль с простыней. Чем дольше длился бой, тем сильнее становилось зловещее чувство. Я не могла от него избавиться, но я заставила себя остаться на месте, чтобы Тревис мог сконцентрироваться на бое.

В один миг я была под гипнозом от зрелища, происходящего в центре подвала, в следующий миг, меня толкнули сзади. Моя голова отклонилась назад и ударилась, но я сильнее ухватилась за руку Трента, отказываясь сдвигаться со своего места. Трент повернулся и схватил за рубашки двух парней, стоящих сзади, и швырнул их на пол, как тряпичных кукол.

— Назад, мудилы, или я вас убью, — крикнул он уставившимся на упавших парней. Я схватилась за него крепче, и он погладил мою руку. — Ты со мной, Эбби. Смотри бой.

Тревис хорошо справлялся, и я вздохнула, когда он нанес первый удар. Толпа зашумела, но благодаря предупреждению Трента мы были на безопасном расстоянии от остальных. Тревис нанес тяжелый удар и потом взглянул на меня, и снова быстро обратил внимание на Джона. Его движения были гибкими, почти расчетливыми, казались предупреждающими заранее атаки Джона.

Заметно нетерпеливый, Джон обвил свои руки вокруг Тревиса, сваливая его на пол. Как одно целое, толпа, окружавшая временный ринг встала плотнее вокруг них, наклоняясь внутрь кольца, когда всё действо стало происходить на полу.

— Я не вижу его, Трент! — закричала я, прыгая на носочках.

Трент огляделся вокруг в поисках деревянного стула Адама. В движении, похожем на танец, он переложил мою руку из одной в другую, помогая мне взобраться на стул над толпой.

— Теперь видишь?

— Да! — сказала я, держа руку Трента для равновесия. — Он на верху, но Джон обвил его шею ногами!

Трент наклонился вперед на носочках, прикладывая к губам свободную руку:

— НАДЕРИ ЕМУ ЗАДНИЦУ, ТРЕВИС!!!

Я посмотрела на Трента, а затем подалась вперед, чтобы лучше рассмотреть мужчин на полу. Вдруг, Трев вскочил на ноги, но Джон не ослаблял хватку на его шее. Тревис упал на колени, из-за чего его противник ударился спиной и головой об бетонный пол. Это был сокрушительный удар. Ноги Джона обмякли, освобождая Тревиса, после чего тот отвел назад локоть и начал бить соперника кулаком снова и снова, пока Адам не оттолкнул его и кинула красный платок на бесчувственное тело Джона.

Комната взорвалась криками, когда Адам поднял руку Тревиса вверх. Трент обнял меня за ноги, радуясь победе своего брата. Тревис посмотрел на меня, на его лице расплылась широкая, кровавая улыбка; его правый глаз уже начал заплывать.

Когда всем раздали их выигрыш, и люди начали уходить, мне бросился в глаза мерцающий фонарь, качающийся из стороны в сторону в углу зала, позади Трева. С него капала жидкость, намочив покрывала под ним. У меня в животе екнуло.

— Трент?

Обратив на себя его внимание, я указала на тот угол. В этот момент, фонарь соскользнул со своего держателя и упал прямо на покрывала, которые мгновенно загорелись.

— Вот дерьмо! — закричал Трент, хватая меня за ноги.

Пара парней, что стояли недалеко от разгорающегося пожара, отпрыгнули назад, со страхом наблюдая, как огонь перекинулся на соседнее покрывало. Черный дым быстро распространился по всему залу, всех присутствующих охватила паника и они начали пробиваться к выходу.

Я встретилась глазами с Тревисом, его лицо исказилось от ужаса.

— Эбби! — закричал он, расталкивая людей между нами.

— Пошли! — сказал Трент, снимая меня со стула и притягивая к себе.

В зале потемнело, а из другой части комнаты послышался громкий треск. Остальные фонари начали взрываться от накала огня. Трент схватил меня за руку и спрятал за спину, пытаясь пробить нам путь сквозь толпу.

— Мы не сможем выйти этим путем! Нам нужен тот, через который мы пришли! — закричала я, сопротивляясь.

Трент огляделся, пытаясь придумать как нам уйти отсюда, но окружающая нас суматоха сбивала с мысли. Я вновь посмотрела на Трева, он все еще пытался пробиться к нам. Но поток толпы отдалял его все дальше и дальше. Звучавшие до этого восторженные крики сменились воплями страха и отчаяния, пока все боролись за возможность добраться до выхода.

Трент толкнул меня в проход и я оглянулась.

— Тревис! — я потянулась к нему.

Он кашлял и пытался отмахнуться от дыма.

— Трев, сюда! — крикнул ему Трент.

— Просто выведи ее отсюда, Трент! Выведи Пташку! — прокашлял он.

Он замешкался и посмотрел на меня. Я видела страх в его глазах.

— Я не знаю где выход.

Я еще раз оглянулась на Тревиса, его очертания были едва видны за пламенем, что разгорелось между нами.

— Тревис!

— Просто уходи! Я присоединюсь к вам снаружи! — его голос заглушал окружающий нас хаос.

Я схватила Трента за рукава.

— Нам туда! — сказала я, мои глаза обжигал дым и нахлынувшие слезы. Между Тревисом и его единственным выходом оказались десятки испуганных людей.

Я потянула Трента за руку, отталкивая каждого, кто попадался на пути. Мы добрались к проходу, а затем я осмотрелась. Два темных коридора едва освещались разгорающимся позади нас огнем.

— Сюда! — я вновь потянула его за руку.

— Ты уверена? — спросил Трент, его голос был полон сомнений и страха.

— Пошли!

Чем дальше мы шли, тем темнее становился коридор. Оставив дымный зал позади, мне стало легче дышать, но крики позади не прекращались, а становились лишь более громкими и неистовыми. Эти ужасные звуки придали мне сил и я быстро и целенаправленно поспешила к выходу. Ко второму повороту, мы ослепли от полнейшей темноты. Одну руку я держала перед собой, нащупывая стену, а второй держала Трента за руку.

— Как думаешь, он выбрался оттуда? — спросил он.

Его вопрос отвлек мое внимание, но я попыталась выбросить его из головы.

— Продолжай идти. — выдохнула я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная катастрофа"

Книги похожие на "Прекрасная катастрофа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейми Макгуайр

Джейми Макгуайр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейми Макгуайр - Прекрасная катастрофа"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная катастрофа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.