» » » » Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?


Авторские права

Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?

Здесь можно скачать бесплатно "Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Новости, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?
Рейтинг:
Название:
Как заставить женщину молчать?
Издательство:
Новости
Год:
1997
ISBN:
5-7020-1101-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как заставить женщину молчать?"

Описание и краткое содержание "Как заставить женщину молчать?" читать бесплатно онлайн.



Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо. Подозрения усиливает подруга, работающая в страховой компании и занимающаяся расследованием дела об исчезновении Рукера. Любовь Лилиан и Джеффа подвергается серьезным испытаниям. Но в итоге они остаются вместе.






Джефф почувствовал облегчение, однако виду не подал.

— Стало быть, любите красивые картины, — повторил он.

— Да, такие, как эта. — Она показала на заинтересовавшее ее полотно. — Даже если это копия, она должна дорого стоить.

— Копия? — Джефф на мгновение растерялся, но тут же подтвердил: — Ну, разумеется, это копия. — И, усмехнувшись, взглянул на картину. Он написал эту картину четыре года назад, и во многих газетах была напечатана ее фотография. Она даже побывала на выставке живописи в Музее современного искусства в Нью-Йорке. Конечно, опасная прихоть — открыто повесить ее в своей гостиной, но это самая его любимая вещь, и Джефф до сих пор не мог заставить себя расстаться с ней. К счастью, Лилиан, похоже, не поняла, что это оригинал.

Лилиан собралась с духом и продолжила:

— А вот когда я ходила мыться, то увидела в коридоре коробку с красками. Вы сами рисуете?

Джефф призывал себя быть начеку. Пусть она и понятия не имеет о живописи, но совершенно не исключено, что Лилиан случайно заподозрит неладное. А с другой стороны, он так истосковался по общению. Хотелось хоть с кем-то поговорить о своих картинах. В Нью-Йорке Джефф практически каждый день встречался с друзьями и коллегами, и добровольное отшельничество начало действовать ему на нервы.

— Хотите посмотреть на пару картин? — осторожно спросил он.

— Да-да, с удовольствием. — Лилиан восторженно кивнула.

Джефф встал и направился к двери.

— Подождите здесь. Я сейчас вернусь.

Через пару минут он действительно появился, держа под мышкой папку и картон. И то, и другое положил на ковер перед камином.

Лилиан встала и заглянула ему через плечо, когда Джефф начал доставать картины.

— Но это же здорово! — искренне воскликнула она под впечатлением увиденного. Лилиан уселась, скрестив ноги, перед камином рядом с Джеффом и с удивлением рассматривала картины, которые он разложил на полу. — Вы потрясающе рисуете! — спустя какое-то время заявила она. — Вы не думаете, что стоит обратиться в какую-нибудь художественную галерею?

Джефф чуть не задохнулся.

— Я… гм, этого я не хочу, — возразил он. — Я… я рисую лишь для собственного удовольствия. — «Не хватает только, чтобы она натравила на меня свору искусствоведов!» — мелькнуло у него в голове.

— Но это же расточительство! — страстно воскликнула Лилиан. Она испытующе смотрела на Джеффа. Этот человек ставил перед ней все новые и новые загадки. И без того она не могла себе представить, чтобы он зарабатывал деньги фермерским трудом, и к тому же вокруг «Деревянного корабля» Лилиан не заметила ни коровников, ни зернохранилищ. Чем же он все-таки занимается? — Наверняка вам устроят выставку, — заявила она, прерывая свои размышления, и показала на картины. — Я мало понимаю в живописи, но то, что здесь вижу, гораздо лучше тех картин, которые выставлены в некоторых известных галереях Нью-Йорка. — Воодушевление ее не оставляло. — У меня есть друг, который знаком с массой владельцев галерей. Я могла бы…

— Нет! — Голос Балдерса прозвучал резко, а взгляд был таким колючим, что Лилиан вздрогнула. — Я не хочу, поняли? И показал вам свои картины, поскольку думал, что они могут вам понравиться. Я…

— Но они же мне понравились. Я только подумала…

— Купля-продажа меня не интересует, абсолютно не интересует. — Джефф уже жалел, что поддался порыву и выставил перед Лилиан картины… — Мне кажется, вы только о том и думаете, как обратить их в деньги, — грубо обвинил он Лилиан. — И если вы возомнили, что я найму вас в качестве агента, то должен вас разочаровать. Я не собираюсь обзаводиться агентом. Мне он не нужен! — С этими словами Балдерс начал убирать картины, не удостаивая Лилиан взглядом.

Молодая женщина пыталась преодолеть растерянность. Подобной реакции она действительно не ожидала. В ней снова начала нарастать злость. Обвинить ее в попытке извлечь для себя материальную выгоду, когда она просто предложила ему не скрывать от публики прекрасные работы, да это же настоящее хамство! Она наблюдала за Джеффом, проворно и аккуратно складывающим картины. Но что ее больше всего поразило, так это его резкая негативная реакция на ее предложение.

— Мне очень жаль, — вымолвила наконец Лилиан и, протянув руку, дотронулась ладонью до его плеча. — Я… я хотела просто-напросто ободрить вас. — Она запнулась, потом продолжила: — Ваши картины очень хороши, и мне обидно, что вы их прячете.

Джефф вздрогнул от легкого прикосновения ее руки и обернулся, чтобы посмотреть на Лилиан. Взгляд ее голубых глаз был искренним, и Джефф немного расслабился.

— Все в порядке, — сказал он хрипловато. Он вдохнул аромат ее свежевымытых волос, взглянул на узкую ладонь, лежавшую на его плече. «Она действительно прекрасна!» — подумалось ему, и бедра откликнулись мощным позывом. Желание стало почти непереносимым, и одновременно пришло ясное понимание того, что ему нужна не просто женщина, а именно эта!

Лилиан испугалась, прочитав в его взгляде ничем не прикрытое желание. Казалось, воздух между ними завибрировал от напряжения. Молодая женщина замерла, как завороженная. С ней уже давно не случалось, чтобы мужчина мог одним взглядом возбудить ее. Джеффу же это удалось играючи. Дыхание у нее участилось, грудь бурно вздымалась. Ей хотелось отдернуть от него свою руку, но она не решалась пошевельнуться. Джефф напоминал хищного зверя, терпеливо подстерегающего свою добычу, чтобы потом настичь и схватить ее. И Лилиан не знала, желать ли ей спасительного поцелуя или опасаться его. Она подозревала, что происходящее между ними — не просто легкий флирт, и, если она отдастся ему, это не останется мимолетной связью. Напряженность чувств, возникших между ними, пугала даже сейчас, когда выражалась лишь взглядами.

— Я пошел спать, — неожиданно объявил Джефф. Его голос как будто сел, звучал хрипловато. Но слова сняли эротические чары, околдовавшие Лилиан, и она чуть слышно выдохнула, чего не решалась сделать до этого. — И вам советую поступить так же, — продолжал Балдерс. — Завтра предстоит трудный день. — Чем больше он говорил, тем явственнее спадало с него напряжение, и Джефф перестал следить за смыслом сказанного. — Я рад, что вам понравились мои картины. При следующем посещении покажу вам еще.

Лилиан тупо кивнула. Что с ней только что произошло? Джефф Балдерс зачаровал и пленил ее, не прилагая особых усилий. Напротив! Ни о каких усилиях и речи не могло идти! Скорее, он даже отвергал ее. Пока она пыталась вернуть самообладание, в голове путались вопросы: «Кто он? Что он здесь делает? И как это ему удалось так вывести меня из равновесия?» Ни на один из них Лилиан не знала ответа, но, лежа в теплой постели в комнате для гостей, твердо решила в ближайшие же дни или недели найти эти ответы. Интуиция подсказывала ей, что Джефф Балдерс не только невероятно привлекательный человек, но что он скрывает какие-то тайны, которые ошеломят ее, если удастся до них докопаться. Лилиан долго не могла заснуть и слушала, как Джефф беспокойно ходит взад-вперед по соседней комнате. Потом звук шагов прекратился, и до нее доносилось только завывание ветра в кронах деревьев, окружавших дом.

И вдруг этот шелест, представлявшийся прежде зловещим, показался ей привычным и даже успокаивающим, и молодая женщина медленно скользнула в глубокий сон без сновидений.

6

— Ты действительно справилась? — Голос Сьюзи звучал недоверчиво. — А что со стиральной машиной?

Лилиан засмеялась.

— Я нашла в Конкорде хорошего мастера, и он очень дешево мне ее отремонтировал. Там просто одна маленькая деталь вышла из строя, и теперь машина снова стирает безупречно.

— А холодильник? — Сьюзи, похоже, все еще не верила.

— Когда не думаешь о мужчинах, думаешь о еде, правда? — пошутила Лилиан. — Я купила новый. Он забит сверху донизу. Так что если ты решила приехать на выходные, мы с холодильником ждем тебя с нетерпением.

Сьюзи тоже рассмеялась.

— Не думала, что у тебя получится, — призналась она. — Кстати, раз уж мы коснулись темы мужчин, что поделывает твой конкордский Ван-Гог?

— Понятия не имею, чем он сейчас занят. — В предыдущем телефонном разговоре Лилиан рассказала подруге о том вечере, что провела с Джеффом, и любопытная Сьюзи умирала от желания познакомиться с загадочным фермером-художником.

— Надеюсь, что он там будет, когда я приеду, — размечталась она. — Или ты припрячешь его, чтобы использовать только для себя?

— Только для себя? О чем ты говоришь? — Пальцы Лилиан нервно выбивали дробь по столешнице маленького столика в прихожей, на котором стоял старомодный телефон ее дяди. — Я вообще не видела его целую неделю.

— Неделю? Я думала, с того вечера прошло две недели.

Лилиан недовольно хмыкнула.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как заставить женщину молчать?"

Книги похожие на "Как заставить женщину молчать?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эндрю Мэйсон

Эндрю Мэйсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?"

Отзывы читателей о книге "Как заставить женщину молчать?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.