» » » » Люси Уокер - Возвращение домой


Авторские права

Люси Уокер - Возвращение домой

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Уокер - Возвращение домой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Уокер - Возвращение домой
Рейтинг:
Название:
Возвращение домой
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2004
ISBN:
5-9524-1329-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение домой"

Описание и краткое содержание "Возвращение домой" читать бесплатно онлайн.



Юная красавица Пенни Бартлетт отдала свое сердце Джону Дину, но друзья и родные видят ее невестой другого. У бедной девушки нет сил, противиться, ведь она думает, что Джон попал в сети к расчетливой интриганке, охотящейся за его состоянием…






В Бинду Пенни вернулась около пяти вечера верхом на Винтер, ведя другую кобылу на поводу.

Поставив лошадей в конюшню, девушка направилась в дом, по дороге полюбовавшись урожаем томатов и пышными листьями капусты. Теперь это был уже не ее огород, но росло здесь все просто замечательно.

Пенни вошла через боковую дверь. В доме стояла непривычная тишина.

На кухне Пенни поставила чайник на огонь и заглянула в столовую… маленькую гостиную… в гостиную. Мисс Диттон нигде не было видно. Пенни решила, что она, скорее всего, отдыхает у себя. В коридоре она заметила отцовские резиновые сапоги и непромокаемый плащ, косо висящий на вешалке. Она заглянула в кабинет, в общем-то не рассчитывая увидеть его здесь.

Мистер Бартлетт сидел в старом кожаном кресле, понурившись. На звук открываемой двери он поднял голову и уставился на дочь.

— Папа? Что с тобой? Ты заболел?

Не отвечая, он продолжал пристально смотреть на нее, словно перед ним стоял не просто чужой человек, а враг.

— Папа! — Пенни подошла к нему и села на подлокотник кресла. — Что случилось? — В ее голосе зазвучала паника.

Он взял себя в руки и прокашлялся.

— Мисс Диттон собирает вещи, — проговорил он. — Я вызвал ей машину.

Пенни молчала. Что-то явно произошло. Вряд ли ее отец сидит здесь с таким потерянным видом из-за того, что уезжает мисс Диттон!

— Разве сегодня должен быть поезд? — медленно спросила она.

— По-моему, мисс Диттон отправляется к твоему приятелю Джону. Я так понял из ее разговора по телефону. Я у нее ничего не спрашивал, просто заказал для нее машину из Грин-Вэлли.

У Пенни земля ушла из-под ног.

— Почему мисс Диттон уезжает к Джону? Она что, уволилась? Он пригласил ее к себе?

— Нет. Это я ее уволил. Она позвонила ему и попросила приютить. Он согласился.

— Папа, расскажи мне, что произошло.

— Почему ты мне не сказала, что мисс Диттон влезла в ящики комода с личными вещами твоей матери? Ты не могла не знать об этом. Почему я ничего не знал?

— Мне не хотелось причинять тебе боль. Я не могла помешать ей действовать, пока нас не было дома. Она была такой хозяйственной и энергичной. Все выглядело так, будто она не понимает, что нельзя трогать личные вещи других людей. Пожаловаться тебе я не могла. Это выглядело бы так, будто я просто вредничаю.

Мистер Бартлетт молчал.

— Насколько мне известно, в мамины письма она не заглядывала.

— Ей известно содержание писем, которые даже я никогда не читал.

Пенни ахнула. Девушка вспомнила пачки писем, аккуратно разложенные по адресатам. А она-то поверила, когда мисс Диттон сказала, что конечно же в них не заглядывала.

Только теперь Пенни обратила внимание на исписанные листочки бумаги и конверты, разбросанные на столике у отцовского кресла. У нее упало сердце. Что же такого было в этих письмах? Отчего так изменился отец?

— Когда Джон узнает, — отважилась заговорить Пенни, — он попросит мисс Диттон покинуть его дом. Он не допустит ничего подобного…

— Никто из нас не знает, как поступят… как способны поступить другие, — жестко произнес мистер Бартлетт. — Я, к примеру, больше не доверяю Динам из Стоунвилла.

— Папа, да ты с ума сошел!

— Ты ставила чайник? По-моему, я слышу запах горелого.

Пенни вскочила на ноги, но отец остановил ее:

— Я сам выключу чайник. Сам буду себя обихаживать. Ты проявила полнейшую халатность, не поставив меня в известность о том, что здесь происходит. Лучше тебе вернуть Винтер в Виджи и отправляться к тете Изабелле.

Он поднялся и, тяжело ступая, направился к двери.

— Эта женщина укладывает вещи. Тебе тоже лучше начать собираться.

Пенни схватила отца за руку:

— Папа, как ты можешь говорить такое? Я знала, что мисс Диттон рассортировала письма, но поверила ей, когда она сказала, что не читала их. Я ничего тебе не сказала, потому что люблю тебя и не хотела тебя беспокоить. Я не хотела, чтобы ты думал, будто я просто хочу ее выжить отсюда.

— Ты безответственно отнеслась к моим распоряжениям. Изабелла сумеет научить тебя лучше, чем я.

Он стряхнул ее руку со своей и вышел из комнаты. В коридоре зазвучали тяжелые шаги. Он вошел в кухню, потом пересек веранду и зашагал по гравию.

У Пенни в голове не укладывалось, что за каких-то десять минут рухнул весь ее мир.

Эйлса Смит сказала, что, если таким людям, как мисс Диттон, не удается добиться своего, они начинают мстить. Но чего ей не удалось добиться? Наверно, это что-то гораздо серьезнее, чем то, что ее сплавили Хитченсам. И она отомстила, раскрыв содержание маминых писем отцу.

Словно во сне, Пенни медленно подошла к столику и взяла в руки один из листочков. Бумага пожелтела и стала ломкой, чернила выцвели. Не написано ни адреса, ни даты, лишь несколько слов:


«Полчаса назад я видел, как Барт направляется в Грин-Вэлли. Постараюсь приехать, как только освобожусь. Почему ты раньше не сказала, что тебе нужно больше?

Джеймс».


Джеймс? Кто такой этот Джеймс? Джеймсом звали отца Джона…

Пенни взяла следующий листок:


«Если ты уверена, что сегодня вечером Барт уедет на собрание совета по строительству дорог, я обязательно приеду. Мне удалось кое-что достать для тебя. Скорей бы уж провели телефон. Давно обещают.

Джеймс».


Еще один:

«Записку получил. Жди. Джеймс».


Девушка взглянула на конверты. Ни на одном не было штампа. Значит, письма привозил и увозил работник с фермы или конюх.

Пенни стало худо. Она едва держалась на ногах. Неужели после покойного доктора Дина тоже остались неуничтоженные письма и где-то в Стоунвилле лежат парные этим посланиям письма? Знает ли о них Джон? Сколько человек из Бинду замешано в этой истории?


Было слышно, как в холле на пол поставили тяжелый чемодан, потом открылась и захлопнулась входная дверь. Пенни торопливо прошла по коридору и через боковую дверь вышла во двор. Ничего не видя вокруг, она миновала огород, конюшню, вышла за ворота и спустилась к реке. Она ушла из дома.

Джон приютил женщину, которая лишила Пенни дома и заставила ее отца пережить унижение. Конечно, Джон ничего не узнает. Уж об этом мисс Диттон позаботится. Она сочинит для него подходящую историю.

Но главное — Джон согласился приютить ее у себя в доме. Он не захотел остановиться на ночь в одной гостинице с Пенни… ради приличий. И в то же время пригласил к себе мисс Диттон? Видимо, это совсем другое дело. Как сказал Росс, когда они говорили, что Джон провел вечер в Грейден-Тауне? Мол, чужая душа потемки. Но потом добавил, что вряд ли Джону по душе развлечения Грейден-Тауна. Может, Джон и не собирался соблюдать приличия с мисс Диттон. Может, он решил жениться на ней.

Быть может, все это время Джон ухаживал за мисс Диттон, а Пенни не верила, потому что не хотела этому верить.

— Джон, я не верю! — громко закричала Пенни. — Не верю! Ты не мог оказаться таким глупцом!

А ее отец? Значит, и он оказался глупцом в те давние дни, когда доктор Дин был самым уважаемым человеком в округе? Человеком, которого любили и уважали. Если люди того поколения оказались глупцами, то и Джон… Если старший Дин мог пойти на обман, почему его сын не может?

Быть может, мисс Диттон сумела предложить Джону нечто такое, о чем наивная Пенни даже представления не имеет.

Даже Росс считал Пенни наивной.

Девушка сама не заметила, как по мосту перешла на другой берег и вверх по холму направилась в Виджи. В долине похолодало. Пенни спрятала руки в карманы и сжалась в комочек.

«Может, теперь Росс меня всему научит, — с горечью думала она. — Пусть он бывает вульгарным и наглым… но он честный. Он не обманывает. Росс бывает жестоким, зато говорит правду».

Она не стала вспоминать признание самого Росса о том, как весело он проводил время в Грейден-Тауне.

Девушка шла и шла, спотыкаясь о камни, ослабевшая и растерянная. Она не желала идти туда, куда ее несли ноги, но в то же время не могла вернуться в Бинду — в дом, которого у нее больше не было.

Пенни отыскала Росса в конюшне. Так и не сняв бриджи, он лечил простуженную лошадь. Когда девушка вошла, он повернулся. В желтоватом тусклом свете лампочки Пенни выглядела ужасно.

— Господи! — воскликнул Росс. — Как ты здесь оказалась? Надеюсь, ты не на Винтер приехала в такую темень?

— Я пришла пешком. Мне хотелось пройтись и поговорить с тобой.

До этого момента Пенни не хотела его видеть, но слова сами сорвались с ее губ.

Росс вышел из стойла, закрыл за собой дверь и подошел к Пенни. Перевернув ногой два пустых ведра, он указал Пенни на одно из них и велел:

— Садись, — потом сел на другое, вытащил пачку сигарет и одну сигарету протянул Пенни, избегая смотреть на нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение домой"

Книги похожие на "Возвращение домой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Уокер

Люси Уокер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Уокер - Возвращение домой"

Отзывы читателей о книге "Возвращение домой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.