» » » » Пола Льюис - Беспечный ангел


Авторские права

Пола Льюис - Беспечный ангел

Здесь можно скачать бесплатно "Пола Льюис - Беспечный ангел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пола Льюис - Беспечный ангел
Рейтинг:
Название:
Беспечный ангел
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-2951-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Беспечный ангел"

Описание и краткое содержание "Беспечный ангел" читать бесплатно онлайн.



В день своей свадьбы Нора чувствовала себя счастливейшей из женщин. Она шла под венец с верой в себя и свою любовь. Она могла бы без колебаний вверить Брайану даже свою жизнь. Однако жених бросил ее в день свадьбы. Брайан даже не потрудился объяснить свой поступок, он попросту не пришел…

Нора была в отчаянии, боль и стыд душили ее. Ну что ж, жизнь преподала ей жестокий урок, и нужно извлечь из него пользу. Никто больше не будет смотреть на нее свысока. А еще — и это самое главное — никто больше не посмеет ее обмануть…






— Опять, наверное, кто-нибудь из соседей пришел расспросить о Глории! — в сердцах воскликнула миссис Хоуп. Она жестом попросила мужа открыть дверь.

За время ленча в доме Хоупов уже побывало несколько подобных гостей, но их участие, хотя и продиктованное самыми добрыми побуждениями, все же утомляло. В холле послышались голоса, и мать Глории поспешно проговорила:

— Я, пожалуй, пойду прилягу.

— Тетя Полли! — раздался драматический возглас. Молодая женщина, застыв в дверях, театрально протянула руки. — Мама позвонила мне еще утром, я приехала сразу, как только смогла. Бедная Глория! Какой удар для вас с дядей! Тот, кто никогда не имел детей, не в состоянии понять ваши чувства… Ах, Нора! — Хильда сделала вид, что только сейчас заметила сестру, и прикрыла рот рукой, словно сожалея о «невольной» бестактности. — Я думала, ты в больнице.

— Привет, Хильда! — Нора встретила сестру без улыбки, ничуть не сомневаясь, что это эффектное появление было разыграно специально для нее. Винсент, вдруг оказавшись рядом, взял ее под руку, словно принимая под свое покровительство, и Нора была неизмеримо благодарна ему за поддержку. — Как поживаешь?

— Спасибо, хорошо. — В глазах Хильды не было и тени сожаления. Раскосые, зеленовато-карие, они придавали ей сходство с кошкой. Взгляд Хильды медленно переместился на Винсента. — Дорогая, ты нас не познакомишь?

Так вот из-за чего весь сыр-бор! По-видимому, мать упомянула, что Нору подвез какой-то знакомый, и сестрица не смогла побороть любопытство.

Глория и Хильда никогда не были подругами, а уж после истории с Брайаном Глория вполне недвусмысленно выразилась, что не желает больше видеть эту вероломную особу.

— Здравствуйте. — Хильда мило улыбнулась, показывая маленькие острые зубки. Глаза хищно блеснули, окинув взглядом красивое лицо Винсента. — Так вы приятель Норы?

Шок, вызванный неожиданным появлением сестры, стал проходить, и на смену ему пришло изумление, смешанное с недоверием. Хильда взирала на Винсента, как кошка на сметану, только что не облизывалась! Казалось, она сейчас замурлычет! Кокетливо отбросив назад прядь светлых волос, Хильда взмахнула длинными ресницами. Нора вспомнила, что в свое время сестра точно так же глядела на Брайана, только она, дурочка, тогда ничего не заподозрила. Хильда стремилась очаровать каждого встречного мужчину, и, хотя она не была красавицей в классическом понимании, у нее всегда были поклонники.

— Да, я друг Норы. — Что-то в бесстрастном взгляде Винсента на миг поколебало уверенность Хильды, но только на миг. В следующее мгновение она уже положила руку на обтянутое джинсами бедро и улыбнулась.

— Как мило.

— Брайан приехал с тобой?

Тетя Полли явно растерялась, а дядя Морис так и остался у двери, сверля затылок Хильды убийственным взглядом.

— Нет. — По недоброму огоньку в глазах сестры Нора догадалась, что у Брайана хватило такта не показываться на глаза бывшей невесте. — Муж решил, что нашей малышке пока рано путешествовать, и предпочел остаться с ней дома. Знаешь, он такой преданный отец, та-а-кой преданный! — жеманно протянула Хильда, косясь на Нору. — Для него просто свет клином сошелся на нашей Анжелике, не может прожить без дочки ни минуты.

— Что ж, наверное, вам можно позавидовать, — лениво протянул Винсент с чуть игривыми интонациями, словно в шутку.

Но, заметив злой огонек, сверкнувший в глазах сестры, Нора догадалась, что слова Винсента ее уязвили. Значит, Хильде уже стало скучно и она мечется в поисках новых ощущений. Норе вспомнились слова Глории. Узнав о Брайане и Хильде, кузина сказала: «Помяни мое слово, Нора, этот брак заключается не на небесах, а в аду. Брайан еще проклянет день, когда променял тебя на сестрицу».

Похоже, Глория как в воду глядела.

— Полагаю, вы знаете, как это бывает. — Хильда льда пожала плечами. Она не вполне представляла, откуда взялся Винсент, но непоколебимая вера в собственную неотразимость мешала ей посмотреть правде в глаза и признать свое поражение.

— Не совсем. — Улыбке Винсента позавидовала бы и барракуда. — Я больше привык общаться с преуспевающими деловыми женщинами вроде Норы, которые с блеском управляются и с работой, и с насыщенной светской жизнью и при этом не теряют своего обаяния в любой ситуации. Имейте в виду, Нора — совершенно особенная девушка. Впрочем, что я говорю, вы знаете это лучше меня, не так ли? — добавил он сладчайшим тоном.

— Я… она…

Впервые в жизни Нора видела сестру растерянной. Но Хильда быстро пришла в себя. Она поняла, что этот человек раскусил ее, и злобно прищурилась.

Следующий час стал для Норы чем-то вроде отдыха. Сестре хватило глупости еще несколько раз попытаться ее унизить, но Винсент всякий раз легко и безжалостно отбивал атаки Хильды.

К тому времени, когда Хильда собралась уезжать — мистер Хоуп ясно дал понять, что Глория не желает ее видеть, — Норе стало даже немного жаль сестру. Они вышли проводить ее до машины, и бедняжка поняла, что припаркованный у дома «феррари» принадлежит Винсенту. До Брайана Хильда считала для себя чуть ли не делом чести встречаться исключительно с обладателями роскошных дорогих автомобилей и толстых кошельков. Взглянув на Нору, прильнувшую к Винсенту, сестра позеленела от зависти.

— Как вижу, вы процветаете, — натянуто произнесла она.

— Да, дела идут неплохо. — Винсент улыбнулся, но глаза оставались ледяными, от него не укрылось отвратительное выражение, на миг исказившее хорошенькое личико. — Но богатство — понятие относительное. Что может сравниться со счастливым браком? А ребенок? Конечно, с детьми много хлопот, но это ведь приятные хлопоты, не так ли?

Наученная горьким опытом, Хильда не стала отвечать на выпад Винсента, а только коротко кивнула. Но когда женщина садилась за руль скромного седана, ее лицо потемнело от злобы.

Нора и Винсент стояли на крыльце, пока Хильда не уехала, больше ни разу не взглянув в их сторону.

— Бедняга Брайан, — задумчиво произнес Винсент, глядя вслед удаляющемуся автомобилю. — Не часто случается, чтобы расплата наступила так быстро.

Нора повернулась к нему и положила руку на плечо.

— Спасибо, Винсент. Вы меня просто спасли. Не знаю, почему Хильда всегда так ведет себя со мной… Мы никогда по-настоящему не дружили, даже в детстве, но мне все же казалось, что она на свой лад меня немножко любит.

— Нора, в семье не без урода. Даже у самых хороших родителей иногда вырастают дети, не способные на возвышенные чувства, думающие только о себе. Ваша сестра как раз из таких.

Нора слегка оторопела.

— По-моему, это слишком резко сказано.

— Но такова правда. Я даже осмелюсь утверждать, что Хильде удавалось многие годы водить миссис Даймонд за нос. Матери ведь всегда стараются видеть в детях лучшее, даже когда это почти невозможно. К сожалению, Хильда не исключение, мне такие встречались.

Норе показалось, что слова Винсента имеют какой-то скрытый смысл.

— Все равно спасибо, — повторила она. — Я боялась увидеть сестру после всего, что произошло между нами, но… учитывая обстоятельства, взаимные обвинения вряд ли уместны.

— Вы слишком благородны. — Винсент склонился к ней и легко коснулся ее губ. В этом мимолетном поцелуе сквозила странная печаль. — В отличие от меня, — горько добавил он.

— Я бы так не сказала.

Нора постаралась произнести это небрежно, но, когда Винсент повернулся, девушка поразилась происшедшей в нем перемене: лицо застыло, глаза сузились.

— Нора, вы меня совсем не знаете, — сухо бросил он.

Обидные слова, но девушка постаралась не показать, что они ее задели. Винсент опять отдалился от нее, но почему? Только что он защитил ее от сестры, а теперь опять превратился в ледяной айсберг. Ей уже становилось невмоготу от резкой смены его настроений.

Они молча вернулись в дом.

Винсент как ни в чем не бывало завел вежливую беседу с Хоупами, а Нора опять задумалась. Она еще могла понять, что смерть любимой оставила в душе Винсента глубокий след, но все же с годами рана должна была зарубцеваться. А неприкрытая враждебность, даже ненависть к Хильде? Может быть, здесь тоже что-то кроется?

Девушка тряхнула головой, заставляя себя не думать об этом. Общение с Хильдой отняло у нее все силы, и душевные и физические.

Около пяти часов они вернулись в больницу. Глорию уже перевели в отдельную палату, возле ее кровати они застали Лесли в инвалидном кресле, ноги его были прикрыты пледом.

Миссис Хоуп бросилась к дочери.

— Дорогая!

Бурная сцена со слезами продлилась недолго: вскоре появилась медсестра и деликатно напомнила, что врач разрешил лишь ненадолго навестить пациентку.

Нора наклонилась над кроватью и поцеловала кузину в лоб.

— Знаешь, ты нас всех до смерти перепугала! — Она улыбалась, но голос слегка дрожал. У Глории тоже затряслись губы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Беспечный ангел"

Книги похожие на "Беспечный ангел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пола Льюис

Пола Льюис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пола Льюис - Беспечный ангел"

Отзывы читателей о книге "Беспечный ангел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.