» » » » Лесли Мэримонт - Ни дня без любви


Авторские права

Лесли Мэримонт - Ни дня без любви

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Мэримонт - Ни дня без любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Мэримонт - Ни дня без любви
Рейтинг:
Название:
Ни дня без любви
Издательство:
неизвестно
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ни дня без любви"

Описание и краткое содержание "Ни дня без любви" читать бесплатно онлайн.



Стоит ли хранить в душе коллекцию старых обид, прибавляя к ним все новые и новые, изо дня в день доказывая себе, что жизнь несправедлива и счастье предназначено кому-то другому, но не тебе? Или же, усвоив уроки прошлого, лучше рискнуть и с надеждой открыться будущему? Джейн Кларк, молодая помощница известного консультанта-аналитика по экономическим вопросам Ричарда Клиффорда, готова начать жизнь заново. Ричард покоряет ее талантом, умом, обаянием, он добр и внимателен, однако у него свои проблемы… Но истинная любовь всегда побеждает.






— Кто? Я?

— Да, ты, мисс Палец-в-рот-не-клади. Твой язычок иногда бывает очень острым.

— Изо всех сил постараюсь держать его в ножнах.

— Пожалуйста, сделай одолжение.

— А где твой герой сейчас?

— В душе.

— Хорошо, потому что я хочу кое-что сказать тебе.

Джейн закатила глаза.

— Ну что еще?

— Не разговаривай со мной таким тоном. Кто-то должен следить за твоими интересами, и этот «кто-то» — твоя подруга. Я тебя знаю, дорогая. Ты сейчас думаешь, что влюблена в этого мужчину. Но у меня есть основания сомневаться. Ты была все последнее время очень одинока, да еще эта внезапная встреча с подлым Льюисом. Такие повороты судьбы могут заставить кого угодно совершить глупость. Твой босс тоже был одинок, не говоря уж о том, как с ним поступила жена. Немногие мужчины, пройдя через такое, не озлобятся на весь женский род. Откуда ты знаешь, что он не совершает какой-нибудь акт извращенной мести, делая с тобой то, что, как он воображает, позволяет себе Оливер Камаричи с его женой? Тебе не приходило это в голову?

— Приходило.

— И?

— Это на него не похоже. Он слишком порядочный человек.

— Порядочный? Я еще не забыла твою шутку про то, как вы с ним занимаетесь сексом, которой ты рассмешила меня во время нашего последнего разговора. Только ведь ты не шутила, признайся?

Она ее раскусила!

— Отчасти. Но теперь все изменилось.

— Ха! Он просто поменял декорации, вот и все. Он, вероятно, боится, что ты можешь обвинить его в сексуальных домогательствах, если продолжать в том же духе. Похоже, твой любовничек все заранее продумывает.

— Продумывает?

— Ему действительно не помешает быть осторожным… Хотя бы до того дня, пока ему не наскучит, и он не вышвырнет тебя за дверь.

— Он не такой.

Луиза застонала.

— Ты действительно думаешь, что любишь его?

— Да. Я люблю его, понятно? Застрели меня за это, если хочешь.

— Ради Бога, детка! Успокойся. Это может быть простым вожделением. И с твоей стороны, кстати, тоже.

— Как это было у тебя и Энди?

— Там было по-другому.

— И как же?

— Совсем по-другому.

— Не решай ничего, пока не встретишься с Ричардом. А потом скажешь мне, если твое мнение не изменится.

— Хорошо. Посмотрим.

15

— Мне все еще не верится, — обратилась Луиза к Энди, когда молодожены в кухне готовили после ужина кофе для гостей.

— Во что, дорогая? Что ты, вернувшись домой, обнаружила Джейн цветущей и счастливой? Или в то, что это чудовище, ее босс, которого ты проклинала весь день, оказался на поверку отличным парнем?

— И в то, и в другое. Если честно, даже не знаю, что и подумать. Не имей я точного представления о прошлом Ричарда Клиффорда, я бы предположила, что тот влюблен в нее. А Джейн? Мои надежды, что ею движет всего лишь вожделение, рассеялись как дым. Она без ума от него!

Энди нежно взглянул на Луизу. Он сам был без ума от своей жены.

— Тогда почему ты все еще беспокоишься? — спросил он.

— Потому что не вынесу ее новых разочарований и обид. Пока что в жизни бедняжки все шло кувырком. А ведь она как никто другой заслужила счастье.

— Согласен, радость моя, — мягко согласился Энди. — Я знаю. Но Джейн — взрослая женщина и вправе самостоятельно делать свой выбор, а также принимать жизненно важные решения, если даже другим они кажутся абсурдными. Не стоит мешать ей. Да и какой совет можно дать в такой ситуации? Оставить возлюбленного, прежде чем он сам оставит ее? Она никого не послушает и правильно сделает, поскольку для подобных опасений пока оснований нет. Посмотри, как Джейн изменилась! Уверяю тебя, их роман не может закончиться просто так.

— Наверное, ты прав. Она действительно невероятно преобразилась. Трудно поверить, что перед нами та самая дурнушка, которая переживала из-за рыжих волос три недели назад. Интересно, что подумала Мэри?

— Мэри? — нахмурился Энди.

— Мать Ричарда. Это она порекомендовала Джейн в секретарши своему сыну.

— Да-да! Теперь вспоминаю. Возможно, мэм пока не знает, что у ее сына новая подружка?

— Если она не знает, это о многом говорит. Как думаешь, ты бы сам рассказал своей матери о наших взаимоотношениях после первых дней знакомства? Ладно, неизвестность хуже всего… Попытаюсь разузнать обо всем за кофе.

— Луиза, — резко произнес Энди. — Не вмешивайся!

— Но…

— Никаких «но», дорогая. Это их жизнь.

— О, не будь таким, как все мужчины! Проблема в том, что тебе нет дела до Джейн. Она же не твоя лучшая подруга.

— Нет. Поэтому мне со стороны легче рассудить, чего тебе следует делать, а чего — нет. Теперь давай отнесем кофе гостям и закончим замечательный вечер разговором о разных безобидных вещах.

— Каких, например?

— Как насчет нового образа Джейн? Вы, женщины, можете разговаривать о прическах, косметике и одежде бесконечно.

— Очень смешно.

— Ричард и я обсудим мужские проблемы. Такие, например, как финансы, футбол и секс.

— Ты шовинистический поросенок, Энди!

— Вовсе нет. Просто типичный мужчина, как ты умно подметила недавно. Мы можем быть предельно откровенными, поскольку отличаемся от слабого пола тем, что великолепно чувствуем границу, которую не стоит переходить. А ты можешь в лоб спросить Джейн, не решится ли она забеременеть от стесняющегося брачных отношений мистера Клиффорда? И она вправе на тебя за этот вопрос надуться недели на две, хотя сама мечтает об этом постоянно. Вообще же удивительно, как мысль о своем собственном ребенке может изменить даже самых свободолюбивых парней, они тоже начинают думать об обязательствах! Не все подонки…

Луиза изогнула брови.

— А это идея. Хотя немного преждевременная, как мне кажется. Я действительно могу расспросить об этом Джейн. Если ты займешься Ричардом и дашь нам побыть наедине.

— Гениальными мыслями всегда надо делиться. Пойдем, дорогая. Если мы сейчас не выйдем к гостям с этим кофе, он станет ледяным.


Джейн знала, что Луиза сплетничала на кухне с Энди о ней и о Ричарде. Но что бы ни сказала ей подруга, она не прекратит своих отношений с этим человеком. Чем больше времени проводила она с Ричардом, тем сильнее влюблялась в него. И не только секс очаровывал ее. Ее босс был таким, каким Льюису так и не довелось стать: добрым, внимательным, заботливым… Она постоянно удивлялась тому, каким прекрасным остроумным собеседником он оказался в компании людей, которых видел впервые. Было очевидно, что Ричард понравился и Луизе, и Энди. Подруге стоило отбросить свои предубеждения и признать это.

— Мне симпатичны твои друзья, — сказал Ричард, когда они остались одни за столом. — И мне нравится их дом, — добавил он, оглядывая удобную гостиную, в которой они ужинали.

— После рождения ребенка они наверняка купят что-нибудь побольше, — заметила Джейн.

— Они ждут ребенка?

— Разве я не говорила? Луиза уже была беременна перед свадьбой. Но они поженились не из-за этого. Все было запланировано. Точнее, так задумал Энди. Луиза не собиралась замуж. Но она очень хотела малыша. Кажется, я не совсем понятно объясняю… Все это несколько запутанно.

Клиффорд улыбнулся.

— Похоже на то.

— Ладно, попробую еще раз. Не так давно Луиза решила забеременеть с помощью искусственного оплодотворения и воспитывать ребенка одна. Ей до смерти надоело влюбляться в неподходящих мужчин. Ну, ты понимаешь: не совсем хороших мужей или отцов. Она уже однажды пыталась выйти замуж по расчету и обручилась с достаточно милым архитектором. Но за две недели до бракосочетания жених влюбился в другую и отменил свадьбу. Примерно тогда же Луиза встретила Энди. Он должен был быть фотографом на торжественной церемонии ее бракосочетания. Они понравились друг другу. Потом, когда Луиза узнала, что он холост, сразу предложила ему поехать вместе в уже проплаченное свадебное путешествие. Без всяких обязательств. Конечно, Энди согласился.

— Еще бы, — смеясь, сказал Ричард.

— Кто бы не согласился? Луиза сногсшибательная. Короче говоря, Энди влюбился в нее, пока они путешествовали. И ему очень не понравилась идея Луизы насчет ребенка. Он решил сделать так, чтобы она забеременела от него, не зная об этом. А потом предложить выйти за него замуж.

— И как он сделал такое без ее ведома?

— Полагаю, что-то подстроил с презервативами.

— Это очень дерзкий поступок.

— Любовь может сделать человека дерзким, заставляя чего-то сильно хотеть и добиваться почти невозможного.

— Да, наверное, — согласился Ричард, и его взгляд затуманился, будто он серьезно задумался.

— А ты хотел иметь детей, когда был женат? — спросила Джейн неожиданно.

— Что? — Он посмотрел на нее так, словно не понял, о чем его спутница говорит. Но затем его взгляд прояснился. — Да, хотел. Ева тоже хотела, пока… — резко оборвав фразу, он переплел пальцы так, что суставы на них побелели. — Поговорим о чем-нибудь другом. Пожалуйста.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ни дня без любви"

Книги похожие на "Ни дня без любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Мэримонт

Лесли Мэримонт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Мэримонт - Ни дня без любви"

Отзывы читателей о книге "Ни дня без любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.