» » » » Лесли Мэримонт - Ни дня без любви


Авторские права

Лесли Мэримонт - Ни дня без любви

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Мэримонт - Ни дня без любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Мэримонт - Ни дня без любви
Рейтинг:
Название:
Ни дня без любви
Издательство:
неизвестно
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ни дня без любви"

Описание и краткое содержание "Ни дня без любви" читать бесплатно онлайн.



Стоит ли хранить в душе коллекцию старых обид, прибавляя к ним все новые и новые, изо дня в день доказывая себе, что жизнь несправедлива и счастье предназначено кому-то другому, но не тебе? Или же, усвоив уроки прошлого, лучше рискнуть и с надеждой открыться будущему? Джейн Кларк, молодая помощница известного консультанта-аналитика по экономическим вопросам Ричарда Клиффорда, готова начать жизнь заново. Ричард покоряет ее талантом, умом, обаянием, он добр и внимателен, однако у него свои проблемы… Но истинная любовь всегда побеждает.






— О, превосходно! Конечно, покажу. Я возьму ее на предстоящие аукционы. Мы там от души повеселимся.

Они вышли на залитую солнцем заднюю террасу, которая выглядела как новая пристройка к старинному особняку — чопорному, консервативному и с маленькими окнами, но очень уютному, отметила про себя Джейн.

Обилие еды на столе поражало воображение. Всем этим можно было накормить целую армию. Всевозможные салаты из овощей и морских продуктов, фрукты, закуски. Запотевшие бутылки вина стояли, дожидаясь своего часа. Бокалы, украшенные по бокам веточками винограда, сверкали на солнце.

— Осталось принести подогретый зерновой хлеб, — сказала Мэри. — Ричарду пока предлагаю заняться вином. Не хочу вас торопить, но на вторую половину дня обещали дождь. Если он действительно пойдет, то все нам испортит. А я не смогла побороть искушения накрыть стол здесь, поскольку пока стоит просто чудесная погода. Может, солнышко и во время нашего ланча не скроется за тучами…

Она ушла. А Джейн как завороженная оглядывалась вокруг. Огромный двор с лужайкой и красивыми клумбами по периметру забора был великолепен.

— Тебе повезло, коли ты провел здесь свое детство. У вас такая большая и ухоженная территория, — произнесла Джейн. — Мои родители были горожанами, и мы всегда жили в квартире. Они были помешаны на своей работе и карьере. Я не удивилась, когда им захотелось перевести меня в школу-интернат с пятидневным режимом. Наверное, дочь им мешала… И все же на меня навалилась тоска, когда их не стало. А потом меня поселили к Диане. Раньше я была лишена того внимания и любви, которые необходимы детям. Мы с Дианой нуждались друг в друге по-настоящему. В нужный момент она всегда оказывалась рядом. С родителями у меня никогда не было таких близких отношений. Мы с ней дружили и во всем доверяли друг другу. Разве я могла подвести бедняжку, когда у нее возникла проблема со здоровьем?

Волна грусти накатила на Джейн при мысли о Диане и о жестокой болезни, которой она подверглась. Предавшись воспоминаниям, она забыла о присутствии Ричарда и вздрогнула, когда тот обнял ее.

— Ты такой человек, который никогда никого не подведет, — мягко проговорил он. — Особенный человек. И я счастлив, что нашел тебя, Джейн. — Клиффорд приподнял ее голову за подбородок и поцеловал в губы так нежно, что у нее перехватило дыхание.

Был ли это поцелуй любящего мужчины? Неужели ее желание сбывалось так быстро?

Деликатное покашливание Мэри заставило их отпрянуть друг от друга. Но Джейн не чувствовала смущения. Она была слишком счастлива. Хотя Мэри тоже выглядела весьма довольной. Возможно, их надежды в чем-то совпадали.

Джейн не могла ничего выяснить до тех пор, пока не закончится ланч. Потом Ричард ушел в свою комнату, чтобы не пропустить по телевизору финальный матч соревнований по гольфу. А женщины отправились в гостиную разглядывать знаменитую коллекцию. Но разговор скоро перешел на личные проблемы.

— Он еще не рассказал тебе о Еве? — тихо спросила пожилая женщина.

— Ричард вообще не говорил о ней. И о своем браке тоже.

— Типично для мужчин нашего рода. Его отец был такой же молчун. Никогда не обсуждал неприятные моменты прошлого. А ты действительно любишь моего сына, Джейн? Или это просто удобная связь?

— Я полюбила его с первой минуты, — призналась молодая женщина. — Но не смею сказать ему об этом. Он предупредил, что ему не нужна моя любовь. Ричард хочет, чтобы нас связывали ни к чему не обязывающие дружеские отношения.

— А-а, вот теперь как ханжи называют секс! — сухо прокомментировала Мэри. — Дружеские отношения?

Джейн улыбнулась.

— Сама я не могу расспрашивать его о Еве. Хотя теперь знаю, ради кого она его бросила. Ради Оливера Камаричи. Но я не могу понять, почему она это сделала? Только догадываюсь.

— Ясно. Что ж, если он не рассказывает тебе обо всем, что произошло между ними, это сделаю я, — решительно проговорила Мэри. — Ева оказалась жестокой стервой, по-другому не скажешь. Она не постеснялась сказать моему сыну, что оставляет его ради другого, потому что он стал ей противен из-за лишнего веса. Ричард действительно довольно прилично поправился тогда. В то время он работал как проклятый, не вылезая из кабинета, чтобы иметь возможность предоставить ей все самое лучшее. Сидячая работа плюс высококалорийная еда из ресторанов — не мудрено, что он немного располнел. Но Ричард был совсем не толстый. Только Еве нужен был любой предлог. В тот день она обозвала его жирным и обрюзгшим. А затем в довольно грубой форме сообщила, что с ним ей скучно до смерти. Ну выдала еще пару претензий в интимном плане. Однако разве у него было время для веселья? Он в лепешку разбивался, чтобы стать достаточно обеспеченным для своей красавицы жены. Только зря старался. Таким, как Оливер Камаричи, он бы не смог стать никогда. Ева хотела оправдать себя и не погнушалась сделать это за счет самолюбия моего сына. То, что она с ним тогда сотворила, было безнравственно. Бессердечно!

— Бедный Ричард, — пробормотала Джейн.

— Долго-долго после этого он бродил как тень, она выпотрошила из него всю энергию и желание что-либо делать. Единственным его спасением стала работа и спорт. Один Бог знает, через какой ад он прошел, через какие духовные муки. Не могу передать, как я теперь счастлива снова видеть его веселым. Замечательно, что он встретил такую славную девушку, которая может понять, что мой сын — очень хороший человек. Ты ведь правда его любишь?

— Мэри, я без ума от него! А Ева, думаю, совершила глупость, не сумев сберечь то, что имела.

— Все получилось очень странно. Я искренне верила, что она любила Ричарда. Всем так казалось, когда она выходила за него замуж. Она мечтала родить ребенка, как только появится финансовая возможность… Так что ее поступком я была потрясена не меньше Ричарда. Такого от нее не ожидал никто.

— Ева на самом деле очень красивая? — спросила Джейн и почувствовала укол ревности.

— Нужно признать, у нее изумительная внешность и непередаваемый шарм. Не удивительно, что Оливер Камаричи захотел иметь такую женщину. Только меня удивило другое. Как он сумел добиться своего? Ведь Ева была, без сомнения, влюблена в Ричарда. Или она дурачила нас обоих? Может, втайне она всегда мечтала о другой жизни, полной богатства и роскоши. Но стоит добавить, что, когда она уходила, то не взяла у Ричарда ни цента. Наверное, заела совесть. Или ее уже тогда достаточно обеспечивал миллионер-любовник. Но если Ева надеялась, что Камаричи разведется и женится на ней, она жестоко ошиблась. Зато теперь Ричард женится на тебе, — с довольным видом закончила Мэри, и сердце Джейн сжалось.

— Почему ты так думаешь?

— Потому, что он будет ненормальным, если этого не сделает. А мой сын не такой. Наблюдай и жди. Полагаю, ты просто не давала ему возможности оценить твои чувства.

— Естественно, ведь он меня предупредил. А что? Думаешь, это следует сделать?

— Вовсе нет. Мужчинам приятно думать, что любовь и брак полностью зависят от них.

Входя в комнату Ричарда, женщины продолжали все также весело болтать. Но он зашипел на них, заставляя замолчать, потому что ему, видите ли, мешали слушать какую-то ерунду по телевизору. Мэри и Джейн посмотрели друг на друга и решили пойти в кухню готовить чай. Там они долго обсуждали вопрос, зачем женщины вообще влюбляются в мужчин.

17

Джейн настояла, чтобы Ричард после обеда отвез ее домой и отправился к себе.

— Мне нужно заняться кое-какими делами, — сказала молодая женщина. — И это займет уйму времени. Нужно подготовиться к предстоящей рабочей неделе. Уверена, тебе не помешает сделать тоже самое, — добавила она решительно, когда ее спутник посмотрел так, словно собрался спорить.

Но делать было нечего. Клиффорд повздыхал и уехал.

На следующее утро Джейн самой себе сказала спасибо за верно избранную тактику, которой следовала накануне. Ей требовалось побыть одной, да и выспаться не мешало. И вот, хорошенько отдохнув ночью, она неспешно собралась и отправилась на работу. В поезде Джейн заняла место и начала читать статью, помещенную на первой полосе газеты. Заголовок гласил: «Камаричи исчез из Лондона. Скандал на рынке недвижимости».

Сведения были отрывочными. Но, похоже, с Оливером Камаричи наконец произошло то, что многие давно ему предсказывали. Он обанкротился. А вместе с ним многие кредиторы и инвесторы. Автор статьи высказывал версию, что разорилась только его компания, а сам Камаричи остался таким же невероятно богатым. Якобы этот бесстыдный и хитрый обманщик заранее перевел деньги на счета в швейцарские банки, а затем, втайне от кредиторов и своей семьи, переменил место жительства.

В газете были фотографии его жены и детей, стоящих у ворот огромного особняка. Приводилось обычное заявление его супруги, заключавшееся в том, что она ничего не знала о делах мужа и не представляет, где он может сейчас находиться. Она уверяла, что разорена так же, как и компания ее мужа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ни дня без любви"

Книги похожие на "Ни дня без любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Мэримонт

Лесли Мэримонт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Мэримонт - Ни дня без любви"

Отзывы читателей о книге "Ни дня без любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.