» » » » Уолтер Эванс-Вентц - Великий йог Тибета Миларепа


Авторские права

Уолтер Эванс-Вентц - Великий йог Тибета Миларепа

Здесь можно скачать бесплатно "Уолтер Эванс-Вентц - Великий йог Тибета Миларепа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Самосовершенствование, издательство Агни, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уолтер Эванс-Вентц - Великий йог Тибета Миларепа
Рейтинг:
Название:
Великий йог Тибета Миларепа
Издательство:
Агни
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великий йог Тибета Миларепа"

Описание и краткое содержание "Великий йог Тибета Миларепа" читать бесплатно онлайн.



Жизнеописание, называемое по-тибетски «Джецюн-Кахбум», или «Житие Джецюна-Миларепы», написанное учеником Миларепы Речунгом и переведенное на английский язык ламой Кази Дава-Самдупом.

Под редакцией с введением и примечаниями Эванса-Вентца (Джизус-Колледж, Оксфорд), автора книг «Вера в духов в кельтских странах», «Тибетская книга мертвых» и др.






В результате большая вера в Джецюна возникла в этом человеке. Он сказал: «Так как ты совершенный йогин Миларепа, ты можешь обойтись без этих вещей. Это только ради принесения блага нам, грешным, ты пребываешь здесь. Молю, окажи милость и возьми мои подношения».

Впоследствии, на всем протяжении пребывания Миларепы в Месте-Бодхи, этот человек постоянно приносил щедрые блюда и продукты ему. Наполненный великой радостью, Миларепа задержался там на некоторое время.

Однажды несколько селян из Рагмы пришли проведать Джецюна. Они спросили его: «Нравится ли тебе это место? Чувствуешь ли ты себя довольным, пребывая здесь?» Он отвечал: «Да, я действительно очень счастлив. Я также весьма доволен своим продвижением». Они спросили: «Почему тебе здесь так нравится? В чем причина, что ты так счастлив здесь?» В ответ Миларепа запел:


«Здесь — Место-Бодхи, тихое и спокойное.
Снежная гора, жилище божеств, возвышается рядом;
Внизу, далеко отсюда,
В деревне, живут мои благоверные опекуны;
Окружают его горы, гнездящиеся в белом снеге.
На переднем плане стоят деревья, исполнители желаний;
В долине — обширные луга, цветущие дико.
Вокруг благоухающего красавца лотоса жужжат насекомые.
По берегам реки
И посередине озера
Журавли сгибают свои шеи,
Наслаждаясь пейзажем, довольные.
На ветвях деревьев поют дикие птицы;
При легком дуновении ветра плачущая ива исполняет медленный танец;
Обезьяны весело скачут по вершкам деревьев.
Разбрелись стада по диким зеленым пастбищам и грезят,
А веселые пастухи, бодрые и не знающие тревог,
Поют славные песни и играют на своих свирелях.
Люди мира с горящими желаниями и стяжательством,
Увлеченные делами, становятся рабами земли.
С вершины Блистательной Скалы Самоцвета
Я, Йогин, вижу эти вещи.
Наблюдая их, я знаю, что они эфемерны и быстротечны;
Созерцая их, я осознаю, что комфорт и удовольствия —
Всего лишь миражи и отражения в воде.
Я вижу эту жизнь как колдовство и сон.
Великое сострадание поднимается в моем сердце
К тем, кто лишен знания этой истины.
Пища, которую я ем — Пространство-Пустота.
Моя медитация — Дхьяна, без отвлечения.
Мириады видений и разные ощущения —
Все проходит передо мной.
Странны воистину феномены Сансары!
Воистину забавны дхармы в Трех Мирах[449],
О, что за чудо, что за диво!
Пуста их натура, а вот же все проявлено».


Селяне были восхищены этой песней и с укрепленной верой вернулись домой в очень радостном настроении.

Это — первая часть рассказа о пребывании Миларепы в Рагме.

МИЛАРЕПА В ДЖУННАН НАНКА ТСАНГ

Поклон всем Учителям!

Из Рагмы Миларепа отправился в Джуннан Нанка Тсанг[450] и остановился там на некоторое время.

Однажды к хижине Миларепы подъехала обезьяна верхом на кролике, прикрываясь броней из гриба и неся лук и стрелу, сделанные из соломы. Ее вид был таким смехотворным, что Миларепа не мог не засмеяться. Демон заявил Джецюну: «Тебя привел сюда страх[451]. Если тебе больше не страшно, то можешь уходить». Миларепа отвечал: «Я полностью осознаю, что проявление есть ум сам по себе; также я вижу, что Ум-Суть идентичен с Дхармакаей. Ты, жалкое призрачное создание! Что бы ты ни изображало здесь своими заклинаниями, это лишь будет служить причиной моего смеха». Тогда демон сделал свое подношение и принял присягу перед Миларепой. Затем, подобно радуге, он испарился в небе. Это был демон-Король Дро Танга.

Однажды опекуны Миларепы из Дро Танга пришли навестить его. Они спросили его, какими преимуществами обладает Джуннан Нанка Тсанг. В ответ Миларепа запел:


«Я возношу молитву моему Гуру, Святейшему!
Слушайте, мои опекуны,
И я расскажу вам о достоинствах этого места.
Благостное безмолвие Замка Неба Джуннан,
А над ним, высоко вверху, темные тучи собираются;
Темно-голубая, далеко внизу протекает река Тсанг.
Позади меня вздымается Красная Скала Небес;
У ног моих дикие цветы растут, дрожащие и беспечные;
У выхода из моей пещеры дикие звери бродят, ревут и ворчат;
В поднебесье грифы и орлы кружат свободно,
А капли моросящего дождя из неба относятся ветром;
Пчелы жужжат и гудят, усыпляя своим монотонным пением;
Кобылы и жеребята резвятся и скачут дико.
Ручей журчит по голышам и валунам.
Обезьяны перескакивают с дерева на дерево
и раскачиваются на ветвях.
А жаворонки заливаются сладкой песней.
Все звуки, которые я слышу, — мои собратья.
Достоинства этого места — невообразимы —
Я сейчас посвящаю вас в них в этой песне.
О, добрые опекуны,
Будьте благоразумны, следуйте моему Пути и моему примеру;
Отбросьте зло и практикуйте хорошие дела.
Непроизвольно, из самого сердца,
Я даю вам это наставление».


Среди опекунов был Тантрический Йогин, который сказал Миларепе: «Мы были глубоко благодарны, если бы ты дал нам наставления по Видению, Медитации и Деланию[452] в качестве приветствия или дара гостеприимства».

Миларепа спел в ответ:


«Милосердие моего Гуру входит в мое сердце.
Прошу, помоги мне осознать истину Пустоты!
В ответ моим преданным опекунам
Я пою, доставляя радость Божествам и Буддам.
Эти три — квинтэссенция Видения.
Свечение, не-мысль и не-отвлечение —
Квинтэссенция медитации.
He-тяготение, не-привязанность и полное
Равнодушие — Квинтэссенция Делания.
Нет Надежды, нет Страха и нет Смущения —
Квинтэссенция Совершенства.
He-попытка, не-утаивание и не-дискриминация —
Эти три — квинтэссенция Предписания».


По услышании песни Миларепы все опекуны возвратились домой. Несколькими дням позже много учеников пришло опять навестить Джецюна, справляясь о его здоровье и благополучии и выражая свои лучшие пожелания. Миларепа спел в ответ:


«Я склоняюсь к ногам моего Гуру!
В чаще леса девственного, нетронутого человеком,
Я, Миларепа, счастливо практикую медитацию.
Без всякой привязанности и всякого тяготения
Гуляние и безмятежность — и то, и то приятно.
Свободен от болезней и сумятиц,
Я охотно ухаживаю за этим телом иллюзии;
Никогда не сплю, я сижу в комфорте тишины.
Пребывая в Самадхи He-постоянства[453],
Я вкушаю наслаждение.
Продолжительность в Тепла-Йоге без холода —
Действительно отрадна.
Без трусливости или уныния,
Радостно я следую Тантрической практике.
Без усилий я совершенствую культивацию.
Без какого бы то ни было отвлечения,
Оставаясь в уединении, я поистине счастлив.
Это — приятности тела.
Счастлив путь и Мудрости и Средств[454]!
Счастлива Йога Возникновения и Совершенствования,
Медитация Двух-в-Одном.
Счастлива Праджна;
Осведомленность не-прихождения-и-ухождения!
Счастливо отсутствие разговоров;
Ни друзей, ни болтовни!
Это — приятности слов.
Счастливо понимание не-ухватывания;
Счастлива медитация без прерывания;
Счастливо совершенство без надежды и страха;
Счастливо делание, делаемое без профанации. Это — приятности ума.
Счастливо свечение с не-мыслью и не-переменой!
Счастливо великое блаженство в первозданности Дхармадхату[455]!
Счастливо He-останавливающееся Царство Формы!
Эта маленькая песнь великого счастья,
Которая проистекает свободно из моего сердца,
Воодушевлена медитацией,
Слиянием поступка и знания.
Тот, кто нацелен на плод Бодхи,
Может следовать этому образу йогической практики».


Ученики сказали Миларепе: «Чудесны поистине радости Тела, Слова и Ума, как ты только что сказал. Просим рассказать, как они обретаются». Миларепа отвечал: «Реализацией Ума». Ученики тогда сказали: «Хоть мы никогда и не сможем заполучить такое счастье и приятности, которыми наслаждаешься ты, надеемся, что удастся получить хотя бы немного. Поэтому мы умоляем тебя дать нам ясное учение, легкое для понимания и простое для практики, через которое и мы могли бы реализовать Суть Ума». После чего Джецюн спел «Двенадцать значений ума»:


«Я склоняюсь к ногам моего Гуру!
О, добрые покровители! Если вы желаете реализовать Суть Ума,
Вам следует практиковать следующие положения:
Веру, знание и дисциплину.
Эти три — Древо-Жизни[456] Ума.
Это — дерево, которое вам следует посадить и лелеять.
He-привязанность, не-тяготение и не-слепота,
Эти три — щиты ма;
Их легко носить, они крепки при обороне,
И это — те щиты, которые вам следует искать.
Медитация, прилежание и настойчивость.
Эти три — кони ума;
Быстр их бег, на них можно спастись!
Если вы ищите коней, то эти — то, что надо.
Самоосведомленность, самоосвещенность и саморадость[457],
Эти три — плоды ума;
Посейте семена, соберите плоды,
Выпустите воду, и суть предстанет.
Если вы ищите плод, то они — то, что вы ищите.
Выпрыснулась из йогической интуиции
Эта песня, спетая о Двенадцати Значениях Ума.
Воодушевляемые своей верой,
Продолжайте свои занятия, мои добрые покровители!»


После этого ученики еще больше поверили в Миларепу, чем прежде, и принесли ему отличные подношения. Миларепа потом решил пойти к Снежным Склонам Йолмо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великий йог Тибета Миларепа"

Книги похожие на "Великий йог Тибета Миларепа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уолтер Эванс-Вентц

Уолтер Эванс-Вентц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уолтер Эванс-Вентц - Великий йог Тибета Миларепа"

Отзывы читателей о книге "Великий йог Тибета Миларепа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.