» » » » rain_dog - Еще одна сказка барда Бидля


Авторские права

rain_dog - Еще одна сказка барда Бидля

Здесь можно скачать бесплатно " rain_dog - Еще одна сказка барда Бидля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Еще одна сказка барда Бидля
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Еще одна сказка барда Бидля"

Описание и краткое содержание "Еще одна сказка барда Бидля" читать бесплатно онлайн.








Дальше, башня Льва, где-то здесь темницы замка, где душка-герцог держит двух родных братьев, которых много лет назад якобы уличил в заговоре против своей персоны. И он же покровитель искусств, окруженный творцами всех мастей, среди которых немало и великих. Я не понимаю этих людей. Почти так же, как не понимал майя.

Когда осмотр замка окончен, а до обеденных увеселений еще достаточно времени, я остаюсь в апельсиновом саду. Рассматриваю внутренний дворик, вглядываюсь в каждое окно - даже если она сейчас стоит и смотрит прямо на меня, я не смогу ее увидеть. Зато я могу видеть яркое летнее небо, словно согревающее меня, и напоследок напиться его ясной безмятежности. После вчерашнего разговора с Лукрецией я вновь словно наполнен призрачным хрустальным светом, который так хорошо ощутил в Саду Теней. Если ей было предсказано, что она сможет увидеть меня перед смертью, вероятно, я тоже не надолго отстану от нее на этом пути. Ведь видение было зеркальным… Судьба забросила меня практически в декорации святого Себастьяна - вон там, на белокаменном балкончике, болтают две придворные дамы, в середине двора, выложенного плиткой, огромное дерево. И над всем этим небо, такое же бездонное, как море. Но сцена еще пуста.

Я опираюсь на парапет, моей щеки почти касаются жесткие глянцевые листочки молодых апельсиновых деревьев. Мне отчего-то кажется, что я должен принять решение. Как нам быть дальше? Здесь, постоянно окруженные придворными, своей немногочисленной свитой да, и что греха таить, соглядатаями герцога, мы не можем даже спокойно перекинуться парой слов. Пробыв здесь день, я готов верить, что я действительно неофициальный посланник короля Франции, а Рене и сеньора Мария служат благочестивым прикрытием моего поручения. Да, Снейп говорил нам прошлый раз - не следует давать ситуации вести себя, тем более, я прекрасно знаю, что будет дальше. Через два дня, 14 июня, придворные врачи, обеспокоенные состоянием Лукреции, вызовут у нее преждевременные роды, ребенок умрет в тот же день, а она проживет еще 10, до 24 июня. Это не изменить, как бы мне ни хотелось. Да я и права на это не имею. Осмелься я сейчас вмешаться во время - и ни меня, ни Рона, ни Герми может вообще не быть на свете. Так нам объясняли в свое время механизм всех перемещений. Только ничего не трогать! Упаси Мерлин, менять по своему усмотрению. И у меня нет никаких шансов спасти Лукрецию. Поэтому 24 июня ее, скорее всего, перенесут в часовню, и если ее последняя воля будет исполнена, Диадема будет на ней. Как и в нашем первом путешествии, нам предстоит прибегнуть к краже. А чем было похищение Чаши из Священного колодца? Мы просто воры, принесенные ветрами времени…

Нам нужно, чтобы у нас были развязаны руки? Что ж, в прошлый раз Снейп советовал нам покинуть место, куда нас привели амулеты, чтобы мы могли действовать по своему усмотрению. А что если попробовать сделать так сейчас? Не дожидаясь трагических событий, ведь проживи мы во дворце до 14, вежливость потребовала бы от нас остаться до конца. Как, будучи посланниками французского короля, похитить Диадему с мертвого тела прямо из часовни? К тому же, тогда нам придется дожидаться похорон, что может затянуться. А если мы уедем послезавтра? Достаточно вежливо - завтра осмотрим литейный завод и загородную резиденцию - и в путь, ведь нашей благочестивой сеньоре Марии так не терпится взглянуть на монастыри. К тому же, герцог уже услышал и получил все, что желал, а король Франции вполне может быть заинтересован в нашем скорейшем возвращении. Решено. Я разворачиваюсь к лестнице и быстро сбегаю по ступеням, завидев во дворе Рона-Рене, рассматривающего под руководством Джованни большую пушку.

- Рене, - говорю я, - полагаю, Вы можете сказать сеньоре Марии, что мы сможем удовлетворить ее нетерпение и выехать послезавтра. Таким образом, через пару-тройку дней мы, как ей этого и хотелось, окажемся под гостеприимным кровом обители, возглавляемой сестрой нашего славного герцога.

- Сеньор Жоффре, - вмешивается Джованни, - Вам не достигнуть ее монастыря так быстро, пути туда не менее недели. Но послезавтра, если Вам будет угодно, Вы могли бы присоединиться к сеньору Джорджио. Он племянник герцога, прибыл сегодня утром, но дела призывают его незамедлительно вернуться в поместье. Дороги герцогства Феррарского довольно безопасны, но…

Рон молча смотрит на меня, я бы сказал, таращится, но мне не позволяет положение. Парча и бархат как-то сами собой заставляют следить за речью и мыслями. Он не понимает, как я мог принять решение один? Я объясню потом, здесь все равно невозможно разговаривать.

Герцог, прослышав о нашем намерении, недовольства не выказывает. Думаю, ему на нас совершенно наплевать, можем ехать в монастырь, можем топиться в По - главное, посольство, ради которого мы здесь, справлено успешно. Пиры, обеды, литейный завод - все совершенно неважно. По крайней мере, для меня. У меня больше нет ни сил, ни желания смотреть на диковины - мои силы на исходе. Может быть, когда-нибудь потом я горько об этом пожалею - кому и когда доводилось своими глазами так близко увидеть жизнь людей другой эпохи, разделить с ними трапезу, запросто поболтать с герцогом Феррары о делах при французском дворе? Но сейчас меня тяготит сама необходимость находиться среди людей, и Рон с Герми, к счастью, как-то ощущают это, так что стараются заполнить собой - шутками, рассказами - неловкие паузы, которые вот-вот возникнут, когда я выпадаю из реальности.

Мы выезжаем ранним утром 13 июня, пока солнце еще не поднялось высоко. Я поднимаю лицо к небу, к окнам дворца - пусть она еще раз посмотрит на меня, девочка-ангел. Пусть зелень наших глаз вновь встретится, хотя я не узнаю об этом. И отразится в лазурном небе, и наполнится солнечным светом этого уже совсем другого утра.

Весть о неудачных родах и болезни герцогини настигает нас в дороге через два дня. Племянник герцога, вызвавшийся проводить нас до своих владений, вынужден спешно откланяться - раз в семье такое несчастье, он должен быть рядом с герцогом. Мы же, в свою очередь, заверяем его, что будем усердно возносить молитвы о здравии герцогини. И, наконец, остаемся практически одни, сопровождаемые только несколькими слугами из собственной свиты. Мы с Роном перекладываем оружие поудобнее, и на первой же остановке под кронами деревьев небольшой рощицы Гермиона, прошептав отвлекающие и заглушающие заклинания, набрасывается на меня:

- Гарри, ты мне не объяснишь, какого черта мы оттуда уехали?

В исполнении матроны с блестящими на полной шее и верхней губе капельками пота это выглядит весьма впечатляюще, я едва сдерживаю улыбку, но поспешно говорю, заметив, что Гермиона готова обидеться:

- Герми, ну ты просто…

- Что, думаешь, легко быть старухой в восемнадцать лет? - дуется она. Как девчонка.

- Нет, ты же наше прикрытие! Как бы мы без тебя оттуда выбрались? К тому же, у меня есть объяснение тому, что ты стала такая, ну…

- Старая, - зло продолжает она.

- Гермиона, понимаешь, если бы ты была молода и прекрасна, ты вряд ли могла так просто путешествовать. Да и нравы, поверь, у них были такие, что тебя бы просто прижали к стенке в уголке потемнее и…

Рон хмурится, но, думаю, понимает, что я прав.

- Гарри, ты не ответил, - Герми настаивает, - зачем мы уехали? Ведь, - тут она понижает голос, - крестраж же…

- Там, - так же тихо подтверждаю я. - Лукреция умрет через 9 дней, она завещала похоронить себя в Диадеме. Как бы мы выкрали крестраж, будучи в гостях у герцога?

- Так долго ждать? - У Рона от удивления брови ползут наверх. - А почему нельзя было сразу? В нашем мире же время тоже уходит, мы же должны…

- Хорошо, - я начинаю злиться, - вы что предлагаете?

Но они ничего разумного не предлагают, потому что мы и вправду не можем перерыть замок герцога в поисках Диадемы. Потому что нам не войти в покои Лукреции, покуда она жива и вокруг нее придворные лекари и сиделки. Даже если применить чары. Было бы жестоко похищать у умирающей столь дорогую ей вещь… Кражу со взломом (опять!) проще совершить извне.

- Да, - заключает Рон, - а вот красть у мертвых - это по-нашему!

Но у нас нет иного выхода, так мне кажется сейчас. Может быть, я и не учел чего-то, но мой план, так четко оформившийся под сенью апельсиновых деревьев в герцогском саду, по-прежнему представляется мне самым разумным: мы добираемся до монастыря, где царит Элизабетта, пользуемся ее гостеприимством, а 24 или 25, когда тело Лукреции окажется в часовне, аппарируем прямо туда. И оставшиеся пять дней нашего путешествия мы больше не спорим, опять ночуем под куполом небес, но на этот раз размещаемся в двух роскошных шатрах. И никто нас не тревожит - ни разбойники, ни дикие звери. Потому что мы… да, маги (!) и в состоянии о себе позаботиться. Ранним утром мы любуемся на затянутые голубой дымкой холмы, поросшие виноградниками, ажурные купы деревьев, то там, то здесь возникающие перед нами на безмятежных равнинах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Еще одна сказка барда Бидля"

Книги похожие на "Еще одна сказка барда Бидля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора rain_dog

rain_dog - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " rain_dog - Еще одна сказка барда Бидля"

Отзывы читателей о книге "Еще одна сказка барда Бидля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.