» » » Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая


Авторские права

Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая

Здесь можно скачать бесплатно "Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая"

Описание и краткое содержание "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая" читать бесплатно онлайн.



Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Это книга 8. Волдеморт побежден. Многие погибли в битве, среди них: Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом, Луна Лавгуд. И не только они. Гарри не смирился. Мало победить зло — надо победить смерть. Прошлые события не могут совпадать с теми, которые будут у Роулинг в Книге 7, потому что был осуществлен таймринг (петля времени), и все происходит визмененной истории. Зачем это было нужно — узнаете.






— Когда их нет, дома скучновато, — сказала Гермиона, — даже когда ты рядом, Гарри. Не знаю почему.

— Потому что я тоже по ним соскучился, — задумчиво ответил Гарри и машинально повел ее по аллее. Мак-Гонагалл пошла рядом. — Наверное, это и тебе передается. Они что, сейчас днюют и ночуют здесь? Я их последние два дня вообще не видел… кроме сегодня, конечно.

— Все так, — подтвердила Мак-Гонагалл. — Поттер, мы с Дамблдором решили собрать всех, кто решил доучиться, в отдельную группу и придумать что-то вроде факультатива со свободным расписанием. А когда ваши родители, мисс Грейнджер, узнали об этом, они сразу же попросились туда. Мы им уже предоставили комнату. И вы, если хотите, можете снова жить в Хогвартсе.

От неожиданности Гарри остановился.

— Жить здесь?..

— Гарри! — Гермиона повисла у него на шее. — Замечательная идея, правда?! Только… Профессор, мы с Гарри…

— Да, конечно! — с улыбкой перебила Мак-Гонагалл. — Не беспокойтесь, мисс Грейнджер, комната в Хогвартсе всегда найдется.

— Гарри! Соглашайся!

Все еще ошеломленный, Гарри кивнул.

— Замечательно! Профессор, вы нам сразу пошлите сову, ладно? — возбужденно говорила Гермиона, пока они поднимались по лестнице. — Мы тут же уложим вещи, трансгрессируем сюда, и…

— Нет, — вдруг сказал Гарри.

— Что?!

— Нет, — повторил он, — мы не трансгрессируем сюда.

— Гарри, но почему?!

— Мы приедем на «Хогвартс-Экспрессе».

— Зачем? — удивилась Гермиона.

— Да потому, что я хочу на нем прокатиться, и все! Мы с этой трансгрессией совсем забыли, как это здорово!

Гермиона некоторое время моргала, соображая, потом рассмеялась и поцеловала его.

— Хорошо! — воскликнула она. — Нет, отлично, Гарри! Так… — она оглянулась, разглядывая холл. — А мы опять пришли сюда!

— Ну да, — с недоумением сказала Мак-Гонагалл. — Ох! Я же вам не сказала, а потом, когда пошли назад, решила, что сказала!

— О чем, профессор?

— Я хотела попросить вас еще немного задержаться, — объяснила она, — если, конечно, вы не слишком устали. Есть еще кое-что, что вам нужно узнать.

— Что-то, о чем не должны знать остальные? — нахмурился Гарри.

Мак-Гонагалл внимательно посмотрела на него:

— Нет, конечно, все должны знать. Но как я могла задерживать их сейчас? — она улыбнулась.

Смутившись, Гарри кивнул.

— Я и вас не стану задерживать, если вы сильно устали, — добавила Мак-Гонагалл. — Время, в сущности, терпит.

— Нет, не устали! — почти что хором возразили оба. Но Гермиона спросила: — А вы, профессор?..

— Спасибо за заботу обо мне, мисс Грейнджер, — к Мак-Гонагалл вернулась обычная сдержанность, — все в порядке. Идем? Да, — добавила она, пока все неторопливо шли по пустому коридору, — думаю, что сегодня больше не будет новых чудес. Мы просто поговорим. Сначала в кабинете Дамблдора, потом в Выручай-комнате.

Оба разочарованно глянули на нее.

— Что делать, друзья, — с легкой усмешкой сказала Мак-Гонагалл. — За столько лет вы могли убедиться, что волшебство и магия — это не только добрые чудеса… — она взглядом заставила горгулью освободить вход. — Заходите.

«Это верно…» — неохотно согласился Гарри, пропуская Гермиону вперед.

Он слегка растерялся, увидев в кабинете Джеральда Грейнджера и… Гуаньинь, хотя — что тут странного, разговор богини с Дамблдором вряд ли мог быть коротким. Дамблдор-призрак, снова обретший плотность, сидел за столом, на котором лежал развернутый свиток, и смотрел на оранжево-красное светящееся перо феникса — тихо поскрипывая, оно неторопливо строчило по пергаменту.

— Еще раз здравствуйте, — дружелюбно поздоровался призрак, а Дамблдор с портрета улыбнулся и кивнул. Джеральд и окруженная сиянием Гуаньинь сидели перед столом и, облокотившись, читали появляющиеся из-под пера строчки. Они обернулись, Джеральд весело кивнул, улыбнулся дочери и подмигнул Гарри. Привстав, Гуаньинь сложила руки в традиционном приветствии и изящно поклонилась. Гермиона ответила тем же, Гарри, не уверенный, что жест у него получится, просто поздоровался.

— Вы быстро учитесь, — одобрительно сказала Гермионе Гуаньинь.

— Мы уже заканчиваем, — сообщил Дамблдор. — Итак… Вам нужно поставить свои подписи, и наш договор вступит в силу. Но я еще раз повторяю, почтенная Гуаньинь — это магический договор, и даже вы не в силах его нарушить.

— Я не собираюсь его нарушать, бодисатва, — возразила богиня, — хотя, возможно, несколько обойду его — но не вам в ущерб.

— А как вы собираетесь это сделать, почтенная?

— Я скажу вам после того, как поставлю свою подпись.

Гуаньинь выпрямилась и возникшей в руке бамбуковой кисточкой красиво начертила несколько иероглифов.

— Красная тушь? — поднял брови Дамблдор. — Значит, вы все же согласны сражаться вместе с нами?

— О, — удивилась Гуаньинь, — не думала, что вам известны такие тонкости! Пусть свидетель поставит свою подпись, бодисатва.

— Что ж, Джеральд, прошу вас!

Джеральд взял перо.

— Только я вручную, Альбус, — улыбнулся он. — С тонкостями телекинеза я еще не освоился.

Он аккуратно расписался.

Дамблдор кивнул и с вежливым интересом уставился на Гуаньинь. И все остальные тоже смотрели на нее. Сияние, окружавшее ее, приугасло, и все видели не богиню, а просто очень красивую, с тонкими изящными чертами, китаянку в замысловатой одежде и с замысловатой старинной прической. На ее губах играла легкая улыбка, и заговорила она не сразу — но молчание не казалось тяжелым.

— Мне очень непривычно говорить с европейской прямотой, бодисатва Дамблдор, — сказала наконец она, — но я постараюсь… Сейчас, поставив свою подпись под договором, я окончательно постигла правоту Чань-Э… правоту Луны Лавгуд. И мне захотелось обрести друзей и познать мудрость того, что в Европе называют дружбой. Никогда бы не подумала, что я, Гуаньинь, буду учиться у младшей богини, избравшей к тому же земное воплощение. Поэтому я не просто согласилась — я захотела помочь вам в грядущей битве со смертью. Однако сама я в этом сражении участвовать не буду, потому что я Гуаньинь, воплощение пути Дао и закона, который я не вправе нарушить — но вправе обойти. А это очень просто сделать. Я пришлю вам в помощь двух могучих волшебников — Царя-дракона Западного моря Ао-Гуана и Царя обезьян…

Она прервалась и вопросительно посмотрела на Джеральда, издавшего веселое восклицание:

— Вы знаете, о ком я говорю?

Джеральд закивал. В его глазах сверкали веселые искорки.

— Я читал «Путешествие на Запад», — пояснил он. Гуаньинь понимающе улыбнулась. — Значит, Сунь-У-Кунь существует?

— Увы, — вздохнула Гуаньинь. — И должна признаться, что в моем решении есть некоторая корысть. Пока он будет здесь, мы от него немного отдохнем. С этого момента они в вашем распоряжении, бодисатва.

— А они, в свою очередь, не нарушают закон? — внимательно спросил Дамблдор.

— Нет. Я вправе послать вам помощь и вправе приказать им. Они будут выполнять мой приказ — а значит, и закон не нарушен, и наш договор соблюден. Они справятся, почтенный Дамблдор, они обучены высокому искусству постигать — так что, оказавшись в Европе, они будут знать о ней все, что может понадобиться, — она встала. — И я вас покину, мои новые друзья. Меня вы тоже можете призвать в любое время. Я вправе помогать вам советами, а мои советы и знания порой сильнее оружия.

Все встали, чтобы проводить ее. Гуаньинь улыбнулась, поклонилась и исчезла, а за окном вспыхнул свет. Снова в облике богини, окруженная сиянием, она стояла на своем радужном облаке. Как и Мерлин перед своим уходом, она некоторое время постояла, встретив взгляд каждого из них, потом, еще раз поклонившись, поплыла прочь, набирая высоту, и крохотная искорка затерялась среди звезд.

Гермиона весело посмотрела на Мак-Гонагалл.

— Что, мисс Грейнджер? — удивилась она.

— А вы говорили, что новых чудес не будет!

— Я не Гуаньинь, Гермиона, — усмехнулась Мак-Гонагалл, — и даже не Сивилла Трелони! Я не умею проникать в будущее. Вот, прошлое — другое дело… — добавила она с непонятной интонацией и замолчала.

Молчал и Дамблдор, с каким-то ожиданием глядя на нее. А Джеральд сказал:

— Минерва, вы уже не первый раз намекаете на что-то, связанное с прошлым.

Она посмотрела ему в глаза:

— Это не намек, Джеральд.

— Трудно рассказать?

— Да, и это тоже, — она прислонилась к столу. — А откладывать больше не стоит.

— Стоит, — вдруг вмешался Дамблдор.

— Альбус, я уже решила рассказать об этом сегодня.

— А значит, отложишь еще на денек, — весело возразил Дамблдор с портрета. — Вспомни, сколько всего произошло сегодня, Минерва. Мы можем перегрузить наших юных друзей!

— Нет… — запротестовала Гермиона.

— Да, — непререкаемым тоном возразил Дамблдор. — Вот как мы сделаем…

Он задумался.

— Они могут заночевать здесь, — мягко подсказал призрак. — А утром мы пошлем сов остальным. И тогда, Минерва, все шестеро смогут послушать твой рассказ.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая"

Книги похожие на "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Georgius

Georgius - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая"

Отзывы читателей о книге "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.