» » » » Виктория Чанселлор - Сопровождая Алисию


Авторские права

Виктория Чанселлор - Сопровождая Алисию

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Чанселлор - Сопровождая Алисию" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Чанселлор - Сопровождая Алисию
Рейтинг:
Название:
Сопровождая Алисию
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-004311-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сопровождая Алисию"

Описание и краткое содержание "Сопровождая Алисию" читать бесплатно онлайн.



Алисия Майерз понимала: удачная карьера отнюдь не сделает ее «звездой» на грядущей встрече выпускников. Более того, и шикарное платье, и модный макияж вряд ли смогут превратить суховатую одинокую бизнес-леди в сексуальную, красивую, счастливую… замужнюю женщину! Чего-то тут не хватает… судя по всему, супруга. Стройного. Мужественного. Привлекательного. Такого, на чью роль поневоле соглашается парень из «эскорт-службы» Стивен Стаффорд. Однако у любви свои причуды, и вот уже ложь становится правдой, а деловое партнерство — нежностью и страстью…






— Но вы не понимаете…

— Не беспокойтесь об этом. Я столько раз оказывал подобные услуги своим сестрам. Иногда я отвозил их на свидания, пока у них не было водительских прав, иногда помогал выпутываться из разных переделок. Однажды моя младшая сестренка Бонни и ее подружки решили поехать на школьную вечеринку. Около десяти она позвонила: их машина сломалась, когда они решили покататься по берегу реки. — Он засмеялся, потом снова стал серьезным. — А еще был ухажер… преследовал Сьюзен на вечеринке. Вы и понятия не имеете, как трудно достать подходящий смокинг, чтобы вести наблюдение.

— Но я даже не знаю вашего имени, — прошептала Алисия, изумленная тем, что он совершенно серьезно собирался стать ее спутником.

— Стивен. Детектив Стивен Стаффорд к вашим услугам, — представился он, гладя ее плечи. Он не собирался отпускать ее, и ей казалось таким естественным чувствовать себя под его защитой.

Алисия непроизвольно улыбнулась. Это просто невероятно! Десять минут назад она даже не знала его, но сейчас, похоже, они вместе проведут выходные. Она никогда не чувствовала себя так уютно рядом с мужчиной, особенно таким неотразимым. Мужчин вроде Стивена Стаффорда вряд ли привлекают старомодные женщины-менеджеры, особенно когда им за тридцать.

Как же ей хотелось быть рядом с ним! «Хоть раз в жизни перестань размышлять и просто плыви по течению», — говорила она себе.

— Привет, Стивен Стаффорд. А я Алисия.

— Так мы договорились о свидании?

Алисия кивнула, продолжая улыбаться. Она чувствовала себя как Золушка, которая поедет на бал вместе с принцем.

— Есть только одна небольшая проблема.

— Мне нужно взять напрокат смокинг?

— Нет, не думаю.

— Тогда что?

— Встреча будет в Сент-Луисе.

Глава 2

Стивен Стаффорд в последний раз проверил свой пистолет, убедился, что он не заряжен, спрятал его в кобуру и положил в сумку вместе с одеждой. Даже вне службы он должен оставаться полицейским, по крайней мере до декабря. Потом он станет обыкновенным гражданином. Вернется к учебе, поскольку в последнее время пересмотрел свою жизнь — решил, что неправильно выбрал профессию.

Конечно, работа полицейского ему нравилась. Стив вел размеренную, даже скучную жизнь. По выходным смотрел телевизор, занимался спортом или просто гулял с Рэмбо, своим золотистым спаниелем. Работа в полиции была детской мечтой, шансом пойти по стопам своего дяди. С возрастом романтические представления развеялись. Было больше разочарований. Он восхищался теми офицерами, кто после долгих лет службы сохранил интерес к работе. Но сам к их числу не относился.

Немного раздражало, что сопровождать женщину придется в незнакомый северный город, где наверняка холодно и сыро, не так, как в их теплом Далласе. Он был техасцем в четвертом поколении и даже во время отпуска предпочитал оставаться в родном штате. Алисия Майерз была гораздо более изысканной и утонченной, чем женщины, с которыми он встречался раньше. Наверное, она ходила в театры и концертные залы с адвокатами и докторами. Но не с полицейскими. Она же была само совершенство — от маникюра на ноготках до модной одежды.

Конечно, поплакав на его свитере, она испортила свой макияж. Но даже с опухшими и покрасневшими глазами она оставалась красивой. Он обнаружил восхитительные округлости женского тела, когда держал ее в объятиях, что, несомненно, повлияло на его внезапное решение сопровождать ее на эту встречу. Можно было просто пригласить ее на свидание на следующие выходные. Но Стив знал, что недельное ожидание будет просто невыносимым.

— Что, Рэмбо, как ты думаешь, я хорошо проведу время? Полагаю, ты считаешь меня глупцом, потому что я собрался в другой город с незнакомой женщиной. — Рэмбо энергично застучал хвостом по полу. — Но знаешь, дружище, скажу тебе по секрету: она выглядела такой хорошенькой!

Рэмбо завилял хвостом. Казалось, что он улыбается.

— Это не смешно, парень. Ты-то проведешь выходные с друзьями. А вот я уезжаю с женщиной, с которой у меня, может быть, не будет никаких шансов, — объяснил Стив, закидывая на плечо дорожную сумку.

Он оглянулся на свою скомканную постель. Его мама пришла бы в ужас от того, в каком состоянии находится его скромное жилище. Однако иногда ему удавалось наводить порядок.

— Пошли, Рэмбо. Я должен успеть на самолет.


Алисия пристегнула ремни и вздохнула. Стивен сидел рядом, и это смущало ее. С трудом подавив желание прикоснуться к его руке, она достала из кармана кресла инструкцию о поведении в чрезвычайных обстоятельствах.

— Что-то не так?

— Что? — переспросила Алисия.

— Ты нахмурилась. Изменила решение?

— Нет, не совсем. Я… думала об этих выходных. Ты ничего не спрашивал о путешествии.

Он улыбнулся и покачал головой.

— Это твой праздник. Ты просто будешь говорить мне, что надеть и куда идти. Я весь в твоем распоряжении.

У Алисии в голове промелькнуло несколько не совсем подходящих образов, и она покраснела.

Стивен потянулся и перевернул инструкцию в ее руках.

— Так гораздо удобнее читать.

Она залилась румянцем.

— Я немного нервничаю.

— Понимаю, — улыбнулся Стивен. — Ты не любишь летать?

— Да нет. Мне приходится путешествовать по делам фирмы. Просто я не люблю возиться с багажом и переезжать с места на место.

— Мне это знакомо. Когда я лечу домой, то стараюсь пригласить кого-то из домашних, чтобы собрали мои вещи. А я только несу их.

— Ты из Техаса?

Стивен кивнул:

— Из Хьюстона. Мои родители так и живут там.

— А как насчет беспокойных сестер?

— Сьюзен преподает в школе, а Бонни еще учится в колледже. А у тебя?

— У меня нет никаких беспокойных сестер, — ответила Алисия.

Он слегка нахмурился.

— Я хотел узнать, откуда ты.

— Я выросла в Сент-Луисе, училась в колледже в Пенсильвании, а около шести лет назад переехала в Даллас.

— Родители все еще в Сент-Луисе?

— Нет, они переехали во Флориду около десяти лет назад. Я уже столько лет не была в Сент-Луисе.

— Представляю, как он изменился.

— Конечно.

Алисия пыталась представить тот момент, когда войдет в зал под руку со Стивеном. В коротком черном платье, купленном специально для этого вечера. Продавщица уговорила еще купить пояс с застежками и черные блестящие чулки. Если бы ее спутник знал… Но он, конечно, не узнает. Алисия снова напомнила себе, что это не свидание и что она должна строго соблюдать правила игры.

— Стивен, я говорила своим бывшим одноклассницам, что мы встречаемся давно.

— Не беспокойся. Нам нужно придумать легенду. Я делал такое, когда вел тайное наблюдение.

— Да, и еще как мы будем… держаться друг с другом. Я понимаю, что ты делаешь это из любезности, как старший брат. Только…

— С чего ты взяла, что я делаю это из любезности?

Алисия заморгала, обескураженная его удивлением.

— Но ты сам упоминал, что много раз делал подобное для своих сестер. Ты был очень добр, когда согласился лететь в Сент-Луис.

— Ты просто недооцениваешь себя. Думаю, что только идиот или старый женатик не воспользовался бы шансом провести с тобой выходные в Сент-Луисе.

— Стивен, не надо мне льстить. Хорошо, если ты будешь играть роль старшего брата. У меня его нет, а ты был так добр…

— Алисия, ты повторяешься. — Он посмотрел ей прямо в глаза и прошептал: — Ты восхитительна. Почему я не могу захотеть провести с тобой выходные?

Она недоверчиво покачала головой:

— Да нет же. Ты не должен говорить мне…

— Черт возьми! — вырвалось у Стивена. — Ты слепа, если не видишь, как ты привлекательна!

— Ты говоришь так, чтобы просто приободрить меня.

— Потому что я хороший? — Он нахмурился, и Алисия ощутила страх, когда взглянула на него. Она совершенно не знала этого человека.

— Ты должен быть хорошим.

— Я тебе покажу хорошего! — произнес он глухим, угрожающим голосом, от которого у Алисии мурашки побежали по спине. Потом он схватил ее за руку, отстегнул свой ремень и встал в проходе между креслами.

Девушке пришлось поневоле тоже отстегнуть ремень и встать с кресла.

— Что…

— Иди в хвост самолета. Тебе нужно кое-что увидеть.

— Стивен, пожалуйста. Я не думаю…

— Иди.

Она представила, что подозреваемые и преступники просто не смели ослушаться такого тона. Страх и волнение охватили Алисию.

В хвосте самолета стюардесса готовила кофе. Ее улыбка исчезла, когда она увидела выражение лица Стивена. Он подошел к двери в туалет, открыл ее и втолкнул Алисию внутрь.

— Сэр, пожалуйста, по одному!

Стивен достал бумажник и показал блеснувший в неярком свете полицейский жетон.

— Мне нужно поговорить с глазу на глаз с этой молодой дамой. Всего несколько минут.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сопровождая Алисию"

Книги похожие на "Сопровождая Алисию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Чанселлор

Виктория Чанселлор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Чанселлор - Сопровождая Алисию"

Отзывы читателей о книге "Сопровождая Алисию", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.