» » » » Lonely - Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса


Авторские права

Lonely - Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса

Здесь можно скачать бесплатно "Lonely - Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса"

Описание и краткое содержание "Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса" читать бесплатно онлайн.



Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Пятая часть серии.В волшебном мире все очень неспокойно. Пока Главный аврор пытается найти пророчество, связанное с его сыном, в Хогвартсе происходят странные вещи. Сгустки темной магии появляются то тут, то там, и никто не может понять, чем это вызвано. Однако, зацепка есть. Все следы ведут в Запретный Лес. Альбусу Поттеру и Скорпиусу Малфою предстоит узнать одну из самых древних и страшных легенд..






— Так... А теперь дословно перескажи что услышал!

Гарри сосредоточенно и немного запинаясь пересказал пророчество. Гермиона глубоко вздохнула и сказала:

— Мы подумаем об этом чуть позже хорошо? Давай руку... Аппарэйт!

* * *

Драко Малфой остался вполне доволен собой. Ему все-таки удалось вывести формулу зелья, которое должно было помочь вывести детей из транса, в котором они находились уже более недели.

Он не рассчитывал на какие-то особые благодарности и не особо жалел чужих детей. Сейчас в нем заговорил исследователь, лучший в Европе зельевар. Это словно вызов, брошенный ему в лицо белой перчаткой. Драко с честью выдержал испытание. Крестный мог бы им гордиться.

— Я бы гордился тобой, если бы мог, — проскрипел за спиной Драко голос Снейпа с портрета.

— Гордитесь, профессор. Никто бы не сделал этого лучше.

— Не стоит обольщаться, Драко, — вкрадчиво сказал бывший зельевар. — Вполне вероятно, что на практике все будет не совсем так, как ты ожидаешь. Ты же еще не сварил это зелье. Ты еще не разыскал все необходимые компоненты...

— Нет. Но формула, профессор, формула — она совершенна! Вы видите? Нет, вы только посмотрите! Я все учел.. диффузию, реакцию, погрешности... все-все... она должна сработать. Зелье будет отличным нейтрализатором черной магии. А так как нездоровый сон студентов обусловлен именно темной энергией,то и при ее нейтрализации все пройдет. Куда делся этот экстракт...

— Что ищешь? — спросил Снейп, задумчиво постукивая пальцами по своему нарисованному столу.

— Миддлмист... Экстракт миддлмиста...

— Вот и первый прокол, Драко, — мягко сказала Снейп. — Миддлмист обладает воистину уникальными свойствами и действительно послужит мощным катализатором для усиления свойств бессмертника. При грамотно выдержанном экстракте, конечно. Но достать это редчайшее растение... Я так и думал, что его у тебя нет.

— Он у меня был, — угрюмо сказал Драко, падая в кресло перед камином. — Я его сам сварил год назад. Это была редкая удача: Робб продал мне уже подвявшие цветки относительно недорого, он, кажется, сам не понял, обладателем чего стал. Или просто не признал в растении миддлмист. Я купил его за гроши и настаивал исключительно по вашим рецептам полгода, чтобы получить нужную концентрацию... а теперь его нет...

— Ты знаешь, твои подопечные были крайне неуклюжи во время последней отработки. И я слышал, что Скорпиус чем-то напуган, а все слизеринцы собирались к Лонгботтому зачем-то. Не сказал бы, что младший Поттер горит желанием общаться со своим крестным...

— Они разлили миддлмист, профессор?! — Драко вскочил на ноги и стал ходить по комнате.

— Уймитесь, мистер Малфой! — строго сказал Снейп, и бывший ученик тут же замер под его тяжелым, пусть и нарисованным, взглядом. Иногда ему казалось, что художник перестарался и придал облику Снейпа еще больше суровости.

— Я не знаю. Я отвлекался... в гости ходил. Скучно тут сидеть постоянно, знаете ли. Что знаю, рассказал. Позвольте откланяться. Дела, — язвительно прибавил Снейп и исчез из рамы, взмахнув черной мантией.

— Лонгботтом... — прошептал Драко, усмехаясь. — Ну что же, пришло время навестить старых знакомых.

Глава 10. Всего лишь сон

лава 10. Всего лишь сон

не бечено! (бета в отпуске))

Альбус проснулся от того, что кто-то трясет его за плечо. Страшно болели плечи и мышцы спины, он еле разогнулся и обнаружил, что уснул в неудобной позе за столом. За плечо его ожидаемо тряс Скорпиус и выглядел крайне недовольным.

— Ал, просыпайся, — сказал он, даже не прибавив ничего саркастичного, как обычно.

— Да-да, — встряхнул головой Альбус, — я уже... почти... черт, как спина болит...

Вдруг из соседней комнаты раздался резкий вскрик и грохот.

— Нотт, ты даже встать нормально не можешь, — хмыкнул Малфой.

— Почему же, могу, — мрачный донельзя Чарли появился в дверном проеме и шагнул к столу. — Поесть будет?

— В Хогвартсе поешь, — буркнул Альбус. — Собирайтесь.

Никто и не спорил. Всем не терпелось убраться из этого странного дома подальше.

За порогом Скорпиус подозрительно потянул носом воздух, поднял глаза к небу и сказал:

— Утром и не пахнет.

— Ты чего, Малфой? Последних мозгов лишился? — одернул его Нотт, — как должно по-твоему пахнуть утро?

Скорпиус неопределенно пожал плечами:

— Это метафора, придурок. Посмотри, где солнце.

Альбус вместе с Чарли послушно посмотрели наверх, сквозь спутанные ветви деревьев. Солнце садилось. Вечер.

— Ну ничего себе мы поспали, — ошалело произнес Альбус.

— Короче, топаем быстрее. Нам еще за миддлмист отдуваться, и за исчезновение на два дня...

Скорпиус опустил голову и прикусил губу: о том, что сделает с ним отец за такое долгое отсутствие и разлитый экстракт он старался не думать.

* * *

— Добрый день, профессор, — поздоровался Драко, заходя в теплицу к Невиллу, — извини, что не протягиваю руки — не хочу испачкаться, — он с брезгливым видом кивнул на грязные перчатки профессора травологии.

— И тебе доброго дня, Драко, — спокойно откликнулся Невилл, — ты знаешь, ради такого случая я могу и снять перчатки.

— Ну что ты. Не хотелось бы тебя затруднять.

— Да мне все равно как-то, — пожал плечами Невилл.

Драко поморщился и отвернулся: он ненавидел моменты, когда собственная язвительность казалась неуместной. И начинал ненавидеть тех, кто на эту неуместность намекал.

— К тебе приходили мои студенты? — спросил он, хотя испытывал сильное желание исчезнуть куда-нибудь.

— Да, — кивнул Невилл, — заходили. Скорпиус, Альбус, Чарли и Джон.

— Что они хотели?

— Да ничего особенного. Травологией интересовались.

— Они не интересуются травологией, Лонгботтом, — с легким оттенком превосходства протянул Драко.

— Ну... значит начали интересоваться, — снова пожал плечами Невилл и принялся обстригать кусты волшебных роз. Розы цвели очень редко и имели удивительный фиолетовый оттенок. Профессор Лонгботтом по праву мог гордиться ими — этот сорт он вывел сам.

— Ладно, пусть, — выдохнул Драко сквозь сжатые зубы, — Логботтом, ты не мог бы точнее сказать, к какому именно растению они проявляли свой интерес?..

— А почему я должен тебе говорить? — спросил Невилл, продолжая заниматься своими розами.

— Потому что я спросил. Будь добр ответить. Это мои студент, и я склонен думать, что они разбили кое-что в моей лаборатории.

Невилл оторвался от кустов, посмотрел на Драко в упор и вдруг расхохотался:

— Малфой, а ты попал, знаешь? Потому что Альбус спрашивал про миддлмист.

— Не твое дело, Лонгботтом, — прошипел Драко и, резко развернувшись, вышел из теплицы, по пути налетев на ящик с ростками мандрагоры, которые тут же противно заверещали.

Когда Драко, чувствуя, что не в силах справиться с подступающей к самому горлу злостью и досадой на своих собственных студентов и сына, которые явно снова решили поступить по-своему, вышел из теплиц, то понял, что вся четверка во главе с Поттером (в этом ни капли не сомневался) отправилась за миддлмистом. Привычно было злиться на мелкого Поттера, но Драко понимал, что Скорпиус тоже наверняка виноват в случившемся. Как ни странно Нотта и Забини ему было просто жаль — эти двое по незнанию и собственной глупости оказались рядом с двумя неудержимыми сгустками энергии — Альбусом и Скорпиусом и не смогли противостоять их напору. Но, несмотря на то, что Драко понимал все это, он точно знал, что и Джона, и Чарли будет ждать суровое наказание. Они должны по силам оценивать то, куда ввязываются и с кем. Приключения Альбуса и Скорпиуса им явно не по зубам. Вот об этом Драко уже думал с гордостью. Раньше еще в детстве он сам правильно оценил, что приключения Гарри Поттера не по нему. По крайней мере, хотел бы он так думать сейчас. На самом деле чувство зависти, укоренившееся в нем еще с детских лет — совсем не то, о чем бы он хотел говорить даже с собственным сыном. Драко бы никогда и никому не признался, но он был рад за Скорпиуса. За его искреннюю дружбу, за то, что ему, Скорпиусу, Поттер по зубам, в отличии от его отца.

Драко, все еще злясь, но чувствуя себя уже гораздо спокойней подошел к подземельям, где жили студенты Слизерина.

Студенты, завидев в гостиной своего декана, немного опешили и разбежались по спальням. Драко Малфой был в дурном расположении духа — это чувствовалось сразу, а неприятностей никто из слизеринцев не хотел.

Эдварду Пьюси, старосте факультета, пришлось задержаться и он, вскочив со своего любимого места в центре дивана, вытянулся перед своим преподавателем.

— Позови Поттера, — бросил профессор зельеварения.

— С...сейчас, — чуть заикаясь ответил Пьюси, бросаясь к спальне пятикурсников.

— Его нет, — раздался вкрадчивый голос от двери. И профессор, и Пьюси одновременно обернулись. На лестнице, ведущей на второй этаж, стояла Адель Забини и, застенчиво улыбаясь, накручивала прядь темных волос на указательный палец левой руки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса"

Книги похожие на "Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Lonely

Lonely - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Lonely - Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса"

Отзывы читателей о книге "Фанфик Альбус Поттер и легенда Запретного леса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.