» » » » Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.


Авторские права

Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.

Здесь можно скачать бесплатно "Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Издательство «Мерани», год 1971. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.
Рейтинг:
Название:
Грузинские народные сказки. Сто сказок.
Автор:
Издательство:
Издательство «Мерани»
Жанр:
Год:
1971
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грузинские народные сказки. Сто сказок."

Описание и краткое содержание "Грузинские народные сказки. Сто сказок." читать бесплатно онлайн.



Настоящий сборник грузинского сказочного эпоса по сравнению с предыдущими изданиями отличается большим жанровым разнообразием, богатством представленных в нем сказочных образцов.

Особое внимание уделено нами героическим сказкам, как наиболее характерной части грузинского фольклора, и бытовым сказкам, дающим большой материал для ознакомления с жизнью и бытом грузинского народа в прошлом.

При переводе сказок на русский язык мы старались, сохранив колорит грузинской речи, подчинить язык перевода нормам русского литературного языка, не впадая, однако, в стилизацию русской сказки.

В книгу включены, по преимуществу, новые записи сказок, произведенные фольклорным отделом Института истории грузинской литературы имени Ш. Руставели Академии наук Грузинской ССР.

Сборник, рассчитанный на широкие круги читателей, снабжен указателем, словарем незнакомых слов и оборотов, которые мы старались свести в тексте до минимума, а также примечаниями.






– Своими глазами видела, своими ушами слышала! – и побежала.

– И я с тобой!-говорит волк.

– Бежим!

Бежали, бежали – навстречу медведь.

– Волк, куда бежишь, что случилось?

– Как что случилось? Земля рушится, небо валится!

– Кто тебе сказал?

– Лиса.

– Лисичка, а тебе кто сказал?

– Своими глазами видела, своими ушами слышала.

– И я с вами!

– Бежим!

Бежали, бежали – навстречу козел.

– Медведь, что случилось, куда бежишь?

– Земля рушится, небо валится!

– Кто сказал?

– Волк.

– Волк, а тебе кто сказал?

– Лиса.

– Лисичка, тебе кто сказал?

– Своими глазами видела, своими ушами слышала!

– И я с вами!

– Бежим!

Бежали, бежали, встретили еще барана да петуха, и им так же сказали, и они побежали.

Собрались так и пошли вместе лисица, волк, медведь, козел, баран и петух.

К вечеру пришли на мельницу, решили там заночевать. Вошли и расселись: на первом месте лиса, потом – волк, медведь, козел, баран, а на последнем – петух.

Встала лиса и сказала:

– Я старшая, волк старший, медведь старший, козел старший, баран старший, петух здесь самый младший.

Набросились все на петуха и в куски его разорвали. Когда кончили, встала опять лиса:

– Я старшая, волк старший, медведь старший, козел старший, баран здесь самый младший.

Набросились на барана, и его в куски разорвали. Мясо съели, сало в горшок спрятали. Кончили, встала лиса и начала:

– Я старшая, волк старшей, медведь старший, козел здесь самый младший.

Схватили козла, разорвали его, мясо съели, сало в горшок положили. Опять встала лисица:

– Я старшая, волк старший, медведь здесь самый младший.

Набросились на медведя волк и лиса. Началась борьба, дерутся, катаются по земле, тянут друг друга, не одолеть медведя волку с лисой!

Дрались, дрались, обессилел все же медведь. Убили его волк и лисой, шкуру содрали, мясо сварили, а сало в горшок положили. Наполнили горшок доверху.

Хватило медвежьего мяса лисе с волком на неделю. Когда съели все мясо, хочет волк за сало приняться, а лисица сердится:

– Во всем вы, волки, жадны! Потерпи, знаешь ведь, чем больше сало лежит, тем вкуснее; подождем еще неделю, а там съедим.

Согласился волк. Лисичка каждую ночь крадется к горшку, таскает сало, досыта наедаетеся, а волк с голоду умирает.

Прошла неделя, съела лиса все сало.

– Откроем горшок хоть сегодня, – говорит волк.

– Хорошо, – говорит лиса, – только рука волка счастливей, ты открывай.

Сама на окошко влезла, волка к горшку подпустила. Открыл волк горшок – а он пуст. Рассвирепел волк, бросился на лисицу, а она из окошка – скок! – и убежала. Погнался волк за лисой.

Бежит лиса, догоняет ее волк, добежали до леса. Вбежала лисица в лес, проскочила меж двух деревьев, бросился за ней волк и застрял промеж тех деревьев – ни вперед, ни назад не пролезть. Обернулась лисичка, посмотрела на волка, дальше побежала. Долго мучился волк, долго тянулся, но вылез-таки из этих деревьев.

Вот как-то волк в лесу дрова рубил, видит – бежит лиса, замахнулся волк, запустил топором в лису и хвост ей отрубил. Радуется волк: «Теперь-то я тебя найду, не спрячешься!»

Бежит бесхвостая лиса, встретилась с подружками.

– Хорошо тебе, лиса, разжирела как!

– Оторвите себе хвосты, и вы, как я, разжиреете.

– Как же мы себе хвосты оторвем? А то бы с радостью!

– Пойдем, я вас научу.

Повела лисичка подружек к реке; опустили все лисицы хвосты в воду и всю холодную зимнюю ночь там продержали. К утру все лисьи хвосты примерзли и в реке остались.

Узнал волк про это, расстроился.

– Как же я теперь свою обманщицу узнаю?

Думал, думал волк и придумал: протянул через реку веревочный мостик, думает: «Пройдут лисицы по мосту, всех он выдержит, а мою обманщицу не выдержит и прорвется: она самая жирная».

Так и вышло. Прошли все лисицы по тому мосту, только одна та лиса как стала на мост, так прорвала его и в воду упала. Подбежал волк и схватил лису.

Потащил домой, приставил нож к горлу, вот сейчас зарежет ее, а лисица кричит: – Пеструн-перепеструн, пеструн-перепеструн!

– Что ты кричишь, лиса? – спрашивает волк.

– Ничего. Ах ты, грязнуля этакий, кончай уж, режь поскорей!

– Нет, скажи, что ты говорила!

– А я говорила, что могу тебя разукрасить так, что никого на свете красивей тебя не будет.

– А как же ты меня разукрасишь?

– Отпусти, так скажу.

Отпустил волк лису. Велела лиса волку принести топор, накалить его на огне докрасна. Волк все исполнил. Взяла лиса топор и говорит:

– Теперь ты ложись, я буду топором водить по твоей шее, а ты приговаривай: «Пеструн-перепеструн, пеструн-перепеструн».

Лег волк. Взяла лисица топор, водила, водила им по шее волка, так голову волку и отрезал?

Все волчье добро лисе досталось.

Если все это неправда, то пусть ничего у нас не заболит.

Лев и заяц

В одном лесу часто собирались звери. И каждый раз среди них появлялся лев; лев неизменно похищал одного из зверей и тут же пожирал его. Несчастные звери были в постоянном страхе.

Вот однажды собрались они и стали совещаться: что делать, как избавиться от этого вечного страха? Долго они судили, долго рядили и наконец порешили платить льву пожизненную дань и самим поставлять ему эту дань, но взамен просить, чтобы он не нагонял на них ужас каждый день. Пошли и доложили льву о своем решении.

Лев согласился при условии, что дань будет доставляться ему без опозданий, точно в назначенное время.

– А нет – всех перебью! – сказал он.

Так звери ежедневно приводили ко льву кого-либо из своих. Вот дошла очередь до зайца, собрались нести его ко льву на съедение.

– Что же, – сказал заяц, – ничего не поделаешь, раз мой черед. Только отпустите меня одного, пойду сам, попытаюсь разделаться со львом, может, удастся и самому спастись и вас от тяжелых мук избавить.

Посмеялись звери:

– Ишь, как расхвастался этот трусливый косой заяц!

Лев был очень голоден, а заяц нарочно запоздал. Сверкая глазами и скрежеща зубами, лев ждал очередной жертвы и уже намеревался бежать расправляться со всеми зверями, как вдруг показался заяц. Лев грозно взглянул на него и спросил:

– Как ты смел так запоздать?!

– Великий государь, – кротко молвил заяц, – мне было поручено привести к вам зайца, я и вел его, но дорогой напал на нас другой лев, схватил того зайца и уволок его в глубокий овраг.

– А ну, покажи-ка мне его! – зарычал лев.

Заяц привел его к одному колодцу и сказал:

– Вот, государь, здесь он, только я боюсь заглядывать туда один, возьмите меня в лапы, и я покажу вам.

Лев взял в лапы зайца, и они заглянули в колодец. В воде, на дне колодца, появилось их отражение: лев держал в лапах зайца и глядел снизу вверх.

Разъяренный лев отбросил зайца в сторону и ринулся в колодец, чтобы наказать соперника и отнять у него добычу, но вода в колодце была глубока, и грозный лев утонул.

Узнали звери о том и возликовали, что избавились от лютого врага. А зайца благодарили сердечно.

Сказка-загадка

Жил один царь. Было у него огромное поле. Вспахали царю то поле, засеяли, и поставил он двенадцать сторожей. Один стоит посреди поля, а одиннадцать целый день идут к нему от краев – никак не дойдут.

Весной, когда уродился хороший урожай, подошел к полю бык и стал поедать хлеб. В один миг съел весь урожай, но только съел – повалился и околел. У дохлого быка туловище лежит на царском поле, ноги же, хвост и голова – на соседском.

Взошло солнце, прилетела ворона, вонзила когти в быка и понесла его в гнездо. Вдруг видит ворона – пастух пасет овечье стадо; вороне понравилось место, села она на рог одной овцы, устроилась поудобней и стала закусывать быком. Ела, ела ворона – все съела. Обронила только бычачий бок и улетела.

Бок долго валялся на земле. Подул как-то ветер, поднялся этот бок и попал прямо в глаз пастуху. У пастуха было три зятя: царь птиц, царь зверей и царь морей. Пошел пастух к птичьему царю и говорит:

– Не знаю, что-то попало в глаз, не вытащишь ли?

Послал птичий царь всех птиц в глаз пастуху – отыскивать, что того беспокоит. Искали, искали птицы, две недели искали – не нашли и улетели.

Пошел пастух к царю зверей.

– Засорил чем-то глаз, не поможешь ли?

Послал царь зверей в глаз пастуха всех своих подданных – отыскать, что того беспокоит. Искали, искали звери, две недели искали – не нашли и разбежались.

Загрустил пастух, пошел к морскому царю. Морской царь открыл все моря и реки и напустил их на глаз пастуха. Шли, шли воды, две недели шли, наконец вынесли бычачий бок из глаза пастуха.

Отдохнул пастух, поблагодарил царя и ушел.

А бычачий бок валяется на берегу моря. Проходили берегом купцы, понравился им бычачий бок, выстроили на нем целый город и стали жить да поживать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грузинские народные сказки. Сто сказок."

Книги похожие на "Грузинские народные сказки. Сто сказок." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Н. Долидзе

Н. Долидзе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок."

Отзывы читателей о книге "Грузинские народные сказки. Сто сказок.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.