» » » » Кэтлин Киттредж - Железный шип


Авторские права

Кэтлин Киттредж - Железный шип

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтлин Киттредж - Железный шип" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтлин Киттредж - Железный шип
Рейтинг:
Название:
Железный шип
Издательство:
АСТ
Год:
2014
ISBN:
978-5-17-082051-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Железный шип"

Описание и краткое содержание "Железный шип" читать бесплатно онлайн.



В мрачном городе Лавкрафте правят прокторы, сжигающие еретиков за самое невинное инакомыслие, под толщей земли вращаются шестеренки великого Движителя, а по ночным заброшенным улицам бродят жуткие монстры…

Аойфе Грейсон скоро исполнится шестнадцать, а это значит, что у нее есть все шансы заболеть опасным некровирусом, породившим необъяснимую эпидемию безумия. Мать Аойфе уже несколько лет лежит в сумасшедшем доме и грезит о лилиях, ее брат считается пропавшим без вести, а отца она никогда не видела. С приближением дня рождения девушке грозит отчисление из Академии Искусств и Машин, хотя именно там она пытается спастись от реальности — в чертежах, инженерных учебниках и математических таблицах.

Но однажды к ней приходит таинственное письмо от брата, в котором написано только одно слово: ПОМОГИ…






— Неужели? — бросила я, вспомнив слова Конрада в своем сне. — Ты правда желал бы пробудить свою королеву или предпочел бы оставить Зимний Двор себе?

Губы Тремейна зловеще изогнулись:

— Интриги Дворов тебя не касаются, Аойфе. Что должно тебя заботить — безопасность твоих друзей и твоя собственная.

Хоть он не ответил на мой вопрос, это уже не имело значения — я не могла больше сдерживать мощь Движителя, воспринятая мною сила прорывала последние барьеры. Дар пламенел внутри меня, и я видела перед собой лилейное поле и саркофаги, окутанные дымкой отравленного сна. Но этот яд уже был мне знаком, и колдовство, сковавшее их, не казалось чуждым. Я сталкивалась с ним прежде, видела его в двух уставленных на меня холодных глазах. И принадлежали они человеку. Грею Деврану.

То, что я приняла за безумие, на деле было силой. Он тоже обладал Даром — ужасным и вредоносным. Желая уничтожить Народ и саму память о магии, Девран наложил заклятие на королев, чтобы Земля Шипов иссохла и погибла. Но, если верить Тремейну, это уничтожило бы и Землю Железа. Что же Девран — не знал или ему было все равно?

И вновь это уже не имело значения. Дар брал надо мной верх. Движитель пел внутри меня, несясь, словно ветер, над лилейным полем. Я видела, как его мощь, управляемая Даром, обрушилась на ослепительной белизны цветы и пронеслась сквозь них стаей воронов — настоящих, не прокторской механической дряни. Она встретилась с проклятием Деврана, который, как и мой отец, по-видимому, знал о существовании Земли Шипов, раз именно он проклял королев.

Но и это было уже не важно. Энергия, позаимствованная мной у Движителя и обузданная Даром, столкнувшись с магией железа, расколола ее, словно молот — легкий утренний ледок, разметала хрупкие, стеклянно поблескивающие пластинки по всей Земле Шипов.

В том, чего хотел Грей Девран, наложив на королев заклятие, я разберусь позже. Главное, что теперь оно пало, рухнуло, разлетелось тысячью сверкающих осколков перед мощью Движителя, направляемой моим Даром. Сейчас я была сильнее Деврана, сильнее любой силы во Вселенной. Я была огонь и лед, очищающее пламя и остужающий холод. Я разрушила узы, державшие королев в вечном сне. Я была Движителем, и Движитель был мной.

Но тут Тремейн отпустил меня, связь оборвалась, и я вновь стала просто Аойфе. Я повалилась на мостки, ощутив врезающийся в кожу металл.

— Ты сделала верный выбор, дитя, — проговорил Тремейн. — Возможно, не единственный человек встанет на нашу сторону в грядущей войне.

Я заморгала, ничего не понимая:

— Войне?

Королевы пошевелились в своих саркофагах. Что-то бледное и жуткое подняло голову, пробуждаясь, внутри моего рассудка. Больше чем Дар, пронзительнее его, оно разгоралось во мне эфирным огнем детища Оппенгеймера — боевого Движителя. Магия — вот что это было.

Зимняя Королева раскрыла глаза, заглянув в мои. Плечо обожгло болью, и больше я ничего не видела.

— Земля Железа была одержима великой мечтой, — сквозь сотрясавшие меня конвульсии от потока силы, истекавшей назад в Землю Шипов, слышала я шепот Тремейна. — Освободиться почти от всего, проникавшего через Врата, мирясь лишь с немногим, — исключения, которые вы объясняли вирусом. Вернуть покой прежних времен, без колдовства и обманов рассудка. Но теперь с ней покончено. — Он коснулся моего лба. — Твой отец, брат, Девран — все они сыграли свои роли, ослепленные тем, что считали верным и правильным для Железа и Шипов. Теперь и ты сыграла свою. Новая Буря грядет, Аойфе, и на твоем месте, — слова шелестели как будто у самых моих губ, — я уже бежал бы, скрываясь от нее.

Боль пронзила мою руку — не такая как прежде, острая, серебряно-тонкая, и я открыла глаза.

38

Железный Мир

Из располосованной ладони струилась кровь — прямо в сердце Движителя, куда я потянулась за звездным сиянием голубого эфира в стеклянной камере.

— Ты все не приходила в себя. — У стоявшего рядом на коленях Дина дрожал голос. — Мне пришлось тебя резать. Ты не хотела просыпаться. — Лезвие его выкидного ножа было темным от крови.

Движитель содрогнулся и громыхнул в предсмертной конвульсии. Огромный металлический брус, пролетев над нами по грациозной параболе и едва не задев нас, рухнул внутрь и застопорил целый узел шестерней величиной с дом.

— Перегрузка, — пробормотала я, вспомнив, как нам показывали светоленту «Как вести себя при перегрузке Движителя». — Нужно… спрятаться… под партами…

— Какие, к черту, парты! — бросил Дин. — Нужно бежать отсюда! Вставай!

С его помощью мне удалось подняться.

— Да… бежать…

Из Движителя уже валил дым, сирены со всех контрольных пунктов вопили об избыточном давлении. В конце той светоленты была картинка пылающей воронки на месте города — огромная рана на лике земли, выжженная изнутри. Но я ведь только хотела перенаправить силу Движителя, всего на миг! Я не собиралась вызывать перегрузку! Как не собиралась развязывать руки Тремейну и его Народу против Земли Железа.

Чего я хотела на самом деле? Что я наделала?!

Дин схватил меня за неповрежденную руку, и скоро мы оба присоединились к потоку бегущих рабочих. Лестница за лестницей мы взбирались вверх, а позади нас все тряслось и содрогалось. Наконец — свобода, свежий воздух поверхности, но для меня он отзывался лишь металлом и смертью. Железо сводит меня с ума, сказал Тремейн. Потому что я — подменыш. Он вообще много чего говорил.

Тремейну удалось то, что отец стремился предотвратить всю свою жизнь. «Блюститель Врат и Народ нужны друг другу» — чтобы поддерживать равновесие, преследовать пробиравшееся из одного мира в другой, держать Врата между Землями Шипов и Железа запертыми. А я открыла их, впустив магию туда, где ее считают ложью, где не в состоянии принять ее. Вот что я наделала.

— Быстрее, малыш! — крикнул Дин мне в ухо. — Эта тварь сейчас рванет!

Вентиляционные шахты отходили от Движителя в разные стороны, и, когда мы выбрались на поверхность, по всему городу из земли вздымались столбы пара, расплавлявшего железо и камень. Крышки люков срывало, и они проносились мимо снарядами. Повсюду завывали сирены.

На надземной территории Движителя царил хаос, рабочие, очертя голову, бросались на ограду, толпа рвалась в ворота, крича прокторам: «Открывай!», но те сами бежали, спасая свои шкуры. Пар собирался над высокими шпилями центральной части города двумя огромными крыльями, поглощая все, за что держались прокторы и рационалисты.

Я вдруг поняла, что пронзительный гул, стоявший в воздухе, исходил не только от сирен — вместе с ними поднимались и опадали человеческие голоса. Из-за ограды на людей кидались, шипя, черные силуэты. Козодои, среди бела дня! Они наконец прорвались сквозь Врата, а прокторам, всем до единого, и без того хватало забот, так что дети Шипов могли выбирать себе жертвы без помех — сегодня у них пир.

— Ужасно… — прошептала я. — Это моя вина. Но я не хотела такого…

— Хватит, — оборвал меня Дин, стаскивая свой пожарный костюм и помогая мне снять мой. — Нам нужно выбираться отсюда, принцесса.

Толпа рабочих наконец сломала ограждение, но их тут же окружила стая козодоев и попрыгунчиков, еще не полностью сбросивших свои человеческие личины. Новые крики присоединились к тем, что слабыми отзвуками доносились с возвышавшейся на холме центральной части города.

Дин бросился прочь от побоища у ворот к реке, таща меня за собой. Ледяная чернота надвинулась на нас, и, прежде чем я могла воспротивиться, мы уже летели вниз, прыгнув с пирса. На полдороге словно чья-то огромная рука подхватила меня, оторвав от Дина, раздался треск, как от тысячи выстрелов разом, потом оглушительный грохот, и воздуха вокруг будто не осталось. Страшная пустота возникла там, где прежде пел мой Дар. Я ушла под мертвую зимнюю воду Эребуса, уже зная, что Движителя больше нет.

Только холод не дал мне потерять сознание из-за сотрясшей все тело ударной волны. Стиснув легкие, он заставил меня, забившись изо всех сил, вынырнуть на поверхность, чтобы освободиться из его цепкой хватки. Я судорожно глотнула воздух и поплыла, обдирая ладони о плавающие куски льда, толкаясь ногами и борясь с течением.

Из воды мне был хорошо виден охватывавший Лавкрафт пожар. Багровый дым от Движителя заволакивал небо красным заревом, над рекой неслись крики. Механические вороны бесцельно кружили в воздухе, сбитые с толку картиной всеобщего разорения. На берег из туннелей канализации, из темноты, отовсюду выползали черные тени, и крики, доносившиеся от Движителя, мешались с воплями уцелевших из Народа.

— Дин! — позвала я, но мой голос терялся среди льда и дыма. — Дин!

— Аойфе! — донесся его отклик от свай моста, и я устремилась туда. — Держись! Я тебя поймаю!

Я ухватилась за его протянутую руку, едва не сорвалась и судорожно вцепилась в кожу куртки. Дин подтянул меня к себе, и я наполовину вылезла из воды, опираясь на сваю. Это было все же лучше, чем ничего.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Железный шип"

Книги похожие на "Железный шип" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтлин Киттредж

Кэтлин Киттредж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтлин Киттредж - Железный шип"

Отзывы читателей о книге "Железный шип", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.