» » » » Нора Робертс - Ночные танцы


Авторские права

Нора Робертс - Ночные танцы

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Ночные танцы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Ночные танцы
Рейтинг:
Название:
Ночные танцы
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
Год:
2014
ISBN:
978-5-227-05231-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночные танцы"

Описание и краткое содержание "Ночные танцы" читать бесплатно онлайн.



Мэгги Фитцджеральд, известный композитор, обладательница премий «Оскар» и «Грэмми», в поисках покоя и уединения перебирается в маленький сонный городок. В надежде облагородить сад, разросшийся вокруг старого дома, она обращается за помощью к ландшафтному дизайнеру Клиффу Делэйни. Бескомпромиссный художник, он с недоверием принимает заказ «мисс Голливуд», однако в скором времени проникается нежностью к одинокой молодой женщине из мрачной усадьбы. Сельская идиллия превращается в кошмар, когда в ходе садовых работ обнаруживается страшная находка — человеческие кости. Зловещее открытие — не первая драма в жизни Мэгги, и лишь присутствие сильного, смелого и надежного мужчины поможет ей пережить кошмар, раскрыть тайну преступления и обрести надежду на счастье.


Для возрастной категории 16+






—Похоже, и не для меня тоже.

—Не понимаю, как вы могли променять... — Джойс осеклась. — То есть я хотела сказать — наверное, для вас все это непривычно — после Беверли-Хиллз?

—Непривычно, — согласилась Мэгги. В Джойс тоже было что-то загадочное, будто она что-то недоговаривала, как и Луэлла. — Но именно этого мне и хотелось. Смены образа жизни.

—Понимаю. Ну, в общем, я рада, что вы купили дом. Стэн немного расстроился, что я выставила его на продажу, не сказав ему, — его просто не было в городе в тот момент. Но я буквально не могла видеть, как дом простаивает. И кто знает, если бы вы не появились так быстро, может, Стэн еще отговорил бы меня от продажи.

—Ну значит, нам обоим повезло, что я заметила табличку «Продается».

Так дом принадлежит лично Джойс? Она говорит так, будто ни мать, ни муж не могут им распоряжаться. Тогда интересно, почему же она не сдавала его или не продала еще раньше?

—На самом деле я приехала, чтобы поговорить с вами о маме, мисс Фитцджеральд. Она сказала мне, что была у вас пару дней назад.

—Да. Она очаровательная женщина.

—Да. — Джойс рассеянно посмотрела на рабочих и вздохнула. Она хочет что-то сказать, но не решается, поняла Мэгги. Теперь она была в этом уверена. — Я полагаю, она... навестит вас еще раз. И хочу попросить вас — если мама начнет... докучать вам, скажите мне. Лучше мне, а не ей.

—Почему вы считаете, что она будет мне докучать?

Джойс вздохнула еще раз, то ли расстроенно, то ли устало.

—Видите ли... мама все время вспоминает прошлое. Она так до конца и не оправилась после смерти отца. И... может доставлять людям некоторые неудобства.

Мэгги вспомнила, как неуютно она чувствовала себя, разговаривая с Луэллой, но тем не менее покачала головой:

—Я буду рада, если ваша мама будет время от времени заезжать ко мне, миссис Эйджи.

—Спасибо вам большое. Но пообещайте мне, что скажете, если это вдруг начнет вам досаждать. Знаете, мама часто приезжала сюда и раньше. Еще когда дом был закрыт. Я просто не хочу, чтобы она вам мешала. Она не знает, кто вы. То есть... — Джойс опять осеклась. — Я имею в виду, мама не понимает, что вы можете быть очень заняты.

Мэгги представила себе потерянный взгляд Луэллы, печально опущенные уголки губ. Несчастная женщина.

—Хорошо. Обещаю.

На лице Джойс можно было прочитать явное облегчение.

—Спасибо за понимание, мисс Фитцджеральд.

—Просто Мэгги.

—Да, конечно... — Джойс улыбнулась, но как-то еще более неуверенно. — Наверное, вам здорово надоедают люди, которые отрывают вас от дел.

Мэгги засмеялась. Сколько раз за сегодняшнее утро ей уже позвонили?

—Я не затворница, — уверила она Джойс. Хотя на самом деле она, похоже, уже хотела бы ею стать. — И знаете, я вовсе не такая уж... звезда. Многие даже считают меня вполне нормальной.

—О, я не то имела...

—Я знаю. Приезжайте еще. Я закончу с полом, и мы с вами попьем кофе.

—Я бы с удовольствием. О, совсем забыла. — Джойс вытащила из сумки конверт из плотной бумаги. — Мама сказала, вы хотели посмотреть фотографии.

—Да, — обрадовалась Мэгги. Она думала, что Луэлла и не вспомнит о своем обещании. — Я надеюсь, они меня вдохновят. Подарят какие-нибудь свежие идеи.

—Мама сказала, что вы можете оставить их себе. — Джойс помолчала, опять потрогала ремешок сумки и нерешительно сказала: — Я пойду, наверное? Мне нужно забрать своего младшего из яслей в двенадцать, и Стэн иногда заезжает домой пообедать... И я еще ничего не сделала по дому сегодня. Надеюсь, мы как-нибудь увидимся с вами в городе.

—Конечно. — Мэгги сунула конверт под мышку. — Передавайте большой привет своей маме.

Мэгги уже взялась за дверную ручку, как вдруг краем глаза заметила, что к Джойс подошел Клифф. Любопытство заставило ее замереть на месте. Клифф взял обе руки миссис Эйджи в свои. Разумеется, Мэгги не могла расслышать их разговора из-за стоявшего вокруг грохота, но было очевидно, что эти двое хорошо знакомы друг с другом. Выражение лица Клиффа было необычайно мягким и даже, кажется, участливым. Джойс, видимо, говорила очень тихо, потому что он наклонил голову, вслушиваясь в ее слова. Потом нежно коснулся ее волос. Дружеский жест? Или любовный?

Джойс покачала головой и села в машину. Клифф нагнулся к окну и что-то сказал. Они о чем-то спорят? — подумала Мэгги. Ей показалось, что между ними возникло какое-то Напряжение. Или у нее просто разыгралась фантазия? Эта немая сцена заворожила ее. Клифф отошел от машины, Джойс дала задний ход и стала разворачиваться. В этот момент Клифф обернулся и встретился с Мэгги взглядом.

Между ними было больше ста футов. Шум вокруг был невообразимый. Солнце уже начало припекать, и Мэгги было почти жарко в свитере, но в этот момент она вдруг почувствовала, как по спине пробежал холодок. Возможно, это была неприязнь. Мэгги хотелось думать, что именно неприязнь. А не первые опасные признаки зарождающейся страсти.

Искушение подойти к нему и посмотреть, что из этого выйдет, было почти непереносимым. При одной только мысли об этом кровь бросилась ей в лицо. Клифф продолжал смотреть ей прямо в глаза. Онемевшими внезапно пальцами Мэгги взялась за ручку двери, открыла ее и вошла внутрь.

Два часа спустя она решилась снова выйти наружу. В конце концов, она никогда не пряталась ни от неприятностей, ни от чувств. А с Клиффом Делэйни было связано и то и другое. Кромсая линолеум на кухне, Мэгги на все лады ругала себя за то, что она позволяет Клиффу выводить ее из состояния душевного равновесия. Какая глупость. Он всего-навсего привлекательный и сексуальный мужчина. Что тут такого?

И он не похож на других, не могла не признать Мэгги. Не похож на большинство мужчин, с которыми сталкивала ее жизнь. Он не лебезит перед ней. Он не старается ее очаровать. Он, кажется, даже не обращает внимания на свою внешность, не осознает, насколько он неотразим. Во всяком случае, не пытается этим воспользоваться. И именно из-за этой непохожести Мэгги понятия не имела, как с ним обращаться.

Четкий, прямой, чисто деловой подход, решила она.

Обойдя дом, Мэгги остановилась посмотреть, что происходит во дворе. Терновник, ядовитый сумах и оплетавшие все вокруг вьющиеся растения исчезли. На месте непроходимых джунглей простиралась засыпанная жирным черным грунтом лужайка. Дерево, нависавшее над крышей, тоже исчезло. Даже пень был выкорчеван. Двое рабочих, спины которых блестели от пота, сооружали низкую каменную ограду там, где лужайка начинала переходить в склон холма.

Клифф Делэйни держит своих ребят в кулаке, подумала Мэгги и пошла взглянуть, как обстоят дела с другой стороны, сбоку дома. Там тоже почти все было расчищено. Здоровенный бородатый мужчина в рабочем комбинезоне сидел в кабине экскаватора. Он устроился там удобно, как в кресле. Огромный ковш зачерпывал землю и камни со дна оврага и вываливал их наружу.

Мэгги прикрыла глаза рукой. Щенок крутился возле ее ног и рычал на все движущееся. Каждый раз, когда экскаватор раскрывал свои клешни, он буквально заходился от лая. Мэгги в конце концов расхохоталась, присела рядом и почесала его за ухом.

—Не будь таким трусом, Киллер. Я не дам ему утащить тебя.

—Я бы не стал подходить ближе, — сказал за ее спиной Клифф.

Мэгги повернулась и прищурилась от солнца.

—Я вижу, прогресс налицо. — Она встала. Сидеть на корточках и смотреть снизу вверх, да еще на солнце, было неудобно.

—Мы должны высадить все растения и укрепить эту штуку, — он кивнул на овраг, — до того, как начнутся дожди. Иначе здесь будет настоящее месиво.

—Понятно. — Он снова был в темных очках. Мэгги не могла разглядеть его глаз и поэтому отвернулась и стала наблюдать за работой экскаватора. — У вас много рабочих.

Клифф по привычке засунул большие пальцы в карманы.

—Довольно много, да.

Ему уже почти удалось убедить себя, что он не испытывает к этой женщине никакого влечения. Что ему просто показалось. Но сейчас его потянуло к Мэгги с новой силой. И врать себе уже не имело смысла.

Ему была нужна совсем другая — но он хотел ее. Он никогда в жизни не выбрал бы ее — но что-то в нем уже сделало свой выбор. И никаких логических объяснений тут не было — он просто хотел дотронуться до нее.

Мэгги всей кожей чувствовала, как близко друг к другу они стоят. Волнение, удивившее ее саму пару часов назад, вновь начало нарастать, медленно и неотвратимо. Казалось, каждая мышца в ее теле была напряжена. Теоретически она знала, что в жизни так бывает — когда вдруг испытываешь острое желание к человеку, которого совсем не знаешь. К незнакомцу на улице. Срабатывает какая-то неведомая химия. Но до сегодняшнего дня ничего подобного у нее не было. Ей невероятно хотелось броситься в его объятия. Отдаться своему порыву. Удовлетворить то мощное, почти неконтролируемое чувство, что владело сейчас ею — и им, видимо, тоже. И инстинктивно она понимала, что наслаждения, подобного этому, она еще не знала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночные танцы"

Книги похожие на "Ночные танцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Ночные танцы"

Отзывы читателей о книге "Ночные танцы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.