» » » » Нора Робертс - Ночные танцы


Авторские права

Нора Робертс - Ночные танцы

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Ночные танцы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Ночные танцы
Рейтинг:
Название:
Ночные танцы
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
Год:
2014
ISBN:
978-5-227-05231-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночные танцы"

Описание и краткое содержание "Ночные танцы" читать бесплатно онлайн.



Мэгги Фитцджеральд, известный композитор, обладательница премий «Оскар» и «Грэмми», в поисках покоя и уединения перебирается в маленький сонный городок. В надежде облагородить сад, разросшийся вокруг старого дома, она обращается за помощью к ландшафтному дизайнеру Клиффу Делэйни. Бескомпромиссный художник, он с недоверием принимает заказ «мисс Голливуд», однако в скором времени проникается нежностью к одинокой молодой женщине из мрачной усадьбы. Сельская идиллия превращается в кошмар, когда в ходе садовых работ обнаруживается страшная находка — человеческие кости. Зловещее открытие — не первая драма в жизни Мэгги, и лишь присутствие сильного, смелого и надежного мужчины поможет ей пережить кошмар, раскрыть тайну преступления и обрести надежду на счастье.


Для возрастной категории 16+






—Да, — просто ответила Мэгги.

Ее большие нежные глаза делали с ним что-то непонятное, и Клиффу это не очень нравилось. Он встал.

—Вот поэтому ваша музыка так хороша.

Мэгги засмеялась. Надо было слышать, каким недовольным тоном произнес Клифф эти слова.

—Значит, вы все-таки можете иногда сказать человеку приятное.

Она тоже поднялась. Клифф отметил, что двигается она плавно и грациозно. Ему всегда казалось, что это присуще только высоким женщинам.

—Когда это правда. Я восхищаюсь вашей музыкой.

И снова Мэгги обратила внимание не на слова, а на тон. Он сказал это почти раздраженно, без иронии.

—Похоже, это единственное во мне, что вам нравится.

—Я ничего о вас не знаю, — возразил Клифф.

—Я вам не понравилась еще в ту минуту, когда вы свернули к дому. — Мэгги почувствовала, что начинает заводиться. Она уткнула руки в бока. — У меня такое впечатление, что я не нравилась вам еще до того, как вы меня встретили. Задолго до того.

Прямо в лоб, подумал Клифф. Значит, Мэгги Фитцджеральд, гламурная красотка из Лос-Анджелеса, — не сторонница светских любезностей? Отлично. Он сам их терпеть не может.

—Я вообще недолюбливаю людей, которым жизнь все преподносит на блюдечке. Я живу в реальном мире.

—На блюдечке? — переспросила Мэгги. Голос ее был подозрительно тихим. — Иными словами, я родилась в богатстве и роскоши и не знаю, что такое настоящие трудности?

Неожиданно ему захотелось улыбнуться. Может быть, потому, что у нее покраснели щеки. Или потому, что она была ниже почти на целый фут и тем не менее выглядела так, будто готова в любой момент вступить в рукопашную. И выиграть. Но он сдержался. С этой леди нужно быть настороже — и ни в коем случае не показывать слабину. Мэгги Фитцджеральд дай палец — она и руку откусит.

—Ну примерно. Скоро привезут гравий для дороги, и к пяти часам она будет засыпана. — Он направился к двери.

—Примерно? — Мэгги не выдержала и схватила его за руку. Она не привыкла заканчивать разговор таким образом. — Вы узколобый сноб. Вы ничего не знаете о моей жизни.

Клифф посмотрел на тонкие пальцы, вцепившиеся в его руку. Аметист отразил солнечный луч.

—Мисс Фитцджеральд. Все в этой стране знают всё о вашей жизни.

—Это одно из самых... неумных заявлений, которые я слышала. — Нет, сдержанности конец, решила Мэгги. — Сейчас я вам кое-что скажу, мистер Делэйни...

Телефонный звонок прервал ее на полуслове. Мэгги чертыхнулась.

—Оставайтесь здесь, — скомандовала она и метнулась к телефону.

Клифф поднял бровь. Мило. Что ж, он останется. Не потому, что она приказала, разумеется. Просто ему стало интересно, что будет дальше. Он лениво облокотился о шкаф.

Мэгги сорвала трубку с телефона.

—Да! — гаркнула она.

—Приятно слышать твой умиротворенный голос. Сельская жизнь идет тебе на пользу.

—Си Джей. — Мэгги перевела дыхание. Одно неосторожное слово — и потом не оберешься всяких «а я тебе говорил». А она уже сыта ими по горло. — Извини. У меня сейчас как раз оживленный... философский диспут. — Клифф за ее спиной фыркнул. — Что-нибудь случилось? — как ни в чем не бывало продолжила она. Пусть себе фыркает.

—Ну... ты мне не звонишь уже несколько дней...

—Я же сказала, что буду звонить раз в неделю. Когда ты перестанешь волноваться?

—Никогда. Ты же меня знаешь.

Мэгги засмеялась:

—Да, знаю. Чтобы немного тебя успокоить, скажу — мне сейчас как раз делают дорогу. Так что в следующий раз можешь не бояться, что отлетит глушитель.

—Меня это не успокаивает, — проворчал Си Джей. — Меня каждую ночь мучают кошмары, что тебе на голову упала крыша. Эта халупа разваливается на куски.

—Ничего она не разваливается. — Неловко повернувшись, Мэгги задела москитную сетку. Та с грохотом обрушилась на пол. Невольно она встретилась взглядом с Клиффом. Он ухмылялся во весь рот. Мэгги хихикнула и зажала трубку рукой.

—Что у тебя там за шум? — немедленно поинтересовался Си Джей.

—Шум? — Мэгги чуть не поперхнулась от смеха. — Я не слышала никакого шума. Клифф захохотал, и она снова торопливо прикрыла трубку рукой и шикнула на него. — Си Джей. Я почти закончила с музыкой. — Мэгги прекрасно знала, чем его можно отвлечь.

—Когда будет готово? — тут же спросил Си Джей. Такой реакции Мэгги и ожидала. Она улыбнулась и кивнула Клиффу.

—Ну, по большому счету все уже готово. Я немного застряла с заглавной композицией. Но если ты позволишь мне сейчас вернуться к работе, запись будет на твоем столе на следующей неделе.

—Почему бы тебе лично ее не привезти? Мы могли бы пообедать вместе.

—Даже не думай.

Си Джей вздохнул.

—Ну ладно. Я, между прочим, послал тебе подарок.

—Подарок? «Годиву»?

—Подожди немного — и сама увидишь, — уклонился от прямого ответа Си Джей. — Его доставят не позже чем завтра утром. Думаю, тебе так понравится, что ты лично прилетишь в Лос-Анджелес поблагодарить меня.

—Си Джей...

—Иди работай. И позвони мне! — Си Джей точно знал, в какой именно момент можно настоять на своем. — Меня преследуют видения — как ты падаешь с этой ужасной скалы.

Он повесил трубку. Мэгги, испытывая, как обычно, раздражение и веселье одновременно, повернулась к Клиффу:

—Мой агент. Он... любит беспокоиться.

—Понимаю.

Клифф по-прежнему стоял облокотившись о шкаф. Мэгги тоже не двинулась с места. Казалось, этот глупый приступ смеха сломал какой-то барьер между ними. Но вместо него появилась странная неловкость. Он вдруг осознал, как нежно она пахнет, какая стройная и хрупкая у нее шея. Она почувствовала, какой он сильный и мужественный... вспомнила, какая теплая и надежная у него рука. Неловкость усилилась.

Мэгги кашлянула.

—Мистер Делэйни...

—Клифф, — поправил он. Мэгги улыбнулась.

—Клифф. Кажется, мы с вами как-то неправильно начали. Может, нам стоит сосредоточиться на том, что интересует нас обоих, — моей усадьбе? Тогда мы не будем касаться... всяких неприятных моментов.

Какая интересная формулировка, подумал Клифф. Тем более что он только что думал, каково это — коснуться ее.

—Хорошо, — наконец произнес он и сделал шаг к ней. Он сам не понимал, кого сейчас испытывает — ее или себя. Он подошел еще чуть ближе. Мэгги оказалась в ловушке — между Клиффом и столом.

Он не дотронулся до нее, но оба представили себе, как это могло бы быть. Гладкая кожа, чуть шероховатая ладонь на ней... Тепло, быстро сменяющееся жаром. Его губы на ее губах. Искушение. Страсть.

—Это вызов... ваша усадьба, в смысле. Сложная задача. — Он сказал это очень тихо, глядя ей прямо в глаза. Теперь ей на ум пришли не загадочные туманы, а дым. Дым столбом, страшный пожар. — Именно поэтому я решил уделить ей больше внимания, чем обычно.

Нервы Мэгги были натянуты как струны, но она не шелохнулась. Наверняка он ожидал именно этого — чтобы она смутилась и попятилась назад. Ни за что. И взгляда она тоже не отведет.

Ее глаза потемнели еще больше, что-то вспыхнуло в их глубине.

—Не стану возражать.

—Да, не стоит. — Клифф едва заметно улыбнулся. Если он останется здесь еще хоть на минуту, то непременно поцелует ее. И это, возможно, будет самой большой ошибкой в его жизни.

Клифф повернулся к двери.

—Позвоните Богу, — бросил он. — Вам нужно играть на рояле, а не возиться с ножами.

Он вышел. Дверь за ним захлопнулась. Мэгги испустила длинный прерывистый вздох и оперлась о стол. Сердце ее бешено колотилось. Интересно, он сделал это нарочно? Или это его природный дар — превращать женщин в желе. Она помотала головой. Забыть, просто стереть из памяти, и все. Одному в жизни Мэгги научилась совершенно точно — избегать профессиональных сердцеедов. И ее совершенно не интересовали игры с главным донжуаном Морганвилля.

Наморщив лоб, она схватила нож и принялась яростно кромсать линолеум. Мэгги Фитцджеральд вполне способна позаботиться о себе сама.


Глава 3

Уже третье утро подряд Мэгги просыпалась от рева машин и криков рабочих за окном. Да, тихая жизнь в сельской местности, не успев толком начаться, сменилась настоящим адом.

Вместо бульдозера теперь орудовали бензопилы и рыхлители для удаления сорняков. То и дело подъезжали грузовики. Хотя Мэгги и терпеть не могла рано вставать, она смирилась. В семь пятнадцать она уже вылезла из душа и теперь вяло рассматривала в зеркале свое лицо.

Не очень-то, решила Мэгги. Темные круги под глазами, припухшие веки. Естественно — она же легла вчера в два. Сидела за роялем. Да и вообще, лицо какое-то... Она потрогала щеки. Мэгги всегда считала, что уход за кожей — это не баловство и не напрасная трата времени, а необходимость. Обычно она уделяла косметическим процедурам несколько минут в день. Это было частью ее режима дня, так же как двадцать кругов в бассейне каждое утро. В Калифорнии, разумеется — здесь бассейна не было.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночные танцы"

Книги похожие на "Ночные танцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Ночные танцы"

Отзывы читателей о книге "Ночные танцы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.