» » » » Джули Гаррат - Название игры - Любовь


Авторские права

Джули Гаррат - Название игры - Любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Джули Гаррат - Название игры - Любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство На Страстном, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джули Гаррат - Название игры - Любовь
Рейтинг:
Название:
Название игры - Любовь
Издательство:
На Страстном
Год:
2001
ISBN:
5-7847-0010-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Название игры - Любовь"

Описание и краткое содержание "Название игры - Любовь" читать бесплатно онлайн.



Мир «Формулы-1» ярок и притягателен. Бешеные скорости, опасность, риск, заветный пьедестал, шампанское, фонтанирующее из огромной бутылки, очаровательные поклонницы всегда улыбающихся пилотов… А за всем этим — слаженная работа команды, труд механиков, предельная собранность, точный расчет, интриги и козни соперников.

Любовь знаменитого пилота Рейфа Торна и Мэгги Бранд развивается на фоне этого буйства красок и эмоций. А начинается все с нелепой гибели невесты главного героя под колесами его болида. Трагедия… Но свято место пусто не бывает. Стать спутницей пилота «Формулы-1» хотят многие. Чем же покорила его сердце прекрасная Мэгги, которая чинит машины в гараже отца и работает механиком на спасательной станции?

Об авторе

Когда Джулия Гаррат училась в школе, то больше всех предметов любила литературу и прекрасно писала сочинения. В начале 90-х годов она получила квалификацию преподавателя словесности и с тех пор проводит семинары в учебных заведениях графства Дербишир.

Автор нескольких опубликованных любовных романов, она утверждает, что отпуск для нее не только отдых, но и творческая экспедиция, в которой она для этих романов собирает материалы. Джулия замужем, у нее двое взрослых детей. Живет она на вершине высокого холма, откуда открывается вид на долину, разделяющую графства Ноттингемшир и Дербишир.

Она увлекается фотографией, любит ездить на машине, слушать музыку и посещать книжные распродажи. И еще Джулия очень любит свой сад, где, по ее собственному выражению, «пишет романы и играет с собакой».






— Не надо ничего говорить, — пробурчал Воан. — Ради Бога, помолчи об удаче!..

— Это мой последний заезд, и не стоит нарушать традицию. Удачи тебе!

Воан нахмурился.

— У меня тоже последний заезд. К черту все!..

— Не дури.

— Еще не хватало, чтобы ты мною командовал, — вдруг вспыхнул Воан. — Впрочем, откуда тебе знать?

— Ну, спасибо…

Рейф развернулся и пошел прочь, в дверях столкнувшись с Оскаром.

— Мало тебя учили? Захотелось еще? Зачем он тебе нужен?

— Затем, что тебе он не нужен.

— Жалко тратить на него время.

— Ага. — Рейф пожал плечами и пошел к машине. — Готовы? — спросил он механиков.

Приблизился Оскар, нарочито поглядывая на часы.

— Тебе пора. Или, может быть, отменим заезд?

— Что с тобой? Сегодня ты не такой, как всегда.

Оскар поморщился.

— Яичница жить не дает.

— Тебе хорошо. Вот посидел бы, как я, на чае с тостами!

— Ничего. Отметишь сегодня свой уход.

— В первый раз поем по-человечески. — Рейф положил руку Оскару на плечо. — Хватит. Лучше пожелай мне удачи.

— Сломай ногу. Так, кажется, говорят в театре?

— Как раз это и случилось в прошлый раз.

— Не болит? Ты уверен? Или делаешь вид, чтобы я не волновался?

— Не беспокойся. Все будет хорошо.

Рейф подумал, что он и не заметил, как Оскар постарел. Очень тот изменился в последнее время. Но пора было лезть в машину и выигрывать вожделенные доли секунд.

* * *

Болиды встали на свои места, и Рейф принялся мысленно считать секунды, чтобы не думать о Мэгги. Где она сейчас? Оскар пригласил ее в гараж, но она не пошла. Сегодняшний день принадлежит Оскару и только ему. Сидит где-нибудь… Оскар позаботился. Хорошо, что он не знает, где ее искать.

Еще два часа — и они вместе на всю жизнь.

Погасли красные огни. Машины рванулись вперед. Неплохой старт. Мотор как будто в порядке.

Нельзя думать о том, что было ночью. Надо думать о трассе. О победе. Ради Оскара.

Поворот.

Рейф посмотрел в боковое зеркало. Далеко он ушел.

Сейчас жми что есть мочи.

Мэгги, я люблю тебя. Улыбка заиграла у него на губах.

Никаких неожиданностей не предвидится. Трассу он успел неплохо изучить за неделю. Пожалуй, она — одна из самых безопасных.

Народу-то сколько!..

Сейчас сто шестьдесят. Сто шестьдесят пять. Правильно. Можно и побольше.

Третье место. Если бы удержаться до конца…

Полегче.

Машина впереди вильнула и закрутилась на месте. Второй!

Надо же! Вот Оскар радуется! Второй. Семь кругов. Так держать. Всего только восьмой круг. Аккуратнее.

Мэгги! Интересно, как она там?

Рейф приблизился к первой машине.

Сейчас внимательно. Мост. Здесь узко…

Не торопись, удерживал он себя. Не зарывайся. Все будет хорошо. Где-то позади Воан. Он стартовал четырнадцатым. Сразу за своим приятелем по команде. Пять машин уже выбыли. Пилоты вроде не пострадали. По крайней мере, «скорой помощи» не видно. Вся беда в покрышках.

Самое страшное теперь редкость. Все-таки научились думать о безопасности. И все же… Только отвлечешься…

— Проклятье!

Впереди красное пятно. Рейф обогнал Воана, который еле тащился в полуразвалившейся машине. Ничего, бывает. Не повезло…

На прямой еще одна красная машина. Быстро идет. Догоняет. Слишком близко.

— Черт!

Газ. До предела.

Висит на хвосте. Скоро поворот. Тормоз. Медленнее. Не больше ста двадцати.

Машина сзади прибавила скорость. Как будто подтолкнула. Дурак! Что он задумал? Хочет убить себя и его?

Опять прямой кусок.

На сей раз удар был довольно сильный. «Стрекоза» закрутилась на месте, ударилась носом в сзади идущую машину. Та поднялась в воздух и разлетелась на куски. Рейф крепко держал руль. Тихо. Тихо. Вот и гравиевая дорога. Сейчас всё. Ремни — его спасители. Наверно, опять синяки. Дай Бог, чтобы только синяки.

Рейф видел, как вытаскивают пилота Бланшара. Отодвинув руль, он отстегнул ремни и сам вышел из машины, не дожидаясь ничьей помощи. Как будто ничего не болит. Даже нога. А вот «стрекоза»…

Он направился к пилоту из команды Воана. Тот сидел на земле, обхватив голову руками, и Рейф, сняв шлем, тихо спросил:

— Что это значит?

Не ответив, он отвернулся. Рейф постоял еще.

— Ты в порядке?

Пилот внимательно посмотрел на Рейфа, кивнул и поплелся следом за своей машиной.

* * *

Воан все видел. Он не удивился. Теперь его ничто не могло удивить, если это было связано с Томом Бланшаром. И все-таки он ругал себя. Как же он раньше не понял? Том и Оскар враждовали издавна. Подробностей теперь уже никто не узнает, но причина явно не в гонках. Скорее, в женщине. Наверно, в матери Воана. Том познакомился с ней, а Оскар увел и женился на ней. Трудно представить, как отец ухаживает…

Теперь Воан понимал, что играл на руку Бланшару. Теперь-то понимал… Поздно. Слишком поздно. Слишком они ненавидят друг друга. Столько лет…

Механики ждали его. Он остановил машину перед гаражом, убрал газ и вылез наружу.

— Возвращайся! — завопил Бланшар. — Какого черта?..

— Не думал, что ты все-таки это сделаешь.

— Ты не можешь уйти…

— Я уже ушел! — Он повернулся к Тому и бросил шлем ему под ноги. — Положи его на блюдо. Представь, что это моя голова. Тебе же моя голова нужна? Хотя нет. Моя душа…

Он прошел гараж насквозь и увидел отца, который стоял, прислонившись к стене. Вокруг него бегал менеджер.

— Чем тебе помочь?

Оскару, видно, трудно было дышать.

— Мой пилот, — прохрипел он. — Рейф. Найди Рейфа. Пусть придет.

Менеджер исчез и тотчас прибежал обратно. Воан не сводил глаз с отца.

— Он идет, Оскар…

— Слава Богу!

Воан заметил что-то непонятное и бросился к отцу.

— Папа!

Привалившись к стене, Оскар уставился на него.

— Что ты тут делаешь?

— Папа, я ушел от Бланшара.

Рейф бежал, расталкивая всех на своем пути.

— Что? Что случилось?

Оскар протянул к нему руку и сполз по стене на землю.

— Папа…

Воан одним прыжком оказался рядом с отцом.

Опустившись на колени, Оскар упал лицом вниз. Рейф наклонился к ним, а Воан словно застыл на месте. Менеджер что-то кричал в телефонную трубку.

— Пульса нет, — сказал Рейф и разорвал на Оскаре рубашку.

Воан смотрел, как сереет лицо отца…

— Нет! — закричал он.

Рейф прижался ртом ко рту Оскара…

— Н-е-е-т!

Менеджер принялся массировать Оскару сердце.

— Раз, два, три, четыре… Проверь!

— Пульса нет, — отозвался Рейф и вновь склонился над Оскаром.

Менеджер упорно продолжал массировать.

— Раз, два, три, четыре… Дыши же… Раз, два… Дыши…

Воан упал рядом с отцом и схватился за его руку.

Вдалеке послышалась сирена.

Глава 33

Мэгги бежала всю дорогу до гаража. Неужели его покалечило так, что он не может идти? Но ведь он сам шел… Или запоздалая реакция? Такое тоже случается.

— Последний день, последний день, — бормотала она. — Ради Бога, только не он! Только не он!..

Когда же ее пропустили вперед и она увидела живого и здорового Рейфа, ноги подкосились, а сердце подпрыгнуло от радости. Но тут ее взгляд упал на Оскара, и Мэгги сразу поняла, что, несмотря на все усилия, к жизни он не вернется.

Ей стало жаль скрючившегося возле отца Воана, по лицу которого бежали ручьи слез. Она подошла к нему и обхватила за плечи, когда приблизилась машина «скорой помощи».

Медики споро и без суеты делали свое дело, однако сердце Оскара не отзывалось на их усилия. В конце концов, они накрыли его простыней и увезли.

Подошел Рейф и помог поставить Воана на ноги. Он обнял их обоих и уткнулся лицом Мэгги в плечо. Все потихоньку разошлись, и только они продолжали стоять там, где стояли.

Наконец Воан вытер рукавом слезы и сказал:

— Папа так и не узнал, что я собирался попросить у него прощение.

* * *

Мэгги вернулась домой. Рейф посадил ее на поезд и, взяв с собой Воана, отправился в «Старт-манор», потому что Воан был не в состоянии видеть, слышать, соображать, жить…

Неожиданно наступили холода, но первый день после смерти отца Воан только и делал, что бродил по саду, подставляя непокрытую голову жестокому северному ветру.

Вечером Рейф отыскал его сидящим на бревне на границе Оскаровых владений.

— Почему? Почему так неожиданно? — хрипло спросил он.

Рейф сел напротив него.

— Сердце не выдержало.

— Я слишком поздно все понял.

Воан смотрел в сторону, но это не имело значения.

— Да.

— Ты был для него лучшим сыном, чем я.

— Говорят, кровь не водичка. Но это не всегда так.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Название игры - Любовь"

Книги похожие на "Название игры - Любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джули Гаррат

Джули Гаррат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джули Гаррат - Название игры - Любовь"

Отзывы читателей о книге "Название игры - Любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.