» » » » Джули Гаррат - Название игры - Любовь


Авторские права

Джули Гаррат - Название игры - Любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Джули Гаррат - Название игры - Любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство На Страстном, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джули Гаррат - Название игры - Любовь
Рейтинг:
Название:
Название игры - Любовь
Издательство:
На Страстном
Год:
2001
ISBN:
5-7847-0010-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Название игры - Любовь"

Описание и краткое содержание "Название игры - Любовь" читать бесплатно онлайн.



Мир «Формулы-1» ярок и притягателен. Бешеные скорости, опасность, риск, заветный пьедестал, шампанское, фонтанирующее из огромной бутылки, очаровательные поклонницы всегда улыбающихся пилотов… А за всем этим — слаженная работа команды, труд механиков, предельная собранность, точный расчет, интриги и козни соперников.

Любовь знаменитого пилота Рейфа Торна и Мэгги Бранд развивается на фоне этого буйства красок и эмоций. А начинается все с нелепой гибели невесты главного героя под колесами его болида. Трагедия… Но свято место пусто не бывает. Стать спутницей пилота «Формулы-1» хотят многие. Чем же покорила его сердце прекрасная Мэгги, которая чинит машины в гараже отца и работает механиком на спасательной станции?

Об авторе

Когда Джулия Гаррат училась в школе, то больше всех предметов любила литературу и прекрасно писала сочинения. В начале 90-х годов она получила квалификацию преподавателя словесности и с тех пор проводит семинары в учебных заведениях графства Дербишир.

Автор нескольких опубликованных любовных романов, она утверждает, что отпуск для нее не только отдых, но и творческая экспедиция, в которой она для этих романов собирает материалы. Джулия замужем, у нее двое взрослых детей. Живет она на вершине высокого холма, откуда открывается вид на долину, разделяющую графства Ноттингемшир и Дербишир.

Она увлекается фотографией, любит ездить на машине, слушать музыку и посещать книжные распродажи. И еще Джулия очень любит свой сад, где, по ее собственному выражению, «пишет романы и играет с собакой».






— Сюда можно поместить много платьев.

Мэгги огляделась, не желая слышать о Рейфе. Только этого не хватало.

— Сорок-пятьдесят.

— А шкафы можно использовать для аксессуаров, правильно?

— Я тоже так думаю, — радостно отозвалась Ава. — Пойдемте, я покажу вам жилые комнаты.

Мэгги поднялась выше и удивилась, как много места в помещении, когда в нем еще нет никакой мебели, а Ава подошла к огромным окнам и открыла ставни, за которыми показался ряд полок.

— Что это? — удивилась Мэгги. — Похоже на шкаф, если бы не стекло внутри. А вид какой!

— Это бывшая кладовая. И я буду держать здесь фрукты и овощи, помидоры, картошку, апельсины, яблоки. Северный ветер не даст им сгнить.

— Вот здорово! — восхитилась Мэгги. — А вам не будет здесь одиноко, когда кругом одно море?

— Почему одиноко? Я работаю с еще одной девушкой. Ее зовут Тамсин. Тамсин Куртис. Мы знакомы с тех времен, когда еще была жива Джейд Херрик. Вы ведь слышали о Джейд?

Мэгги перестала дышать. Вот, значит, где теперь Тамсин. И все-таки непонятно, как три девушки оказались на трассе. Интересно, хоть Тамсин-то это знает?

— Да, я слышала о Джейд Херрик. Читала в прошлом году о несчастном случае. Папа и Оскар Херрик знакомы с незапамятных времен. Еще со школы. С тех пор они обмениваются рождественскими открытками, но виделись всего раза два-три в Силверстоуне и на других трассах по близости. — Мэгги ухмыльнулась. — Я всегда думала, что папа мечтал стать пилотом, но не смог приспособиться к маленьким машинкам, вот и занялся старыми гигантами.

— Джейд и Рейф собирались пожениться. — Ава отошла к другому окну. — Поэтому Рейфу было особенно тяжело. Поначалу мы думали, что у Тамсин не в порядке с головой после травмы, но потом обошлось. Все равно мы с Рейфом заботимся о ней.

— Сейчас Тамсин в порядке?

Ава едва заметно пожала плечами. Потом она с широкой улыбкой на лице повернулась к Мэгги, но глаза были похожи на две голубые льдинки.

— Тамсин молодец. — Мэгги показалось, будто Ава жалеет о том, что заговорила о несчастье. — Ну, как насчет еще трех этажей? А там останется всего несколько ступеней до площадки.

— Готова. Знаете, я всю жизнь прожила на побережье, но ни разу не была на маяке.

Вид сверху был такой, что у Мэгги захватило дух. Она глядела, глядела вдаль и не могла наглядеться.

— Держитесь за поручень, — сказала Ава, вытаскивая ключ из скважины. — И не смотрите вниз, если боитесь высоты. Кстати, поглядывайте за дверью. Я всегда вынимаю ключ, потому что ветер может ее захлопнуть, а тогда придется невесело. Здесь можно окоченеть до смерти.

— Я не боюсь высоты. — Мэгги была как зачарованная. — Немножко занималась альпинизмом. Папа научил меня, когда была еще подростком, заботиться о себе в случае опасности.

Ава не сводила с нее глаз.

— А как Марк Лангхэм попал в вашу компанию?

— Его отцу принадлежала четверть фирмы. Ну а когда Джонни умер, Марк вошел в дело.

— Мне кажется, он не на своем месте.

— Его не интересуют старые машины. Ничего не поделаешь. Все равно приходится заниматься гаражом.

— Мэгги, а что у вас с ним?

— Работаем вместе. Это все.

— И вы не хотите большего?

— От Марка? Ну нет! — Мэгги рассмеялась. — Мы с ним слишком разные. Марк мечтает о чем-нибудь почище, а мне нравится в гараже. Люблю возиться с машинами.

— Правда?

Мэгги понимала, что надо держать рот на замке и ни в коем случае не выдать своего тайного желания сбежать от отца.

— Марк говорит, что я сумасшедшая, иначе не стала бы возиться в грязи. Он считает это не женским делом.

— Скажите ему, что он не имеет права лезть в вашу жизнь.

Мэгги вздохнула.

— Я бы хотела стать самостоятельной. Марку, по-моему, не нравится, что я дочь своего отца и что папа мне доверяет.

— Из-за этого бывают проблемы?

— К сожалению. — Мэгги улыбнулась. — Ничего. Наступит день, и я все улажу.

— Вам хотелось бы заняться чем-нибудь другим? — спросила Ава, пристально вглядываясь в лицо девушки.

— Может быть…

— Но вы не хотите рассказывать.

— Еще сама не знаю.

Ава кивнула.

— Скажете мне, когда будете знать?

— Да, — с улыбкой согласилась Мэгги.

Марк поджидал их возле лестницы, прислонившись спиной к белой стене, но прежде чем кто-либо из них успел заговорить, послышался шум мотора, потом стук двери и девичий смех.

— Тамсин приехала, — сказала Ава.

Марк вопросительно посмотрел сначала на Аву, потом на Мэгги.

Хозяйка маяка объяснила, что Тамсин — ее партнерша.

— Она великолепно вышивает. И еще, как никто, составляет букеты.

Дверь распахнулась, впустив в дом холодный ветер и двух людей. Первой вихрем ворвалась внутрь хрупкая подвижная девушка с шапкой кудрявых золотистых волос на голове и мелкими, но правильными чертами лица, на котором выделялись огромные серые глаза.

Однако внимание Мэгги привлек второй, который вошел следом за ней.

Это был Рейф Торн.

И еще Мэгги подумала, что Рейф и Тамсин — отличная пара.

Глава 4

— Вот мы опять встретились!

Рейф поклонился Мэгги с улыбкой, от которой у нее голова пошла кругом.

Ава не удивилась, услышав его слова, а вот Тамсин с упреком спросила:

— Ты с ними знаком?

Она посмотрела на Аву, потом опять на Рейфа.

Ава представила гостей, но Тамсин не скрывала своего неудовольствия.

— Я не знала, что мы будем не одни.

— Мы с отцом Мэгги знакомы сто лет, — проговорил Рейф и повернулся к Марку, предварительно многозначительно поглядев на Мэгги. — Эдгар рассказывал мне о вас…

— Надеюсь, ничего плохого? — просиял Марк.

Рейф поднял одну бровь, и Мэгги удивилась, с какой легкостью он соврал:

— Разумеется.

Тамсин с обожанием глядела на Рейфа.

— Почему ты не взял Аву и меня с собой?

— Мы старые приятели с Эдгаром. Болтали о гонках, о «Формуле-1», о старых машинах. Что бы вы там делали?

Но Тамсин ему не поверила.

— А вас это интересует, Мэгги? — спросила она.

— Меня не было. Я как раз чинила папины машины в гараже. Потом успела только поздороваться и пошла гулять с собакой.

— Собака!

Рейф громко рассмеялся.

— Вот видишь! Фадж большой и страшный.

— Не люблю собак, — призналась Тамсин и отошла к Аве.

Рейф оглядел присутствовавших в комнате.

— Никто не хочет рассказать о том, что тут было?

— Мэгги предложила использовать их машины для свадебных церемоний, — ответила Ава. — Они с Марком привезли несколько фотографий. Но мы пока еще не обсуждали условий и всего прочего. Сначала я хочу поговорить с Тамсин. — Она улыбнулась Мэгги. — Мы никогда ничего не решаем, не посоветовавшись друг с другом. Вы понимаете?

Мэгги кивнула.

— Конечно.

Марк ничего не сказал, но Мэгги заметила, что он не сводит глаз с Тамсин, следит за каждым ее движением и смотрит ей в рот, стоит ей произнести хоть слово.

Мэгги решила, что надо уходить.

— Нам пора, — твердо проговорила она, избегая встречаться глазами с Рейфом.

К ней подошла Ава.

— Я свяжусь с вами, — пообещала она. — Что касается меня, ваша идея мне очень понравилась, Мэгги.

— Спасибо.

— Передай привет отцу! — крикнул Рейф.

Марк взял Мэгги под руку и твердо повел к машине.

— Ну и колымага у тебя! — вздохнул он.

— Великолепная Тамсин ни секунды не усомнилась в том, кому принадлежит мое сокровище! — со смехом отозвалась Мэгги.

— Надо было мне ехать на «порше».

— В следующий раз.

Машина Марка была не самого последнего выпуска, но ничего драгоценней ее он не имел.

— Тогда она подумает, что я хочу произвести на нее впечатление.

— А разве нет?

Марк повернулся к ней.

— Иногда, Мэгги Бранд, я тебя ненавижу.

Она включила зажигание и со смехом повела машину прочь от маяка.

* * *

Прошли две недели. Ава подписала контракт с «Бранд Моторз» и была весьма этим довольна. Наступил май. Внутри маяка все сияло чистотой.

Зато Тамсин не могла похвастаться хорошим настроением. Она сидела напротив Авы за кухонным столом и ворчала:

— Почему твой драгоценный братец все время куда-то убегает?

Ава, которая как раз в это время пыталась изобразить в блокноте свадебное платье в елизаветинском стиле, подняла голову и внимательно посмотрела на подругу.

— Почему «куда-то», Там? — переспросила она, покачав головой. — Это его работа. Летом у него соревнования чуть ли не каждые две недели. Ты же знаешь. К тому же скоро Монако…

— Иногда мне кажется, он просто отговаривается своими гонками. Мы его почти не видим. Почему бы ему не проводить с нами больше времени?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Название игры - Любовь"

Книги похожие на "Название игры - Любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джули Гаррат

Джули Гаррат - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джули Гаррат - Название игры - Любовь"

Отзывы читателей о книге "Название игры - Любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.