» » » » Анри Верн - Дракон Фенстонов


Авторские права

Анри Верн - Дракон Фенстонов

Здесь можно скачать бесплатно "Анри Верн - Дракон Фенстонов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Канон, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анри Верн - Дракон Фенстонов
Рейтинг:
Название:
Дракон Фенстонов
Автор:
Издательство:
Канон
Год:
1996
ISBN:
5-88373-094-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дракон Фенстонов"

Описание и краткое содержание "Дракон Фенстонов" читать бесплатно онлайн.



Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет.

Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия. Бывает, что его обуревают сомнения. Но в то же время он жестоко дерется в рукопашную, обладая солидным знанием хитростей восточных единоборств и боксерских приемов, отлично бросает нож, а при необходимости и другие подручные предметы, является великолепным стрелком. Когда кто-нибудь угрожает жизни его друзьям или ему самому, он жесток к противнику, упорен в достижении цели, в том числе и тогда, когда вершит правосудие. Боб Моран сражается с преступниками мирового класса, а также с дикарями, членами сект профессиональных убийц, шпионами, чудовищами и роботами…






— Какой-то маленький дракон, как ты полагаешь, командан?

— Маленький? Это как сказать, Билл. Во всяком случае, не такой уж маленький, если смог напугать леди Этел…

Билл задумался.

— Но как же он сюда добрался? Он что — летающий дракон?

— Видишь ли, Билл, в Австралии, например, есть крупные ящерицы, которым даже дали название Draco volans. У них между лапами такие перепонки, как крылья у летучих мышей, и это позволяет им планировать на небольшие расстояния с дерева на дерево. Но они размером всего двадцать-тридцать сантиметров, так что к нам не имеют никакого отношения… Что до меня, то мне, скорее, кажется, что речь идет о каком-то карабкающемся драконе… Но пока нам здесь нечего делать. Я, пожалуй, посоветую лорду Фенстону покрепче забаррикадировать все окна на верхних этажах, как это сделано на первом…

Мелодия флейты постепенно стихла, углубившись в болота, и наступила тишина.

Боб и Билл вернулись в холл, где застали Джона и Этел, а также Фредерика с его неизменным ружьем.

— Нашли что-нибудь?

Боб покачал головой.

— Ничего. Но это вовсе не говорит о том, что там ничего не было. Взломано слуховое окно…

Он повернулся к леди Этел и спросил:

— Что же произошло, мадам?

К женщине, казалось, уже вернулось ее хладнокровие, хотя она еще тяжело дышала от испуга.

— Я поднялась на чердак, потому что вдруг захотелось отыскать старую куклу Глорию, которую я давно хотела найти, — и Этел показала на драную игрушку, которую держала в руках. — Искала, искала, потом стемнело, и я зажгла свет. Наконец нашла Глорию в каком-то старом сундучке. Страшно обрадовалась, но вдруг почувствовала чье-то постороннее присутствие. Обернулась и закричала от ужаса. Сзади было чудовище, которое глядело на меня. Оно было какое-то огромное, ужасное… На секунду я застыла, как окаменела, но вот дракон шевельнулся и двинулся ко мне. Я снова заорала и бросилась через весь чердак, взывая о помощи. Остальное вы знаете… Выскочив, я увидела вас…

— Ну а чудовище, какое же все-таки оно было? — спросил Моран. — Вы видели его глаза? Они действительно блестели зеленью и были величиной с блюдца?

Этел покачала головой.

— Не могу вспомнить. Было как-то темновато там, где я находилась. Одно могу сказать с уверенностью: шея у него была очень длинная, пасть огромная и широко разинутая, а язык раздвоенный…

Тут вмешался лорд Фенстон:

— Если позволите, Боб, жене нужно отдохнуть и прийти в себя. Она только что испытала шок… Я отведу ее в гостиную.

— Да, да, конечно, Джон. А мы тем временем с Биллом обойдем, посмотрим вокруг…


Друзья вышли в парк, ярко освещенный прожекторами. В этом свете все казалось каким-то нереальным, и Баллантайн заметил:

— Чего это ты решил, командан, что нам стоит выходить одним? Бродят тут рядом всякие драконы, аж мурашки по спине…

— Видишь ли, я решил, что нам нужно походить одним, потому что если что и найдем, то, может, не стоит предавать это гласности. Осторожность в данном случае диктует: чем меньше народу в курсе дела, тем лучше…

— Даже если это лорд Фенстон?

— Даже если это он, Билл…

— В общем-то ты прав, командан. Что-то не совсем ясна роль твоего друга во всей этой истории. Нам ведь до сих пор неизвестно, почему это он пару месяцев тому назад опорожнил какой-то ящик на краю болот…

— Ну вот видишь, Билл, ты начинаешь понимать. Это как раз одна из причин, по которой я предпочитаю, чтобы мы действовали в одиночку. А коли уж дракон нападет на нас, то мы вооружены и можем защищаться…

Друзья до сих пор еще держали в руках топоры, взятые с чердака, которые в умелых руках были достаточно опасным оружием.

— А теперь, Билл, давай-ка поищем следы чудовища…

Билл первым обнаружил на земле след какого-то огромного тела, четко отпечатавшийся на почве.

— Вот смотри, точно след дракона.

— Верно, Билл. Только здесь кое-что отсутствует.

— Что, командан?

— А ты посмотри повнимательней…

Билл таращился несколько секунд, потом его как будто озарило.

— Надо же! Следов когтей-то нет!..

— В том-то и дело, Билл. В том-то и дело…

Они продолжили свои поиски и уже на краю болот обнаружили новые следы, четко впечатавшиеся в грязь. На этот раз это были следы тела и огромных когтей.

Моран радостно засмеялся.

— Что и следовало доказать, Билл. Там, на чердаке, я все внимательно осмотрел и не обнаружил ни следа когтей на деревянном полу. А когти-то у чудовища должны быть прямо как стальные. На фасаде здания тоже нет следов, как и в парке. А вот здесь они тут как тут. Почему?

— Да, почему же, командан? — спросил Билл, безуспешно ломая голову над этой загадкой.

— Почему!.. Может, мы, Билл, скоро разгадаем эту загадку. Хотя нужно сказать, что день ото дня дело становится все более и более запутанным. Сначала возникает первый вопрос: почему дракон Фенстонов раньше не играл на флейте? А второй вопрос появился после нашего посещения Неда Перкинса: почему Джон Фенстон выпустил тайно на берегу болота из ящика что-то огромное и живое? А теперь возник и третий вопрос: почему у дракона иногда есть лапы, а иногда — нет?

Глава 8

Нужно сказать, что постепенно Бобу Морану стала нравиться работа детектива. Вот по этой-то причине по водной глади болот скользила ранним утром пирога, в которой сидели Боб Моран, Билл Баллантайн и Сэм-индеец.

Сэм-индеец абсолютно точно пришел на свидание. Хоть он имел в округе репутацию пьяницы, но по нему это было совсем незаметно. Это был семинол[7] лет около пятидесяти с коричневым, обожженным солнцем лицом, черноволосый. Одет он был в потрепанные джинсы и такую же куртку, а вооружен старым «винчестером-73», с которым и охотился на аллигаторов, продавая потом шкуры, идущие на сумочки модниц, портфели и чемоданы-люкс.

«Винчестер» пока покоился на дне лодки, а Сэм сидел на корме и правил. Боб и Билл же восхищались открывавшимся перед ними зрелищем. Пирога вошла в лесистый район, охватывающий значительную часть болот. Вздымались вверх огромные кипарисы, опутанные гирляндами испанского мха, на кочках пушился кустарник, от дерева к дереву тянулись лианы, а кое-где на огромных ветвях прямо-таки светились орхидеи. Вокруг кипела жизнь: сверкали, проносясь, какие-то птицы, ныряли в воду аллигаторы, скользили по сучьям змеи. Ну и, конечно, жужжало, свистело и стрекотало множество всяких насекомых.

Так они и плыли уже несколько часов из канала в канал, из лагуны в лагуну. Сэм вел лодку уверенно, не испытывая никаких сомнений.

Баллантайн, которому все это стало уже надоедать, повернулся огромным своим телом к Сэму и несколько раздраженно спросил:

— Ну и когда же мы наконец доберемся до этого проклятого отшельника? У меня уж ноги совсем затекли!

— Потерпите, — коротко сказал семинол. — Скоро доберемся…

— Доберемся-то доберемся, но я превращусь к тому времени в мумию… — продолжал ворчать Билл.

Моран молчал, хотя тоже находил, что едут они слишком долго. Многие факты еще оставались в разрозненном виде, но головоломка постепенно начинала складываться в общую картину. Может быть, на что-то прольет свет и Отшельник Окифеноки. Этот тип действительно жил в самом сердце болот и должен был немало видеть из того, что происходило вокруг, а уж дракон-то никак не ускользнул бы от его внимания. Одно только смущало Морана: почему отшельник забрался в глубь болот, а не устроился где-нибудь на берегу, подальше от других. Мужество или безразличие? А может, дракона и нет вовсе, а отшельник знает об этом? Однако можно ли сомневаться в существовании чудовища, когда только вчера вечером оно явилось перед леди Этел на чердаке?

Голос Сэма вывел Морана из задумчивости.

— Мы приехали…

Пирога вплыла в широкую лагуну, окаймленную зарослями, но нигде не было видно ничего похожего на жилье, даже на простую хижину.

— Ну и где же он живет, этот отшельник? — осведомился Баллантайн. — Неужто в воде, как тритон?..

Сэм не ответил, он вел пирогу через лагуну, раздвигая носом лодки заросли кувшинок. Наконец, остановившись у берега, он выпрыгнул на землю, а за ним последовали и европейцы.

Втроем они вытянули лодку из воды, а потом индеец указал на узенькую тропинку, вьющуюся среди кустов:

— Туда…

Они прошли по тропке метров сто и выбрались на небольшую полянку, посредине которой стояла хижина из стволов деревьев, крытая пальмовыми листьями. Дверь была закрыта, и никаких следов человека.

Боб кивнул головой на хижину и спросил, обращаясь к Сэму:

— Тут и живет наш отшельник?

Семинол утвердительно закивал головой.

— Да, местечко не слишком удобное для жилья! — прокомментировал Билл Баллантайн.

— Эй! Эй! Есть здесь кто-нибудь? — крикнул Моран.

Тишина.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дракон Фенстонов"

Книги похожие на "Дракон Фенстонов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анри Верн

Анри Верн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анри Верн - Дракон Фенстонов"

Отзывы читателей о книге "Дракон Фенстонов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.