» » » » Оливия Дрейк - Долг и страсть


Авторские права

Оливия Дрейк - Долг и страсть

Здесь можно купить и скачать "Оливия Дрейк - Долг и страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Оливия Дрейк - Долг и страсть
Рейтинг:
Название:
Долг и страсть
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-17-082567-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долг и страсть"

Описание и краткое содержание "Долг и страсть" читать бесплатно онлайн.



Десять лет назад на Мартина Фолкнера пало подозрение в краже у знаменитой светской львицы коллекции драгоценностей, – и ему пришлось бежать из Англии, прихватив с собой дочь Лору.

Теперь, после смерти отца, Лора возвращается на родину, желая восстановить его доброе имя. Однако кому можно довериться? Кто ей поможет? В полиции едва ли захотят выслушать дочь подозреваемого, а единственный человек, в котором девушка уверена, страстно влюбленный в нее красавец граф Алекс Копли, готов жениться на «наследнице вора», но не помогать ей в смертельно опасных поисках настоящего похитителя…






Однако он, должно быть, вернулся в Англию, чтобы встретиться лицом к лицу со старым соперником. И сделал это ради нее.

Лору угнетало чувство вины. Когда отец принес ту злополучную лондонскую газету в их коттедж в Португалии, она, обнаружив в ней небольшую статью с напоминанием о десятилетней годовщине знаменитой кражи, не смогла сдержать свой гнев по поводу несправедливости, которая вынудила их покинуть Англию. Это обстоятельство являлось причиной их неоднократных ссор на протяжении нескольких лет. На этот раз отец, увидев ее реакцию на доставленные из Англии новости, впал в уныние. Хотя она поспешила утешить его, хорошее настроение вернуть не удалось. На следующий день он поцеловал ее на прощание, не сообщив об истинной цели своего отъезда.

Это был последний день, когда она видела его живым.

Лора тяжело вздохнула. Сколько ни вини себя, отца не вернешь. Но она должна быть уверена, что справедливость, в конце концов, восторжествует. Может быть, кто-нибудь видел, как отец входил в дом лорда Хавершема на Беркли-сквер? Угрожал ли отец разоблачить маркиза? Если так, то возможно, после этого Хавершем хладнокровно организовал убийство ее отца, чтобы скрыть правду.

Размышляя, как найти ответы на эти вопросы, Лора свернула за угол и увидела нескольких гостей. На первом плане прогуливалась пара. Молодой человек и девушка болтали, не отрывая друг от друга глаз. Они были слишком молоды, чтобы Лора могла знать их. Когда они прошли мимо, она увидела другую пару, разговаривавшую в конце прохода. По возрасту мужчина и женщина относились к поколению ее отца.

Лора остановилась в нерешительности, глядя на узкое лисье лицо мужчины, на его плешивую голову, обрамленную, как у монаха, остатками коричневых волос.

Лорд Хавершем!

Его собеседницей была довольно полная женщина средних лет в темно-красном с золотом платье и с массивными рубинами на шее и в ушах. На ее пальцах сверкало несколько больших колец. Она высоко держала голову, и самой запоминающейся особенностью ее довольно ординарного лица был нос, похожий на ястребиный клюв.

Лора узнала герцогиню Ноулз, законную владелицу бриллианта «Голубая луна».

Глава 10

Алекс, в конце концов, ухитрился освободиться от Эвелин, неопределенно пообещав потанцевать с ней позже. Облегченно вздохнув, он двинулся сквозь толпу к большому проему в виде арки.

Хотя Эвелин внешне была довольно привлекательной, ее постоянное хлопанье глазами и скрытые намеки выдавали в ней очередную хищную вдовушку. Она рыскала в поисках добычи еще при жизни мужа. Такое поведение Эвелин не вызывало удивления, так как старый герцог Клиффингтон во время венчания едва держался на ногах. Удивительно, как он смог пережить эту церемонию и брачную ночь.

Алекс не удивился бы, если бы узнал, что Эвелин подливала настойку опия в чай престарелого мужа, а затем ложилась в постель с лакеем. Это был единственный способ зачать наследника, пока Клиффингтон окончательно не угас. Вскоре после рождения ребенка несколько лет назад она преуспела в поисках любовников среди нетитулованного дворянства и, по слухам, даже среди обслуживающего персонала.

Время от времени она пыталась соблазнить Алекса, однако он так и не попался в ее сети.

Он предпочитал иметь дело с женщиной, обладавшей моральными принципами. С женщиной, чья гордость не позволяла ей принять даже такой простой подарок, как очки.

С того момента, когда Лора Фолкнер снова вошла в его жизнь, он не мог думать ни о ком другом, кроме нее. В ней было нечто такое, что всегда восхищало его. Ее яркую личность не мог скрыть даже тусклый наряд. Он находил ее даже более привлекательной в настоящее время, чем десять лет назад.

Алекс кивнул знакомому джентльмену, не остановившись, чтобы поговорить. Несколько минут назад он заметил Лору в ее неприглядном пуританском чепце. Их взгляды встретились, и его чувства вновь пробудились, прогнав скуку. Затем она покинула бальный зал и исчезла в толпе гостей.

Куда, черт возьми, она направилась? Связано ли это с ее нелепым планом восстановить репутацию Мартина Фолкнера?

Алекс надеялся, что нет. Лора затеяла бесполезную и опасную игру. Если она начнет задавать вопросы, касающиеся частной жизни людей, кто-нибудь может догадаться, кем она является на самом деле. Общество едва ли снова примет дочь вора в свою среду. В лучшем случае ее прогонят, и она не сможет выполнять свои обязанности в доме тети. А в худшем случае ее обвинят в соучастии в преступлении.

Кроме того, Алекса беспокоило, что Лора могла докопаться до секретов, которых лучше не касаться. Среди них был секрет, который он поклялся хранить во что бы то ни стало.

Войдя в главную гостиную, он продолжил путь, изучая толпу. Его рост позволял ему смотреть поверх голов, однако Лоры нигде не было видно.

Дамы улыбались ему, а джентльмены дружески похлопывали по спине, но Алекс не вступал с ними в разговор, ограничиваясь поклоном и несколькими ничего не значащими фразами, пока на его пути не оказалась грациозная женщина в шелковом платье пурпурного цвета.

Леди Милфорд тепло улыбнулась ему и протянула руку в перчатке.

– Лорд Копли, как приятно видеть здесь вас с вашей тетушкой.

Скрывая раздражение, Алекс наклонился к ее руке. Он точно знал, почему она задержала его. Ее одолевало любопытство относительно результатов своего сватовства.

– Боюсь, вы остановили меня в то время, когда я очень спешу, миледи. Может быть, мы поговорим позже, наедине.

– Фи! Это бал, а не скачки. Вы должны уделить мне минуту, потому что я хочу узнать, понравилась ли леди Жозефине новая компаньонка, которую я нашла для нее.

– Да, – резко ответил Алекс. – Хотя разумней было бы прежде посоветоваться со мной.

Леди Милфорд слегка приподняла бровь.

– Надеюсь, вы отнеслись благосклонно к бедной девушке. Ей пришлось многое пережить, хотя она ни в чем не виновата.

– Я разрешил Лоре находиться в доме тети, пока она остается неузнанной для общества. – Произнеся это, Алекс тут же пожалел, что назвал ее просто по имени. Он не хотел выдавать свое отношение к этой девушке, особенно в присутствии леди Милфорд, чья сдержанная улыбка отражала ее крайнюю заинтересованность. Алекс пристально посмотрел на нее. – Пожалуйста, не ждите от меня чего-то большего. Эта девушка не интересует меня.

Леди Милфорд кивнула в сторону выхода.

– Если все-таки она вам небезразлична, имейте в виду: она пошла туда.

Лора застыла, глядя на пару, стоявшую в конце прохода. Лорд Хавершем поклонился герцогине Ноулз, затем отошел и исчез за углом. Оставшись одна, ее милость двинулась по направлению к бальному залу.

Лора встревожилась, увидев приближение женщины. Она заметила вход в другое помещение и устремилась туда. Оказавшись в холле, она поспешила к другой двери. Открыв ее, Лора застыла в смятении. В огромной комнате скопилось множество женщин. Повсюду звучали их голоса, и воздух был насыщен запахом духов. Некоторые дамы сидели перед зеркалами. Одна женщина стояла, в то время как служанка, опустившись на колени, чинила порвавшийся край ее бального платья. Кроме того, выстроилась длинная очередь дам, желавших воспользоваться горшками, находившимися за шторами.

Лора не рискнула войти в эту комнату, опасаясь быть узнанной. В холле сидело, обмахиваясь веерами и болтая, всего несколько дам. Лишь вначале окинув Лору беглым взглядом, они затем не обращали на нее внимания.

Она села на стул и наклонилась, делая вид, будто изучает свою туфлю. Ее взгляд скользнул в сторону дверного проема, через который частично просматривался коридор.

Как глупо так нервничать, упрекнула Лора себя. Герцогиня, вероятно, не узнала бы ее даже в надлежащем наряде и без очков. Лору представили герцогине много лет назад. Тогда ее милость удостоила реверанс дебютантки царственным кивком и проследовала мимо. В дальнейшем они не общались. Эта женщина была слишком высокомерной и поддерживала связь только с избранными представителями высшего общества.

Например, с лордом Хавершемом.

Интересно, как маркиз ухитрился украсть бесценное ожерелье и серьги у герцогини? Согласно газетным сообщениям того времени, драгоценности похитили из ее спальни. Это означало, что Хавершем имел доступ в ее личные апартаменты. Возможно ли, что он и герцогиня были не просто знакомыми?

Были ли они любовниками?

Лора сочла это скандальное предположение вполне правдоподобным. Маркиз, несомненно, мог изменять своей робкой запуганной жене.

Ее внимание привлекло какое-то движение в коридоре. Мимо холла прошла герцогиня. Внезапно женщина остановилась, так что задняя часть ее пышного платья оставалась видимой в дверном проеме.

В следующий момент Лора поняла причину ее остановки. До холла донесся характерный низкий мужской голос. Герцогиня остановилась, чтобы поговорить с… Алексом?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долг и страсть"

Книги похожие на "Долг и страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оливия Дрейк

Оливия Дрейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оливия Дрейк - Долг и страсть"

Отзывы читателей о книге "Долг и страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.