Мария Колесникова - Воспоминание об Алмазных горах

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Воспоминание об Алмазных горах"
Описание и краткое содержание "Воспоминание об Алмазных горах" читать бесплатно онлайн.
Книга о людях интернационального долга: военных советниках, инструкторах, переводчиках, работающих в сложных условиях за рубежом.
«Воспоминание об Алмазных горах» — продолжение уже известной читателю повести «Гадание на иероглифах».
«Легенда об одной любви» посвящена Екатерине Александровне Максимовой, жене легендарного разведчика Рихарда Зорге.
Роман «Чудо революции» — о знаменитом сибирском партизане — чекисте Петре Щетинкине.
Книга рассчитана на массового читателя.
Когда Васса пыталась понять, что угнетает мужа, Петр Ефимович, просвещенный Чимидом, говорил:
— Не дают мне покоя тантры и мантры.
— Ты шутишь? — подозрительно спрашивала Васена. — Тарабарщина какая-то…
— Не тарабарщина, а заклятья. Ну, мракобесие, одним словом. Вроде бабьих заговоров. Чимид объяснил, будто есть у них такие молитвы, которые помогают укрощать богов и драконов.
— Тебе-то зачем? — удивлялась она.
— Работа. Я теперь заместо ихнего попа буду. Видала ту красную маску из коралла? Почти два пуда. Так вот, мне приказано в ней ходить по городу, чтоб не узнали. Ом мани пад мехум. Поняла?
— Дурачишься, — укоризненно говорила Васса, — а мне сумно как-то. Уехать бы отсюда…
— Успеется. Вот Ганджур и Данджур изловлю…
— Тантры, мантры… Ганджур, Данджур… — тоскливо произносила Васена необычные для нее слова. Привыкшая к резким поворотам в его судьбе, настороженно полюбопытствовала: — А где они, эти самые?..
— Вот это и хочу узнать. Может быть, в самой Гоби прячутся.
Они с Чимидом прикидывали так и этак. Конечно, легче всего было бы переправить книги по Калганскому тракту в Китай. Но именно этот участок сильнее всего охранялся монгольскими пограничниками. Похитители книжных сокровищ вряд ли стали бы рисковать.
Был другой, хорошо известный Чимиду монастырь, почти на самой границе с Внутренней Монголией, — Югодзырский.
— Вы хорошо знаете настоятеля Югодзырского монастыря? — спросил Щетинкин Чимида.
— Очень хорошо. Человек, враждебный народной власти. Как это мне раньше в голову не пришло! — стукнул себя кулаком по загорелому лбу Чимид. — Вы правы, Петр Ефимович, в подобных историях на первом плане должно быть классовое чутье. Похититель может быть простым уголовником, но он лишь исполнитель. А вот тег кто ему помогает… Хотя бы те же Ендон-Хамбо и Дэд-Хамбо из Югодзырского монастыря…
Теперь они сосредоточили внимание на этом монастыре. Тщательно изучили карту. Монастырь находился на юго-востоке страны, на южных пограничных возвышенностях.
…Их путь пролегал по равнинам Восточной Монголии, через Ундур-хан, на Барун-урт; а дальше на юге, почти на самой границе, находился Югодзыр.
Когда машина подъезжала к Ундур-хану, Чимид указал на узкую ленту воды:
— Керулен! Где-то здесь родился Чингисхан.
«Чтобы не спугнуть птичку», обосновались в местечке Барун-урт (Восточный оазис), неподалеку от Югодзырского монастыря. Под видом бродячих лам, скрывающихся от народной власти, два сотрудника ГВО отправились в монастырь. Им предстояло жить там возможно долгое время, по пословице: если даже в твоей груди пожар, дыма через нос не выпускай…
Чимид и Щетинкин «убивали время» в Барун-урте. Охотились на диких коз — дзеренов. Охота была лишена вдохновляющего азарта, так как повсюду паслись тысячные стада этих дзеренов.
— В Сибири такого безобразия не водится, — сказал Щетинкин Чимиду. — Там за каждой белочкой приходится целый день прыгать. А у вас тут рыбу руками ловить можно, а дикие гуси чуть не из рук корм берут.
— Монголы рыбу и птицу не едят, — с отвращением произнес Чимид.
— Вековая отсталость, — пошутил Щетинкин.
— Я тоже так думаю, — покорно согласился Чимид.
Они охотились, перекидывались шутками, а сами напряженно ждали известий из монастыря. Щетинкин видел, как иногда желтоватые глаза Чимида загораются нервным нетерпением и становятся похожими на расплавленную медь. Чимид был высокий, горбоносый.
— Я из племени даригангов, — пояснил он.
Так Щетинкин узнал о том, что монголы — понятие собирательное: есть халхи, низкорослые, круглолицые, с короткими носами; есть высокие, стройные дариганги; есть дюрбеты, торгоуты, олоты…
Они были на родине Чимида, в краю даригангов, красивых, рослых людей. По бесконечной каменистой равнине с черными конусами потухших вулканов лихо джигитовали на конях мужчины и женщины.
Сотрудники ГВО раскинули майхан и назвались «ученой экспедицией» (тем более что среди них действительно был ученый Бадзар, знаток Данджура и Ганджура). Иногда степняки приглашали их в гости, надеясь поживиться интересными новостями от людей из «большого мира». Они заходили в юрту, в ее мягкий полумрак, где даже в зной было прохладно. Их усаживали на ковры, угощали чаем, заводили длинные разговоры. А после девушки развлекали игрой на хуре и переливчатым гортанным пением.
Однажды Чимид подарил одной такой певице табакерку, крышка которой была сделана из мозолей верблюда. В тот вечер он был в ударе и восхитил всех «музыкальным свистом» на бамбуковой дудке.
Женщины-дариганги, эти лихие наездницы, рожденные повелевать конем, поражали своей ловкостью, бесстрашием. Разговаривали смело, с чувством собственного достоинства. Их праздничная одежда отличалась изысканной яркостью. Шелковые халаты с большими отворотами на рукавах, длинные, с узорной оторочкой безрукавки, шапки с высокими, из черного бархата, полями и верхом из алого шелка. Алые ленты, головная повязка из серебра с подвесками, спускающимися по обе стороны смуглого лица, — все это полыхало в знойных лучах солнца, было необычно, привлекательно, будто попал в сказку.
Дариганги оказались искусными плотниками. Они изготовляли деревянные части юрты — верхний круг — тоно, решетчатые стены, делали деревянные сундуки. Петр Ефимович иногда брал в руки соответствующие инструменты и очень профессионально начинал помогать мастерам, изумляя не только их, но и Чимида.
— Эх, поселиться бы нам с вами в здешнем краю и делать сундуки! — не то в шутку, не то всерьез говорил он. И хвастливо добавлял: — А я седла умею делать!
— Ну, тогда такому плотнику, как я, тут делать нечего… — Петр Ефимович шутливо разводил руками.
Среди этого народа жил культ гор.
— В детстве я тайком от родных поднимался на самую вершину горы Дзотол-Хан-улу, — рассказывал Чимид. — Очень высокая гора. Потухший вулкан. Возможно, мы проедем туда, в мои родные места. Это ведь совсем близко. В здешнем районе до сих пор кочует мой отец. Из рода в род передаются сказания о той поре, когда вулкан Дзотол-Хан еще выбрасывал лаву, дышал.
— А как перевести с монгольского «Дариганга»? — поинтересовался Петр Ефимович, томимый праздностью и тревогой.
— Ну, «дари» значит порох, «ганг» — речная долина, берег. Когда-то все тут взрывалось, и рек насчитывалось много. Говорят, что все они исчезли, высохли. Сами дариганги вышли из вулкана вместе с лавой. Покажу вам древние статуи из базальта. Раньше здесь повсюду находили клады. Старики рассказывали, почему базальтовые холмы безголовые. Будто великий герой древности Гэсэр, искоренитель десяти зол в десяти странах мира, увез с собой все здешние холмы, так как в них находились несметные богатства. Но холмы убежали домой. Гэсэр рассердился, нагнал их и поснимал с них головы. Вот вам и усеченный конус. Тут в самом деле находили клады: природные россыпи драгоценных камней.
— А вам приходилось искать? — заинтересованно спросил Щетинкин.
Чимид засмеялся.
— И в голову не приходило. В детстве мечтал сделаться табунщиком. Скачешь по степи за табуном, в руках у тебя укрюк или аркан. Бросаешься наперерез вихрем несущимся коням. Мигом накидываешь аркан, осаживаешь на всем скаку коня. Больше всего на свете люблю быстрых иноходцев. До того как меня отдали в монастырь, я с самых малых лет принимал участие в скачках. Собиралась детвора во время праздника «Надома» и с кличем «гинго» летела на полудиких горячих скакунах по степи. И никакие клады не были нам нужны.
— В ком сидит монгол, так это во мне, — сказал Петр Ефимович. — И Васена моя не любит долго засиживаться на одном месте. Очень здесь нам, в Монголии, все по душе. А в чем дело, до сих пор не пойму.
С ними выехал ученый Бадзар, знаток Ганджура и Данджура, для опознания оригинала. На охоту он не ездил, считая великим грехом пролитие крови животных. Оказавшись в Восточной Монголии, он целыми днями изучал надмогильные каменные бабы, вертикально стоящие плиты, сделанные из черного базальта, делал зарисовки. Бадзар был подлинным ученым, кончил колледж в Лондоне, учился в Германии, говорил на иностранных языках. Он знал то, чего не знали Чимид и Щетинкин.
— Мы идем по верному следу, — сказал он с глубокой убежденностью. — Ганджур и Данджур — величайшее сокровище, настоятель Югодзырского монастыря, без сомнения, знает об этом. Возможно даже, иностранцы уже предлагали ему за рукопись огромные деньги. Но он хочет владеть этим сокровищем сам. И только крайняя необходимость вынудит его вывезти книги из монастыря и спрятать где-нибудь в другом месте. Если бы книги уплыли за границу, я бы узнал об этом от англичан или американцев, с которыми общаюсь. Подобная акция вызвала бы шум в научном мире Запада.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Воспоминание об Алмазных горах"
Книги похожие на "Воспоминание об Алмазных горах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мария Колесникова - Воспоминание об Алмазных горах"
Отзывы читателей о книге "Воспоминание об Алмазных горах", комментарии и мнения людей о произведении.