Луи Буссенар - Французы на Северном полюсе

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Французы на Северном полюсе"
Описание и краткое содержание "Французы на Северном полюсе" читать бесплатно онлайн.
Впервые переведенный полностью роман Луи Буссенара (1847–1910) «Французы на Северном полюсе» повествует о французской полярной экспедиции, одержавшей нелегкую победу в соревновании с немецкими исследователями и благополучно завершившей свой поход.
Геник, украдкой утирая слезы, подал капитану нож.
Д’Амбрие двумя ударами рассек шнур, обвил флаг вокруг мачты и приколотил гвоздем.
От волненья он не мог произнести ни слова, и жестом велел всем сойти с корабля.
С тяжелым сердцем матросы покидали «Галлию». Завершали процессию Геник, доктор, лейтенант и Бершу. Последним, согласно обычаю, сошел с корабля капитан.
Собак запрягли в плоскодонку, моряки потащили китобойную лодку.
— Вот теперь милости просим! — мрачно произнес боцман, с плохо скрываемой ненавистью, кивнув в сторону немцев.
Все чуть ли не бегом бежали, как будто хотели поскорее уйти от «Галлии», и через пятнадцать минут были уже возле шлюпки.
Запыхавшись, моряки стали рядом с товарищами и обернулись в сторону «Галлии». На фоне неба, увешанная снастями, темнела единственная мачта.
Вдруг лед содрогнулся, как во время бури в конце зимовки, клубы дыма скрыли корабль, вырвался столб огня и раздался оглушительный взрыв.
Вскоре дым рассеялся, и на том месте, где стояла «Галлия», зачернела вода.
Конец второй частиЧасть третья
СТРАНА ЛЬДОВ
ГЛАВА 1
Во что превращается капля росы. — Отрыв ледника. — Как образуются айсберги. — Поворот на север. — Все-таки дорога. — Водяная улица, проходящая через льды. — Под 84° северной широты. — Все идет хорошо, очень хорошо, слишком хорошо! — Видна земля. — Полюсы холода. — На чем основано предположение, что впереди более мягкий климат и не скованное льдом море. — Генику хочется узнать, почему на Севере четыре полюса.
У экватора капелька росы дрожит и сверкает на лепестке цветка. На цветок летит стрекоза и прозрачным крылышком сбрасывает капельку в ручей. Из ручья капля попадает в маленькую речку, потом в большую и, наконец, в океан. Спустя некоторое время горячий солнечный луч превращает капельку в атом пара, частичку облака, гонимого южным ветром к областям Дальнего Севера.
Там капельку подхватывает мороз, и она превращается в снежинку. Снежинки, соединяясь, укрывают околополярные страны на долгие месяцы, пока не пригреет солнце и не превратит их в капельки воды. Налетевший студеный ветер превращает капельки в ледяные кристаллики. Кристаллики сливаются с ледником и вместе с ним возвращаются в океан.
Но процесс этот длительный. Капелька может пробыть в ледяном плену сотни, а то и тысячи лет.
По сути дела, ледник — это не что иное, как громадная, промерзшая до дна река. Постепенно ледник спускается в низину, но так медленно, что движение его совсем незаметно.
В конце концов он достигает моря и начинает давить на его ледяную поверхность. Лед долго не поддается, но потом с треском ломается. Море вскипает, бурлит, затем успокаивается, и ледяные глыбы свободно плывут по течению. Размеров они достигают гигантских, нередко двух тысяч метров в длину. Это и есть айсберги, плавучие горы пресного льда…
Прошли сутки после того, как капитан д’Амбрие с болью в сердце взорвал свой прекрасный корабль.
Флотилия лодок, которые тащила шлюпка, шла вдоль южного края ледового барьера.
Вдали, на юге, волновалось свободное море с плавучими льдинами, направлявшимися к проливу Робсон.
Ничто не мешало нашим путешественникам плыть туда, где теплее, но, верные себе, все, до последнего матроса, французы двигались в противоположную сторону.
Там, в южном направлении, на расстоянии всего шестидесяти миль находился Форт-Конгер, построенный капитаном Грили, и моряки «Галлии» могли найти в нем приют и провести последние дни зимовки, а с наступлением теплых дней беспрепятственно доплыть до датских поселений и запастись продуктами.
Но о возвращении не помышлял никто: ни офицеры, ни матросы — все хотели идти только на север и искали во льдах свободную воду.
Направляясь к полюсу с запасом продуктов всего на шестьдесят дней, не говоря уже о недостатке горючего, когда зима едва кончилась и холода могут вернуться, французы рисковали оказаться в ледяном аду!
Для защиты от холода у них были только брезентовые палатки. Не хватало многого, всего не перечислишь.
Однако наперекор всему этот маленький отряд отважных людей двигался к северо-востоку выше мыса Нортамберленд, который в свое время увидел Локвуд.
Вы скажете, это безумие? Самоубийство? Обречь себя на страдания, чтобы в конце концов умереть страшной смертью? Ведь если даже они доберутся до полюса, как смогут вернуться обратно?
Но у капитана наверняка есть план. В этом матросы не сомневались. Иначе он принял бы предложение немца и не взорвал милую их сердцу «Галлию».
Экспедиция уже довольно долго продвигалась на шлюпке, но желанного прохода так и не встречалось.
В чем же дело? Температура — минус 9°, достаточно высокая для этого времени года.
Локвуд обнаружил здесь свободную воду при более низкой температуре. Вблизи береговых скал — лед молодой, толщиной всего сорок сантиметров, очень гладкий, покрытый тонким слоем снега.
Образовался он, видимо, недавно, последней зимой.
Но все это не имело значения. Двигаться к северу по нему было нельзя, потому что его словно припаяло к огромному леднику, спускавшемуся к морю на протяжении многих километров.
О, как легко взломала бы этот лед «Галлия» и прошла туда, где, по предположению д’Амбрие, была свободная вода!
Новой же «Галлии», хрупкой и маленькой, водоизмещением всего десять тонн, ничего не оставалось, как ждать счастливого случая, этого всесильного владыки!
Вдруг послышался грохот, похожий на раскаты грома, но молний не было, а небо оставалось безоблачным.
По морю пошли волны, лед трескался, а вдали гремело все сильнее. Лодки запрыгали на волнах, словно пробки, и собаки завыли от страха.
Прошло еще четверть часа. Грохот стоял такой, что даже самые храбрые думали о неминуемой гибели.
И тут у самого берега обрушился ледяной пласт и ушел под воду, открыв полынью шириной в километр.
— Я знал, что мы пройдем! — срывающимся от волнения голосом закричал капитан и скомандовал: — Вперед, друзья, на север! Только берегитесь айсбергов!.. Фриц!
— Я здесь, капитан!
— Машина работает на полную мощность?
— Да, капитан! С точностью часового механизма! И берет совсем мало угля. Я за нее отвечаю.
— Хорошо!.. Малый вперед!.. Рулевой, наблюдай за рулем!
Шлюпка плыла по полынье, ловко лавируя между айсбергами.
Это произошло 28 марта на 84° северной широты и на 40-м меридиане к западу от Парижа.
Храбрый капитан не отказался от своего плана, казавшегося почти неосуществимым даже в то время, когда экспедиция была хорошо оснащена, и шел к цели по намеченному пути, почти без надежды на возвращение.
Риск мобилизовал волю людей, всю их энергию, и они не позволили себе ни на минуту расслабиться.
Французы, не задумываясь, покинули корабль и не жалели об этом, бросив все силы на достижение цели. Удача всегда сопутствует смелым.
Итак, экспедиция д’Амбрие находилась на расстоянии 6° от полюса, то есть в шестистах шестидесяти шести километрах, или ста шестидесяти лье от него.
Такое расстояние по хорошей дороге можно пройти пешком за пятнадцать дней.
Но идти налегке по хорошей дороге — это одно, совсем другое — тащиться через льды, снега и пропасти с тяжелым грузом. Бывают дни, когда удается пройти всего несколько сотен метров, и то лишь в том случае, если нет непреодолимых препятствий, скажем, пропастей или крутых гор!
К счастью, подобные препятствия нашим путешественникам пока не встречались.
Вот уже час, как шлюпка резала носом спокойную воду.
Она шла вдоль обрывистых скал желтоватого цвета сначала к северо-востоку, а потом направилась прямо на север.
Земли, соединявшиеся с теми, которые отметил Локвуд в описании своего похода, простирались довольно далеко, и благодаря прозрачности воздуха капитан мог видеть их извилистые очертания.
— Не исключено, что там материк, — вполголоса произнес доктор, которому д’Амбрие передал подзорную трубу.
— Вполне возможно, — ответил он, — что там продолжение Гренландии!
— Это было бы к большой чести ее величества королевы Дании.
— И очень выгодно для нас!
— Почему, капитан?
— Если нам встретится еще один ледяной барьер, мы сможем продолжать путешествие на санях. Там нет препятствий и наши упряжки легко пойдут по гладкому снегу. А мы наденем наши гренландские сапоги и двинемся, как заправские канадские охотники.
— Вы полагаете, что нам попадется еще один ледовый барьер? — спокойно спросил Бершу.
— Надо предвидеть все, особенно худшее!.. Хотя есть основания думать, что этого не случится!
— Дай Бог! Иначе нам туго придется. Ведь запас продуктов остался всего на два месяца.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Французы на Северном полюсе"
Книги похожие на "Французы на Северном полюсе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луи Буссенар - Французы на Северном полюсе"
Отзывы читателей о книге "Французы на Северном полюсе", комментарии и мнения людей о произведении.