» » » » Розалинд Бретт - Звезды над морем


Авторские права

Розалинд Бретт - Звезды над морем

Здесь можно скачать бесплатно "Розалинд Бретт - Звезды над морем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Розалинд Бретт - Звезды над морем
Рейтинг:
Название:
Звезды над морем
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2006
ISBN:
5-9524-2233-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звезды над морем"

Описание и краткое содержание "Звезды над морем" читать бесплатно онлайн.



Осиротевшая красавица Лорна приехала к другу своего отца, плантатору Полу Вестбруку. Девушка влюбилась в него с первого взгляда и надеется завоевать сердце богатого холостяка, но на его внимание претендуют неотразимая Элис и приемная дочь губернатора, которую давно прочат Вестбруку в невесты…

* * *

Очаровательная Лорна Деннис путешествовала с отцом по островам Тихого океана. Но произошло несчастье: во время рыбалки отец утонул. Лорна приезжает к его другу, плантатору Полу Вестбруку. Он чувствует себя ответственным за судьбу девушки, у которой не осталось родных. Но приютить ее — означает нарушить правила приличия, и Пол предлагает Лорне вступить с ним в брак. Лорна надеется завоевать любовь жениха, но на него претендуют красавица Элис и приемная дочь губернатора, которую давно прочат Вестбруку в невесты…






— А зачем вы сюда приехали?

— Увидеться с Полом — моим кузеном. Знаете его?

Почему-то она смогла ответить только так:

— Да, я его знаю.

— Но не думаю, что достаточно хорошо. Он великий человек. Кстати, вы не знаете, есть ли здесь где-нибудь неподалеку машина, которой я мог бы воспользоваться?

Лорна приняла решение. Правильно она поступает или нет, но у нее есть возможность узнать больше, не открывая своего имени. Поэтому вежливо предложила:

— У меня джип с водителем, и вы можете поехать со мной, если хотите.

Порт жил своей шумной жизнью, и, казалось, никто не обратил внимания на светловолосого юношу и девушку с каштановыми волосами, шедшую рядом с ним.

Когда они сели в машину, Колин спросил:

— Нам с вами по пути или вы будете так добры к раненому торговцу каучуком, что подвезете его?

— Мне с вами по пути. А вы интересуетесь торговлей каучуком?

— Откровенно говоря, не очень. Я вообще не хотел работать, но Полу это не понравилось, — ответил он сразу потускневшим голосом. — Я вернулся из Кембриджа три года назад и был готов бездельничать до тех пор, пока отец будет давать мне деньги. Но Пол с этим не согласился. Когда я отказался от работы на производстве, он предложил мне административную должность. Его это устраивает, и старик тоже рад.

— Для вас имеет значение, что нравится или не нравится вашему кузену?

— Да, большое. Он для меня авторитет с самого детства. У него всегда был сильный характер лидера. В каком-то смысле мой кузен — человек безжалостный, но это качество помогает ему добиваться больших успехов. — Колин сделал паузу и внезапно заявил: — Я расскажу вам кое-что. Недавно он женился на ком-то, — из нас никто ее еще не видел, — и старик очень расстроен. Пол, конечно, ничем ему не навредил, просто мой отец сторонник формальностей. Мне предстоит убедить Пола, чтобы он привез свою жену на Мэйн-Айленд для венчания в церкви.

Лорна почувствовала, что ее руки стали влажными.

— А леди Эмми Гарфилд тоже этого желает?

Он пожал плечами:

— Эмми ничего не говорит, она ждет своего часа. Ее дочь, Керл, была самой лучшей партией для Пола. Я никогда не любил Керл, нам обоим было по двадцать лет, когда наши родители сошлись, но, должен сказать, она стойко приняла поражение. Или слишком обижена, чтобы показывать какие-нибудь чувства, но это должно было быть для нее ударом.

— Она влюблена в Пола?

— Думаю, да, но старалась этого не показывать. Я не утомил вас?

Лорна покачала головой:

— Как долго вы собираетесь пробыть на Панае?

Он усмехнулся:

— Отец не велел мне возвращаться без согласия Пола на церковную церемонию. А кто знает, сколько для этого потребуется времени?

Лорна хотела, наконец, признаться, что она и есть жена Пола, но этот момент ей показался неподходящим. Колин Гарфилд был счастливым, приятным и общительным человеком. Сейчас не стоило его беспокоить, а позже, возможно, эта новость и не потрясет его так сильно. Однако оказалось не так легко беспечно произнести:

— Ну, это не моя проблема! На вашем месте я устроила бы небольшую трагедию из-за вашего пореза на руке и притворилась бы немного больной.

— О, это идея! — Колин внимательно посмотрел на приятное молодое лицо. — А вы мне нравитесь, дорогая. И очень сильно. Вы любите танцы?

— Да, но у меня было мало практики. А вы часто танцуете на Мэйн-Айленде?

— Да, и танцуем, и играем в поло. Вы не поедете со мной на выходные, чтобы заняться и тем и другим?

— Вряд ли. Вы устраиваете танцы в резиденции?

— Мой отец дает обеды раз в месяц — в основном когда приезжает Пол. А еще у нас бывают балы два раза в год. Но есть клубы, в которых можно танцевать почти каждую ночь, и многие устраивают приемы у себя дома. Только такие парни, как я, не получают удовольствия от общения на этих вечеринках. Почти все приглашенные на них женщины — замужние.

— Не повезло! Но зато это может быть полезно для самовоспитания.

Он ухмыльнулся:

— Вы говорите это, как Керл, не считая того, что в вашей интонации звучит юмор. Вы не думаете, что пришло время открыть мне тайну, кто вы такая?

— Возможно, вам не понравится то, что вы услышите.

— Звучит заманчиво. Так чья же вы родственница?

Лорна рассмеялась. Повернув, они подъехали к дому.

Колин безыскусно предложил:

— Я прошу вас зайти, чтобы пропустить по стаканчику. Пол — практически мой брат.

Она прошла за ним в гостиную, но осталась стоять на месте, пока он ходил за бутылками, штопором и бокалами.

— Какой ваш любимый напиток? — поинтересовался Колин. — Джин или виски?

— А это должен быть один из них?

— Обычно да. Вы ведь не будете меня уверять, что предпочитаете абсент?

— Только когда езжу в Париж, — улыбнулась Лорна. — Можно мне просто апельсинового сока с газировкой?

— Господи, сразу видно, что вы недавно приехали на Панай! Хорошо — апельсиновый сок с газировкой. Вы действительно были в Париже или это шутка?

— Боюсь, что шутка. Я всегда надеялась, что у меня будет шанс слетать в Париж, но ничего не вышло.

Наполнив бокалы, он поднял свой.

— За загадочную девушку… — А выпив, добавил: — Знаете, а здесь есть с кем поговорить по-французски. На Мэйн-Айленде живут англичане, а на Панае — французы. Всем каучуком тут когда-то владела французская семья…

Лорна не слышала об этом раньше, и почему-то эта деталь, сказанная молодым человеком, которого она встретила всего лишь полчаса назад, ее расстроила.

— У вас найдется сигарета?

— Конечно. — Колин поставил бокал и достал из кармана пачку сигарет. — Как долго вы здесь уже находитесь?

— На Филиппинах? Несколько месяцев.

— А на Панае?

— Три недели.

— Почему же я не знал вас до сих пор?

— Думаю, потому что вы не приезжали на остров.

— Но вы, наверное, бывали на Мэйн-Айленде?

— Нет.

Он внимательно посмотрел на нее:

— Вы пленница? Могу я прийти вам на помощь?

— Вы делаете слишком много шума из ничего. — Она наклонилась к зажигалке, которую он ей поднес, и затянулась сигаретой впервые в жизни. — Кроме того, вы сын губернатора.

— Это ни о чем не говорит. Разве вы не знаете, что сыновья из знаменитых семейств всегда неистово защищают пролетариев? Я возьму напрокат вертолет и украду вас отсюда…

Она улыбнулась:

— Я же вам говорю, что вы очень шумите. Если я решу исчезнуть, то растворюсь в темноте и… — Внезапно Лорна умолкла, увидев стоящего в дверях Пола, и ужасно испугалась тех слов, которые не успела договорить.

Но Колин остался спокойным.

— Привет, Пол! — обрадовался он. — Надеюсь, ты не имеешь ничего против того, что я обслуживаю себя сам? Поблизости никого не нашлось…

Пол вошел со сдержанной улыбкой, но глаза его были холодными.

— Мне сказали, что ты обедаешь на пристани, и я решил приехать сюда. Кажется, вы с Лорной быстро подружились?

— С Лорной? — беспомощно переспросил Колин, покраснел и выразительно посмотрел на ее левую руку, явно сокрушаясь, что не сделал этого раньше. Затем громко рассмеялся. — Вы водили меня за нос! — воскликнул он. — Откуда мне было знать, что жена Пола такая необыкновенно приятная и соблазнительная. Вы же практически моя сестра!

Он допил оставшуюся в бокале жидкость и крепко сжал обе ее руки. Затем, покрутившись на месте, поцеловал Лорну в щеку и дружески обнял ее за плечи.

Немного раздраженно Пол погасил окурок ее сигареты, который дымился в пепельнице, но абсолютно спокойно проговорил:

— Лорна, можешь сказать Джеку, чтобы он приготовил ленч на троих.

— Да, конечно, — отозвалась она, не глядя на него. И, остановившись у двери, пояснила: — Это я виновата, что Колин не знал, кто я такая.

— Не совсем, — быстро возразил тот. — Знаешь, Пол, я поранил руку…

Но Пол холодно его перебил:

— Это не важно. Пойдем на улицу, Колин. Я должен срочно тебе кое-что сказать.

Лорна ушла на кухню. Она чувствовала себя измученной и была напугана.

Глава 4

Лорна вернулась в гостиную, только когда Джек подал еду. На ней было простое белое платье и белые туфли. Улыбаясь, она смотрела на Колина и старалась не замечать нахмурившегося Пола.

Колин тоже выглядел немного подавленным, поэтому у Лорны не было возможности увидеть, как эти двое мужчин общаются обычно.

Они ели приготовленную по особому рецепту папайю с ананасом и кусочками апельсина, когда Пол спокойно объявил:

— Колин возвращается домой сегодня вечером. Я отвезу его на пристань.

— Я рассказал Лорне, зачем сюда приехал, — сообщил Колин.

— Даже не зная, что она Лорна? — удивился Пол.

— Ну, ты знаешь, как это бывает! — Колин смешался. — С некоторыми людьми так легко общаться! Им можно рассказать о таких вещах, о которых не скажешь даже человеку, с которым знаком всю жизнь. Я не мог устоять перед такой веселой девушкой. Мы не…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звезды над морем"

Книги похожие на "Звезды над морем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Розалинд Бретт

Розалинд Бретт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Розалинд Бретт - Звезды над морем"

Отзывы читателей о книге "Звезды над морем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.