» » » » Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении)


Авторские права

Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении)

Здесь можно скачать бесплатно "Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Издательский Дом Ридерз Дайджест, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении)
Рейтинг:
Название:
Кровь неба (в сокращении)
Издательство:
Издательский Дом Ридерз Дайджест
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-89355-100-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кровь неба (в сокращении)"

Описание и краткое содержание "Кровь неба (в сокращении)" читать бесплатно онлайн.



Бывший полицейский Алекс Макнайт сменил суету большого города на размеренную жизнь в деревянном доме на берегу озера по соседству со своим другом Винни Лебланом, индейцем из племени оджибве. Но тихой жизни приходит конец, когда друзья узнают, что Том, брат Винни, не вернулся из дальней поездки на охоту. Алекс и Винни идут по следам Тома и раскрывают тайну, которую кто-то хотел похоронить в лесах Канады…






Поднимаясь к нам, Демерс обо что-то споткнулся и упал. А когда встал, оказалось, что обе штанины мокрые насквозь.

— Вот сволочь, — пробормотал он.

У дороги он попытался отряхнуться, но стало только хуже.

— Окно! — строго сказал он, подойдя к нам.

— Это я сделал, — сказал Винни.

— Да я так и подумал, — ответил Демерс, покосившись на забинтованную руку Винни. — Может, скажете, зачем?

— Я хотел проверить, там ли вещи Тома.

— И что же?

— Да. Собственно говоря, я нашел там свой бумажник.

— В машине был ваш бумажник?

— Бумажник, который я отдал Тому.

— Естественно, — согласился Демерс. — Ведь предполагалось, что он — это вы.

— Да.

— Надеюсь, вы оставили бумажник там, где его нашли.

— Да.

Демерс кивнул и обратился ко мне:

— А вы, Алекс, тоже оставили следы на месте происшествия?

— Нет, — ответил я.

— Я заберу их с собой, — сказал он наконец двум местным полицейским. — А вы, ребята, оставайтесь здесь.

Демерс открыл свою машину и жестом пригласил нас сесть. Он мчался по шоссе со скоростью сто двадцать, не меньше. Рено с мрачным видом наблюдала за ним.

— Клод, прошу тебя, охолони, — сказала она. — Хочешь за три месяца до пенсии попасть в аварию?

— Черт бы их всех побрал! — буркнул он.

— Я тебя понимаю, — сказала она. — Отлично понимаю. Но побереги нервы.

Через полчаса мы оказались в каком-то городке. Демерс остановился на стоянке перед длинным одноэтажным зданием. На вывеске красовалась надпись «Полиция провинции Онтарио. Полицейский отряд города Херст».

Демерс открыл дверцу и выпустил нас.

— Идите за мной, — буркнул он и повел нас мимо дежурного, через приемную, а оттуда в комнату для допросов.

Дверь он закрыть не успел — в нее сунул голову другой полицейский и вызвал Демерса в коридор. Рено села за стол напротив нас.

— Это его начальник? — поинтересовался я.

— Да, старший сержант Морланд.

— Вид у него не особенно радостный.

— Радоваться нечему.

Больше мы не разговаривали. Наконец вернулся Демерс. Брюки у него все еще были мокрые.

— Ну что ж, — сказал он, садясь за стол. — Такие вот дела. Машину мы отправим в управление, в Тимминс. Но мы-то с вами знаем про пару вещей, которые в ней обнаружат, не так ли?

Он замолчал и пристально посмотрел на нас.

— В ней обнаружат осколки, — продолжил он. — Следы крови. А еще — бумажники, и это, возможно, главная улика. Но, разумеется, на них теперь будут другие отпечатки пальцев. И это здорово усложнит им работу.

Он снова замолчал. Под потолком гудели люминесцентные лампы. Я подумал, что за нами, возможно, наблюдают.

— И вот еще что, — сказал Демерс. — Я вас просил вернуться в Мичиган, а вы отправились на озеро Констанс.

— На базе я видел молодого индейца, — сказал я. — И решил, что он, возможно, знает что-то для нас интересное. Резервация на озере Констанс — ближайшая, и я предположил, что там мы его и найдем, но его там не оказалось.

— Вы бывали в этих местах прежде?

— Нет, конечно.

— А вы, мистер Леблан? Знаете ли вы кого-нибудь из резерва на озере Констанс?

— Нет, — ответил Винни.

— Значит, вы поехали искать молодого индейца, но его там не оказалось, и вы уехали.

— Да.

— Кто заметил машину?

— Я, — ответил Винни.

— Удивительная вещь! Машина же была спрятана в лесу.

— Я смотрел в окно, — сказал Винни.

Демерс повернулся к констеблю Рено:

— Но мне все равно это кажется странным. А тебе?

Она на мгновение задумалась:

— Да, пожалуй.

— Я вот, например, ни за что бы ее не разглядел, — сказал Демерс. — Если бы, конечно, не знал заранее, что ищу.

— На что вы намекаете? — спросил я.

— На то, что у вас были причины найти машину и залезть в нее. Или же вам так повезло, что вы ни с того ни с сего на нее наткнулись, но по глупости наследили на месте происшествия. Какой вариант выбираете?

— Насчет того, повезло ли нам, не скажу, но в глупости мы, пожалуй, признаемся.

Винни метнул на меня быстрый взгляд.

— Эти люди уехали с базы пять дней назад, — сказал Демерс. — Вместо того чтобы отправиться домой, они занимались неизвестно чем, а их машина оказалась в лесу рядом с резервацией, которая была им совсем не по дороге. Как по-вашему, что произошло?

— Один из этих людей — мой брат, — сказал Винни. — Почему бы вам, вместо того чтобы задавать идиотские вопросы, не отправиться на их поиски?

Этого Демерс стерпеть не мог. Он вскочил, велел встать и нам. И повел нас длинными коридорами куда-то вглубь здания. Там оказались три пустые камеры. Он втолкнул нас в одну из них, запер на замок и встал, держась за решетку.

— Вы, парни, нам очень мешаете, — сказал он. — Мы ведь пытаемся их найти. Что вы нам под руку лезете? Забрались в машину, все переворошили. Думаете, вы нам так помогаете? Я вас разве не просил уехать поскорее? Ладно, сидите тихо. Я скоро вернусь.

И, обиженно мотая головой, ушел.

Винни уселся на одну из коек. Я пристроился на второй.

— Да что такое творится? — сказал Винни. — То он у нас Джекил, то Хайд.

— Он просто сукин сын, — ответил я.

— Он решил нас подставить?

— Да нет. На допросе он устроил концерт для своего босса. Тот наверняка за нами подсматривал через стекло.

— О чем это ты?

— На самом деле Демерс мечтает нас выпустить. Ты что, не понимаешь? Он специально нас помучил — для виду. А теперь хочет по-тихому отпустить.

— Зачем ему все это?

— Вот уж не знаю, Винни. Он давно служит в полиции. И сразу понял, что мы выложили все начистоту. Поэтому он пошумел, как положено, но скоро выставит нас на улицу.

— Ну, тебе виднее.

Я прислонился к стене.

— Я вот что хотел у тебя спросить, — обратился я к Винни. — Ты, когда просматривал бумажники, не заметил случайно, деньги на месте были?

— Нет. Там не было ни денег, ни кредиток.

— А как ты думаешь, то, что мать Ги вела себя так странно, это просто совпадение?

— Да нет, глупость какая-то получается, — сказал Винни. — Если бы он был в этом замешан, он не стал бы бросать машину так близко от резервации.

— А если у него не было выбора? Тьфу ты! Ни черта не понятно.

Винни сидел, уставившись в пол.

— Как ты думаешь, сколько мы здесь пробудем?

— Держу пари, что Демерс вернется через пять минут, — сказал я.

Ему хватило и четырех. Рено была с ним.

— На выход! — объявил он, отперев дверь.

— Вы, ребята, многого нас лишаете, — сказал я. — Эта камера ничуть не хуже трехзвездочной гостиницы.

— Что собираетесь делать на воле? — спросил Демерс.

— Мой грузовик здесь?

— Конечно. Мы его взяли на буксир.

— Тогда я еду домой.

— Вот и молодец, — похвалил меня Демерс. — Но если вы этого не сделаете, я вас отыщу и дам такого пинка под зад, что долетите до самой границы.

На это я улыбнулся. И Рено тоже. Чуть-чуть, уголками губ.

— Ничего смешного, — сказал Демерс. — Я вам делаю большое одолжение. А вы уж постарайтесь, чтобы я об этом не пожалел.

Идя к грузовичку, мы заметили, как всего за час переменилась погода: ветер усилился и пошел снег.

Я завел мотор и рванул вперед. Если постараться, можно успеть домой до полуночи.

— Жаль, что ты больше с ней не увидишься, — сказал Винни.

— Это ты о ком?

— О констебле Рено. Она сильная и тихая — как волчица.

— Какой ты романтичный!

— Черт, домой же надо позвонить! — вспомнил он и взял телефон. — В Херсте, может, есть связь.

— Сообщений нет?

— Нет. Семь раз звонили, но вешали трубку.

— Это, наверное, твои родственники.

— Наверное.

Винни набрал номер и стал ждать. Через несколько секунд трубку сняла его мать. Он выслушал ее и помрачнел.

— Не надо было им этого позволять…

— Что происходит? — спросил я.

— В дом приезжали из полиции штата. Рассказали ей про машину и попросили разрешения осмотреть комнату Тома.

— Нашли что-нибудь?

— Пакет марихуаны.

— Я думал, он завязал.

— В целом — да, но травку иногда покуривал.

— А что твоя мать?

— Нам нужно скорее домой. Она себе места не находит.

— Едем, — сказал я и нажал на газ.

Снег все валил, но хоть не лип к стеклам.

— Кстати, тебе на номер не она звонила.

— Не она?

— Нет. Хочешь, проверю? У тебя есть список непринятых вызовов?

— Есть. Нужно войти в меню и покрутить вон то колесико. Ага! Дай, я посмотрю.

Он протянул мне аппарат — тот сразу же зазвонил у меня в руке. Звонок был с номера, начинавшегося на 313. Значит, из Детройта. Я ответил.

— Кто это? — спросил мужской голос.

— Это Макнайт, — ответил я. — А вы кто?

— Кто-то оставил сообщение Реду, — сказал мужчина. — И назвал этот номер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кровь неба (в сокращении)"

Книги похожие на "Кровь неба (в сокращении)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стив Гамильтон

Стив Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стив Гамильтон - Кровь неба (в сокращении)"

Отзывы читателей о книге "Кровь неба (в сокращении)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.