Автор неизвестен Песни - Песни народов Северного Кавказа
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Песни народов Северного Кавказа"
Описание и краткое содержание "Песни народов Северного Кавказа" читать бесплатно онлайн.
В сборнике представлены в переводе на русский язык лучшие образцы песенного творчества народов Северного Кавказа: абазинские, адыгские (адыгейские, кабардинские, черкесские), балкаро-карачаевские, ингушские, калмыцкие, ногайские, осетинские, чеченские песни. В них запечатлены исторические судьбы народов Северного Кавказа, лучшие черты национального характера горцев.
В сборник включены трудовые, героические, любовные, свадебные, шуточные и колыбельные песни. Значительное место занимают в книге песни революционных лет. Многие песни, включенные в сборник, переведены на русский язык впервые.
© Перевод Н. Гребнев
Эту золоченую мою
Вы отцу отдайте саблю острую,
Не скажите, что я пал в бою,
А скажите, мол, поехал к сестрам.
Эту шелком вышитую шаль
Вы отдайте матери родимой.
Вы рассейте грусть ее, печаль,
Мол, вернется сын ее любимый.
Прядь отрежьте от моих кудрей
И жене любимой отвезите.
Осторожнее вдове моей
Вы о том, что я погиб, скажите.
207. КАМЫШИ ВДАЛИ ШУРШАТ
© Перевод Н. Гребнев
Камыши вдали шуршат,
Свои стебли гнут согласно.
Счастливы сестра и брат,
Ежели живут согласно.
Мчится конь, и как доска
В скачке выгнутое тело.
Ты скачи, мой конь, пока
Даль вокруг не потемнела.
Вытянувшись как рукав,
Сил последних не жалея,
Мой скакун летит стремглав,
Чтоб домчать меня скорее.
Я на службе стал худой.
В казаках я стал как нитка.
Мне б вернуться в край родной,
Где стоит моя кибитка.
208. УБУШИ-ХАН
© Перевод Н. Гребнев
Скакуны у хана хороши.
Сев на серого, ведя гнедого,
Бросил нас правитель Убуши,
Ускакал и не сказал ни слова.
Между двух великих рек лежат
Кони, павшие в степи кровавой.
Как и где торгуты завершат
Бранный путь свой, начатый со славой?
Между Волгой и Кубань-рекой
Даль бескрайнюю туман окутал.
Зло терпящих под твоей рукой,
Хан, куда направил ты торгутов?
Разве в реках чистая вода
Не годна была для водопоя,
Разве деды, что пришли сюда,
Неразумней были нас с тобою?
Места ль для скотины не нашлось
На кубанских пастбищах безбрежных?
Скотоводам, плохо ль нам жилось
При порядках и при ханах прежних?
И когда джигитов в черный час
На погибель верную направил,
Убуши, не думал ты о нас —
Пекся о своей мгновенной славе.
209. ФРАНЦУЗЫ
© Перевод Н. Гребнев
Во французскую врубаясь рать,
Мы в огонь не потому летели,
Что врагов хотели убивать, —
Потому, что сами жить хотели.
Мы скакали в битву в грозный час,
Но рубить и убивать кого-то
Не охота заставляла нас,
А нужда, что злее, чем охота.
Всадника в широкой епанче
Низкорослый конь несет, как птица.
В сторону Москвы ноён Чуче
Скачет, чтоб с врагами насмерть биться.
Скачет всадник по камням моста,
За мостом французская засада.
Хоть врагов не меньше тысяч ста,
Это войско победить нам надо.
Жжет француз Москву, престольный град,
Грабит люд московский безоружный.
Не бежать же нам, Чуче, назад.
Ты веди нас в битву, если нужно.
Мы поскачем следом за тобой,
Мы сломаем силу орд французских.
Ты, ноён, веди нас в смертный бой
Ради наших братьев, братьев русских.
210. ПОХОДНАЯ КРАСНОАРМЕЙСКАЯ
© Перевод А. Глоба
Верткий хвост подстрижен у коня,
В красный штаб везет чалый меня.
Эй!
Конь мой чалый
Крепко степь подковой бьет.
В небе алом
Пламя зорь встает.
Картуза околыш
со звездой.
Каждый день в ушах
ветер степной.
Эй!
Я ученье
Прохожу свое в боях,
В комячейку
Запишусь на днях.
Рано утром нас поднял
краском,
Речь свою держал
перед полком.
Эй!
Приказал нам
Командир наш наступать,
Белых к морю
Через степи гнать.
Наступали мы весь день
С утра.
Над пургой неслось
Наше «ура!».
Эй!
Много белых
Меж сугробов полегло, —
Степь звенела,
Словно серебро.
ПЕСНИ-ЖАЛОБЫ
© Перевод Н. Гребнев
211. ПЕСНЯ, ПРОПЕТАЯ МАТЕРИ
Черногривый конь мой всех черней.
Конь тучнеет мой день ото дня.
Слыша воркованье голубей,
Я грущу о матери моей,
Что вскормила молоком меня.
Черногривый конь мой вороной.
Конь тучнеет мой день ото дня.
Вспоминал я летом и весной
Мать мою, вскормившую меня.
В камышах высоких на Куме
Олениха кличет сосунка.
Возвратиться в отчий край к зиме
Думал я, — дорога далека.
На Манги, где камыши стеной,
Малого козленка кличет мать.
Возвратиться думал я весной,
Но теперь до матушки родной
Мне уж никогда не доскакать.
212. МАТЬ
Сал-река быстра и холодна.
Посмотрел — увидел мать нечаянно,
Будто бы, далекая, она
Навсегда к глазам моим припаяна.
Эргени-река течет, шумна.
Вдаль гляжу я, и в речной излучине
Мать я вижу, будто бы она
К сердцу моему навек прикручена.
213. «По воде бреду я, сеть тяну…»
По воде бреду я, сеть тяну,
А из сети рыбка вырывается.
И когда я сеть свою тяну,
Мне земля родная вспоминается.
Сеть свою тяну я, спину гну,
И веревка в спину мне впивается.
И когда я сеть свою тяну,
Мне моя подруга вспоминается.
Кожу трет веревка, кожу рвет.
Кровь течет, на солнце запекается.
Я гляжу, как кровь моя течет,
И вся жизнь моя мне вспоминается.
214. «Серолобый у ворот…»
Серолобый у ворот
Конь мотает головою.
Пусть богатство нас не ждет,
Нам бы жизнь прожить в покое.
Холодок — от ветерка,
От невзгод и бед — страданья,
Дождь рождают облака,
Счастье — благопожеланья.
215. ГУСИ-ПТИЦЫ
Стонут гуси-птицы над землей,
По родной земле своей тоскуя.
Хоть я там и вырос сиротой,
Край родной не помнить не могу я.
Возле берега стоит собор,
Отражается в воде, высокий.
Я сказал «вернусь», но с этих пор
Срок прошел, все миновали сроки.
В табуне чужом, с чужим тавром
Серый конь прижился среди многих.
Не прижился я в краю чужом,
Я ушел бы, да законы строги.
Гнется дерево туда-сюда,
Гнется, если ветер пролетает.
Не учен я гнуться, вот беда,
А меня, кто хочет, тот сгибает.
216. «Возле озера поет…»
Возле озера поет
Целый день чудна́я птица.
Тем, что жить мне не дает,
С кем могу я поделиться?
Ехал я один совсем.
Лошаденка притомилась.
С кем мне поделиться тем,
Что на сердце накопилось?
Мне бы лошадь расседлать,
Мне передохнуть бы тоже.
Мне бы тем не доверять,
Кто понять меня не может.
Лошадь я пустил на луг.
Притомилась — пусть пасется.
Где мой брат и где мой друг,
Что на зов мой отзовется?
217. «Над листвой ветвей густых-густых…»
Над листвой ветвей густых-густых
Птицы в час рассвета вьются, вьются.
Почему из глаз твоих, твоих
Слезы, не кончаясь, льются, льются?
Над деревьями у нас, у нас
В час заката птицы вьются, вьются.
Почему из глаз твоих, из глаз
Слезы, не кончаясь, льются, льются?
218. ЕСЛИ ВЫЙТИ НА БУГОР
Если выйти на бугор —
Ветер платье рвет из ситца,
А пойти к подножью гор —
Ломит бок и поясницу.
Ой, родня у мужа зла,
Молодую упрекает:
Лошадь, что ее везла,
Бьется, мол, и всех кусает.
Упрекают: мол, парша
На верблюде под приданым,
Мол, не стоит и гроша
Вьюк с добром, за нею данный.
Мол, седло за молодой
Дали из подгнившей кожи.
У нее, мол, у самой
Кожа вся гнилая тоже.
219. «О том, что земля чужая тверда…»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Песни народов Северного Кавказа"
Книги похожие на "Песни народов Северного Кавказа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Автор неизвестен Песни - Песни народов Северного Кавказа"
Отзывы читателей о книге "Песни народов Северного Кавказа", комментарии и мнения людей о произведении.





