Дмитрий Быстролётов - Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Цепи и нити. Том VI

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Цепи и нити. Том VI"
Описание и краткое содержание "Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Цепи и нити. Том VI" читать бесплатно онлайн.
Д.А. Быстролётов (граф Толстой) — моряк и путешественник, доктор права и медицины, художник и литератор, сотрудник ИНО ОГПУ — ГУГБ НКВД СССР, разведчик-нелегал-вербовщик, мастер перевоплощения.
В 1938 г. арестован, отбыл в заключении 16 лет, освобожден по болезни в 1954 г., в 1956 г. реабилитирован. Имя Быстролётова открыто внешней разведкой СССР в 1996 г.
«Пир бессмертных» относится к разделу мемуарной литературы. Это первое и полное издание книг «о трудном, жестоком и великолепном времени».
Рассказывать об авторе, или за автора, или о его произведении не имеет смысла. Автор сам расскажет о себе, о пережитом и о своем произведении. Авторский текст дан без изменений, редакторских правок и комментариев.
Когда наш караван, наконец, подошел к реке, уже вечерело. Капрал спросил у перевозчиков, давно ли Ассаи переправился на ту сторону.
— Вождь? Его здесь не было!
Капрал нахмурился и повернулся ко мне.
— Ассаи хорошо знает дорогу. Почему до нас не прошел? Что-то случилось!
Я приказал людям переправляться и идти в деревню, а сам с капралом и тремя охотниками решил пойти навстречу вождю. Шли быстро. Я замыкал шествие, но мысли мои были далеко.
— Вот Ассаи! — указал капрал и остановился.
Был вечер. Багровые лучи солнца наводнили широкую степь. Казалось, она была залита кровью. В низинах уже залегли лиловые тени. На маленьком пригорке, взбрызнутом зловещим светом, как на жертвенном алтаре жестокого африканского бога, лежал мертвый вождь. Лицом вверх, широко открытые глаза смотрели в темнеющее небо. В правой Руке был зажат нож. Мой нож. Шея, грудь и рука в крови.
Рядом, распластав могучие крылья, лежал мертвый орел, покрытый кровью. Трава кругом была примята, на ней были перья и брызги крови.
Мы долго стояли молча. Стало темнеть. Капрал присел к трупу и осмотрел его, внимательно обследовал траву и перья.
— Ассаи шел. Устал. Лег отдыхать. От слабости заснул. Там, — капрал указал рукой в небо, — всегда орлы. Мы здесь живем, они все видят. Оттуда. Всегда и все. Ассаи шел плохо. Орел себе сказал: «Он ранен». Ассаи лег и заснул. Орел опять сказал: «Вот он умер». И упал вниз на грудь вождя. Смотри сюда, господин, — капрал показал мне маленькую, но глубокую рану на шее мертвого, — сюда вошла смерть. Орел всегда так убивает.
Мы помолчали.
— А что означают нож в руках, перья вокруг, кровь?
— Ассаи одна рука имел, без боя не мог умирать. Такой человек. Было два орла. Этот убит. Другой упал с неба.
Я поднял глаза туда, откуда здесь падает смерть. Далекие звезды казались враждебными. Я стоял и стоял над телом погибшего вождя. Стемнело. Капрал, молча вытянувшись, ожидал распоряжений. Вдали сидели на корточках охотники.
— В чем же причина? Кто виноват? Африка? Люонга? Я?
И совесть — отблеск внутри нас вечно справедливого, с презрением ответила: «Ты».
* * *С горьким чувством неудовлетворения поднялся утром. Кто же виноват? Африка? Ушибленная нога? Я?
Ковыляя впереди своего поредевшего отряда, я вновь и вновь обдумывал случившееся. Конечно, виноват я. Вместе с тем произошло еще что-то другое, большое и очень важное. Первые признаки падения дисциплины и непослушание, скверно. Скверно и то, что я вынужден был угрожать, прибегнув к принуждению. Это против моих убеждений, да и в таком положении нецелесообразно, наконец, просто опасно. Люди вчера замялись, они не сразу выполнили распоряжение, потом неохотно подчинились. Это было вчера. А что может случиться завтра? Ой, как скверно… Если они продолжали бы шуметь? Если начался бы бунт? Я не знал, что думать. Я боялся думать…
О, мои чистые руки, руки человека с незапятнанной совестью!
Носильщик, прыгнув с высокого камня, сломал себе ногу. Камень был повыше, чем тот, где я заклинил сапог, да и нога была голая, а на голову давил тюк. Объективно все было просто, как выеденное яйцо. Еще в Париже я прочитал книгу о первой помощи. Теперь эти сведения пригодились. На голень были наложены давящая повязка и шины. Носильщик вел себя прекрасно: ни жалоб, ни стонов. Он только посерел от боли, как всегда сереют негры при сильных переживаниях.
Ну что дальше? Устроить для раненого типуае? Это просто! Однако здесь все получилось по-другому. Бамбук не растет в горах. Нам пришлось делать носилки из сучковатых ветвей, а кресло мастерить из лиан. Все это сильно увеличило вес типуае и уменьшило удобство его носки. Тем более что прыганье по камням и продирание сквозь заросли с такой длинной ношей на голых плечах оказалось почти невозможным. Как ни старались носильщики координировать свои движения, раненый все же выпадал из лиановых качелей. С другой стороны, вес пяти тюков при перераспределении груза увеличил груз десяти носильщиков, и они не могли передвигаться как следует. С большим напряжением сил отряд продвинулся всего километров на десять и остановился.
Сделали привал. Капрал убил трех обезьян. Так как негры не едят обезьяньего мяса, считая это грехом, капралу пришлось пустить в дело пинки, он силой принудил людей разобрать свои порции.
Когда стемнело и все улеглись спать, я отозвал Мулая в сторону.
— Что будем делать, бвама?
— Не знаю.
— Думать надо. Тебе.
Я развел руками.
— Бвама! — начал Мулай, глядя на меня детскими и свирепыми глазами, глазами дрессированной собаки. — Бвама, ты помнишь ребенок? Ты день держать двадцать пять человек за один ребенок. Зачем? Носильщик ходить за куст, ребенок душить, сидеть до вечер. Тебе говорить — дать мать. Ты знать это?
— Подозревал.
— Хорошо. Что теперь? Шестнадцать человек погибать за один?
— Но нужно нести, Мулай. Нужно.
— По гора и болото?
Я не знал, что ответить. Понимал — это невозможно, и не находил слов.
— Капрал, мы не можем бросить живого человека на съедение зверям!
Мулай остро посмотрел на меня.
— Тебе заметил, бвама, люди тебя теперь не любить.
Я отвел взгляд. Не в силах был сделать иначе.
— Меня обвиняют в том, что я не вывел отряд из оврага? Понимаю. Это правда!
— Что говорить? Ты не понимать! Ты врать, вот что. Врать! Черный врать, белый нет. Кто врать-врать, не надо верить.
С искренним удивлением я повернулся к капралу, который стоял навытяжку и, не улыбаясь, глядел мне прямо в глаза.
— Что же я врал, Мулай?
— Маленький человек нет. Ты говорить, совсем нет человек. Ты врать! Ему уходить, нам несчастье. Тебя виноват: маленький человек давать гулять, людям врать, ему на свет нет. Тебя теперь не слушать. Меня — тебя. Тебе не слушать — мне не слушать. Видел меня, р-р-р, за мясо обезьяны, как собаки. Р-р-р — сегодня меня, р-р-р — завтра тебя.
Мы помолчали.
— Я не могу бросить живого человека леопардам, пойми же, пойми, не могу!
Снова Мулай остро посмотрел мне в глаза.
— Я все понимать. Все хорошо. Я делать.
— Что именно?
— Ты спать, бвама. Завтра — все хорошо. Много-много хорошо. Я все.
И Мулай ткнул себя в грудь.
Всю ночь мне снились неприятные сны, какой-то сумбур, точно не помню. Под утро приснился леопард: я выстрелил и только потом увидел, что ловко пристрелил опасного хищника. Совершенно реально прозвучал выстрел. Почувствовал радость и успокоился, потом снилось что-то далекое, милое и желанное.
Утром, едва открыв глаза, вскочил: что с нашим раненым? Все спали, в горах комары беспокоили меньше, сон у всех стал здоровым и глубоким. У костра дежурил капрал.
— Мулай, где же раненый? Его нет на месте!
— Ему место там! — капрал указал на заросли.
Я откачнулся.
— Меня ему мало-мало убивать.
Долго я смотрел в детские и свирепые глаза.
— Ты сказать: не надо давать звери живой. Я давать им совсем мертвый.
Опять отряд идет вперед, спускаясь и поднимаясь по откосам невысоких гор.
В следующую ночь случилось новое несчастье: убежали пять человек, они унесли с собой оба ружья, все патроны, соль, спички и лучшие продукты. С вечера Мулай и я зарядили обоймы наших пистолетов и взяли по коробке спичек. Это было все, что осталось существенного.
Ускорил марш. Один носильщик отстал, он обессилил. Мы взяли его ношу, ночью он не вернулся. Утром дежурный доложил: где-то совсем близко слышал рычание леопарда, а потом вой гиен и лай шакалов. Молча поднялись и молча шли весь день.
Вечером случилось ужасное — бунт.
Это произошло в густом кустарнике. Мулай стрелял весь день, но попасть в дичь из пистолета трудно. Истратил обойму — толку никакого. Вечером была роздана мука без соли, по щепотке на каждого. Началась ссора. Как раз в это время в кустах зашуршал какой-то большой зверь. Я ринулся туда и увидел большую антилопу с теленком. Животные заплутали в зарослях, причем мать явно поджидала детеныша. Я промазал по матери, но удачно свалил теленка. Прежде чем шакалы в клочья разорвут мою добычу, бросился в лагерь, чтобы вызвать людей, но впопыхах потерял свой след. Крикнул, ответа нет. Крича на бегу, сделал круг и нашел след. Подбегаю и вижу в зеленых сумерках картину, от которой у меня кровь застыла в жилах.
Носильщики тащат в стороны тюки с провиантом. Капрал, упираясь ногами в землю, держит их двумя руками. Тогда стоявший в стороне Тумба поднимает камень и с размаха бьет Мулая по темени. Вижу глубокую вмятину в голове капрала, обливаясь кровью, он секунду покачивается на ногах. Тумба замахивается снова. Выскакиваю на поляну, прижимаю дуло пистолета к такому мне знакомому курчавому затылку и нажимаю спусковой крючок.
В отчаянии я припал к телу Мулая и увидел на его груди, прямо под медалью, подвешенные на тонкой лиане граммофонную пружину и зубчатые колеса.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Цепи и нити. Том VI"
Книги похожие на "Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Цепи и нити. Том VI" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Быстролётов - Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Цепи и нити. Том VI"
Отзывы читателей о книге "Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Цепи и нити. Том VI", комментарии и мнения людей о произведении.