» » » » Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок


Авторские права

Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок

Здесь можно скачать бесплатно "Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство КомпасГид, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок
Рейтинг:
Название:
Суп из золотых рыбок
Издательство:
КомпасГид
Год:
2014
ISBN:
978-5-00083-060-4, 978-5-905876-77-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Суп из золотых рыбок"

Описание и краткое содержание "Суп из золотых рыбок" читать бесплатно онлайн.



Уже знакомые нам по предыдущим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» — «Омлету с сахаром» и «Летающему сыру» — братья Жаны и их родители переехали в Тулон. Папа, конечно, мастер на все руки, а у мамы всегда всё под контролем, но похоже, что год предстоит непростой. Еще бы, ведь Жан А. вместо подготовки к контрольной тайком собрался на вечеринку, Жан Б. вообще боится идти в новую школу, а вместе с Жаном В. они объявляют войну загадочным Касторам…

Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 198.4 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить. «Суп из золотых рыбок» (2007) — третья книга этой серии.






— Нет, редиска, хомячок!

— Ого! А как ее зовут? Ну скажи! Клянусь, что не растреплю остальным!

Жан А. громко вздохнул.

— Полина. Это его сестра.

— Чья сестра? Дылдина, что ли? Ого! Вы с ней танцевали?

Жана А. перекосило.

— Нет, в карты играли.

— Честно?

— О боже, ну ты и редиска малолетняя! — вздохнул он. — Это же вечеринка! Ты что, забыл?

— Ого! Всё интереснее и интереснее.

— Да ты мне завидуешь! Ты никогда не влюбишься — с твоими-то ушами!

— Теперь будешь писать ей письма? Такие слащавые записочки: «Я тебя люблю!», — не унимался я.

— За кого ты меня держишь? Во-первых, я не влюбился. Но если ты хоть где-нибудь об этом заикнешься или будешь читать мои письма — пеняй на себя. Мало не покажется! Я предупредил!

— Вот напугал!

— Я смотрю, ты хочешь получить грязными носками прямо в нос?

— Я не дерусь с влюбленными.

— Сам ты влюбленный, — ответил Жан А. и зарылся лицом в подушку. — Всё, давай спать. У меня завтра контрольная.


Лично я никогда не влюблюсь. Потому что единственные девочки, которые мне нравятся, — это Джордж и Энн из «Великолепной пятерки». Особенно Энн, потому что Джордж похожа на мальчишку. Они, по крайней мере, любят расследования и всякие тайны. А еще по вечерам в палатке они зажигают с одной спички крохотную газовую плитку и готовят ужин своим товарищам Джулиану и Дику.

Куда до них обычным девчонкам! Те только и умеют, что кудахтать в автобусе и поправлять косички, когда шепчутся друг с дружкой. Мой бывший лучший друг Франсуа говорит, что, когда мы вырастем и станем спецагентами, то девчонки превратятся в нашу головную боль: они то и дело будут запрыгивать в нашу супернавороченную тачку с откидной крышей. И у нас совсем не останется времени на простые мальчишечьи радости вроде футбола или наклеек.

Но что поделать! У каждой профессии есть свои недостатки. К тому же я решил стать писателем, а не спецагентом, так что ничего страшного.

На следующее утро я написал в своем секретном блокноте вместо «Жан А. — Аристократ» «Жан А. — Аристократ-влюбленный».

И почему это, интересно, я завидую?

Секрет Жана А


В тот злосчастный для нас с Жаном А. день мы втроем с Жаном В. были на холме и готовились к очередной битве против Касторов.

Мы как раз раскладывали боеприпасы, когда Жан А. вдруг заорал:

— Жан Б.! Ты за это заплатишь!

— Я? Что я сделал?

— Вот это, стукач вонючий! — взорвался он.

На стволе дерева, которое росло прямо посреди нашей хижины, кто-то ножиком вырезал сердце, пронзенное стрелой, а внутри нацарапал: «Ж.-А. + П».

Жан А. + Полина.

— Что это значит? — спросил ничего не понимающий Жан В.

— Тебя не касается, малявка! — рявкнул Жан А. и накинулся на меня.

Мы сцепились и стали кататься в пыли.

— Прекрати! — кричал я. — Это не я! Клянусь «Календарем школьника»!

У меня, конечно, как у всех, есть недостатки, но если я пообещал, то держу язык за зубами.

— Сейчас весь мир об этом узнает, — шипел Жан А., немного успокоившись.

— О чем узнает? — не унимался Жан В..

— Касторы, — сказал я. — Только они могли.

— Но откуда они узнали? — удивился Жан А. — Я никому, кроме тебя, не говорил.

— Очень скоро мы всё выясним. Захватим кого-нибудь из них в плен и будем пытать, — предложил я.

Вот уже три месяца мы сражаемся с Касторами, но ни разу их не видели.

Они всегда трусливо прячутся за деревьями и обстреливают нас издалека — провоцируют, а потом улепетывают, только пятки сверкают.

На сей раз мы быстро обнаружили одного из них.

— Вон он, — крикнул Жан А. и натянул рогатку. — Это шпион!

Он показывал на большое дерево с раскидистой кроной, листья которого вдруг зашевелились, и на земле мелькнула тонкая тень.

— Не стрелять, будем брать живым! — приказал я.

Неожиданно для жертвы мы выпрыгнем из-за кустов с криками «кийя!». Этот Кастор явно ни о чем не подозревал. Он был один, и мы собирались устроить ему веселую жизнь.

Когда мы подошли достаточно близко, я показал на пальцах «раз-два-три», и мы все вместе с дикими воплями бросились на него. Жан А. первый схватил Кастора и через мгновение уже возил его по земле. Кастор защищался зубами и ногтями, кусался и царапался, и не вмешайся я, он бы просто разорвал Жана А. на части.

— Ты попался! Сопротивление бесполезно!

Кастор продолжил драться. Небольшого роста, худой, он был изворотливым, как иголка, и, чтобы его удержать, мне пришлось собрать все свои силы.

— Вот это да! — крикнул Жан В. — Это же девчонка! Касторша!

— Девчонка? — повторил Жан А., надевая очки, которые обронил в драке.

И вдруг он стал бледным как полотно.

— Полина? — пролепетал Жан А.

— Жан А.? — удивилась Полина.

Для девчонки, она, конечно, дышала чересчур прерывисто и плевалась, как дикая кошка, глядя на нас троих сквозь ниспадающие на глаза тонкие волосы.

— Это Полина, — объяснил Жан А. — Эээ… ммм… моя знакомая…

— Ого! — не сдержался я. — Так это твоя любимая?

— Твоя кто? — обалдел Жан В.

Жан А. никак не мог прийти в себя.

— Сердце, — промямлил Жан А., — это… ты… его нарисовала?

— Какое сердце? — спросил Жан В.

Полина опустила глаза, но ответить не успела: на нас обрушилась армия Касторов. Их было не меньше десяти, с ветками и лассо в руках. Мы и глазом не успели моргнуть, как были окружены.

— Эй вы, из того дома! — ревел командир, бросаясь на нас, — отпустите мою сестру, или вам не жить!

Но вдруг все застыли как вкопанные.

— Дылда?

— Жаны?

Драка резко прекратилась. И слава богу — ведь Касторы наступали со всех сторон. Среди них были и малыши, которые крутились под ногами. Из нас бы точно сделали котлеты!

— Что вы с сестрой делаете с Касторами? — спросил Жан А., пожимая другу руку.

— Э-э… вообще-то мы и есть Касторы! Так называется многоэтажка, где мы живем.

— Так это ваш дом за холмом? — нахмурился Жан А. — И он называется «Кастор»?

— Конечно! Ты же был у меня на вечеринке!

— Вечеринка? Какая вечеринка? — недоумевал Жан В.

— Не твое дело, малявка! — отрезал Дылда.

— Вот-вот, не лезь, куда не просят, — поддакнул Жан А.

— Ладно, братья Жаны, пойдем к нам в хижину, — предложил Дылда, — раскурим трубку мира и поговорим.

— Пойдем, — ответили мы хором.


Так мы помирились с Касторами. Благодаря вечеринке Жана А.

Холм оказался достаточно большим, и места хватило всем. С тех пор мы по-соседски делили его с Касторами, хотя мы жили в отдельном доме, а они в квартире. Драки иногда устраивали, но только забавы ради или в память о старых добрых временах.

Жан А., конечно, ужасно переживал из-за сердца на дереве. Теперь все Касторы были в курсе, что он и Полина влюблены друг в друга.

Но узнав, что это Жан. А подстрелил ее тогда из картофельного карабина, Полина зачеркнула стрелу и стерла сердце, и на вечеринки к ним домой Жана А. больше не звали.

— Ну и ладно, все равно я никогда не смогу влюбиться в девчонку, которая пишет «Сопственасть Касторов».

— К тому же она одна из них, — добавил я. — А помнишь, что делают с предателями в фильмах про Джеймса Бонда?

— Ну давай, попробуй! — насупился Жан А.

Но мне все-таки было жалко Жана А. Угораздило же его влюбиться в Касторшу…

Тем более Полина была очень даже симпатичной. Особенно для девочки.

Суп из золотых рыбок


Первый год в Тулоне пролетел очень быстро.

В нашей семье опять случилось пополнение. Вместо восьми нас стало десять. Добавились еще Бэтмен и Виктор.

Бэтмен — это подарок Жану В. в честь его первой удовлетворительной оценки за диктант. Впервые в жизни он не наставил лишних «ы», и папа решил его за это поощрить. Однако мама, заметив крошечную мордашку в кармане папиного халата, сильно удивилась.

— Кто-нибудь может мне объяснить, что это такое? — спросила она.

— Это мой талисманчик. Его зовут Бэтмен, — ответил Жан В.

— Твой талисманчик?! — удивилась мама.

— Э-э… сначала он… выбрал питона, — вмешался папа, — но их надо кормить живыми мышами.

— Он почти не гадит, — поспешил объяснить Жан В., дергаясь и извиваясь, потому что Бэтмен шнырял у него в рукаве. — И почему только Жану Д. можно иметь животных?

— Во-первых, Веллингтон и Антрекот — это не животные, а золотые рыбки, — не сдавалась мама.

— А золотая рыбка — это не животное? — поинтересовался Жан Г., которому до всего есть дело.

— По крайней мере, они не питаются живыми мышами, — ответила мама.

— Бэтмен тоже, — уточнил Жан В., пока тот вовсю поедал воротник его рубашки. — Только листьями салата и редисом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Суп из золотых рыбок"

Книги похожие на "Суп из золотых рыбок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан-Филипп Арру-Виньо

Жан-Филипп Арру-Виньо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок"

Отзывы читателей о книге "Суп из золотых рыбок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.