» » » » Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок


Авторские права

Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок

Здесь можно скачать бесплатно "Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство КомпасГид, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок
Рейтинг:
Название:
Суп из золотых рыбок
Издательство:
КомпасГид
Год:
2014
ISBN:
978-5-00083-060-4, 978-5-905876-77-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Суп из золотых рыбок"

Описание и краткое содержание "Суп из золотых рыбок" читать бесплатно онлайн.



Уже знакомые нам по предыдущим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» — «Омлету с сахаром» и «Летающему сыру» — братья Жаны и их родители переехали в Тулон. Папа, конечно, мастер на все руки, а у мамы всегда всё под контролем, но похоже, что год предстоит непростой. Еще бы, ведь Жан А. вместо подготовки к контрольной тайком собрался на вечеринку, Жан Б. вообще боится идти в новую школу, а вместе с Жаном В. они объявляют войну загадочным Касторам…

Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 198.4 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить. «Суп из золотых рыбок» (2007) — третья книга этой серии.






— Писателем? — скривился Жан А., услышав о моем плане. — Ты ведь даже не знаешь, сколько «с» в слове «редиска»!

— Может, тебе показать, сколько «ай-ай-ай» в хорошей взбучке? — не растерялся я.

— Только попробуй, — хорохорился Жан А.

Так, устав играть в профессии, мы принялись бросать друг в друга грязные носки в полной темноте и смеялись как сумасшедшие.

Интересно, есть ли такая профессия — «метатель грязных носков в темноте»?

Мы с Жаном А. могли бы стать в этом деле настоящими мастерами. Да что там — чемпионами мира! С нашей-то подготовкой!

Картофельный карабин


Не мы затеяли разборку с Касторами. С тех пор как они дважды разрушили нашу хижину на холме, мы старались бывать там пореже, чтобы не нарваться на неприятности. Но когда они обстреляли крышу нашего дома миндальными орехами, терпению пришел конец.

— Я с вами, — сказал Жан В. — Касторы пожалеют, что родились на свет! Даю слово!

Появление Жана В. в нашей разведгруппе, откровенно говоря, никого не радовало: если он выныривает из своих комиксов, то умудряется схлопотать стрелу еще до начала боя — такой уж он растяпа. Из-за этого Жан А. называет его Счастливчиком Люком[2]. Но в тот день выбирать союзников времени не было. Касторы фактически объявили войну, и нам требовались дополнительные силы.

— Вооружаемся рогатками. Камнями не стрелять — только миндальные орехи и комки грязи.

— Подождите! — вдруг сообразил Жан В. — У меня в комнате есть тяжелая артиллерия. Захвачу на всякий случай.

— Вот это да! — воскликнул Жан А., когда увидел, что принес Жан В. — Дикий Запад! Классика! Винтовка Винчестера!

— Почти, — скромничал Жан В. — Это карабин, который стреляет картошкой. Мне друг одолжил.

— Если мама тебя с этим увидит — сразу же отправит к «морским котикам»!

Жан В. постоянно приносит в дом всякие странные штуки. Например, совсем недавно он притащил из магазина «Всё для рыбалки» земляных червей и объявил, что собирается разводить их дома на корм для Веллингтона и Антрекота — им же надо питаться натуральными продуктами. За это его лишили «Тинтина» на неделю, а нам пришлось собирать его червей, которые убежали из банки под простыню.

Но эта находка Жана В. была куда полезней кучки полудох-лых гадов.

— Как этим пользоваться? — спросил Жан А.

— А я думал, ты во всем разбираешься, картошка, — подколол его я.

— Сам ты картошка, — огрызнулся Жан А.

Но время для внутренних разборок было неподходящим. Мы прокрались на кухню, набрали больших проросших картофелин и побежали на холм.

— Сейчас я вам покажу, — заявил Жан В., когда мы засели под полуразрушенной крышей нашей хижины.

Картофельный карабин — это как пневматическое ружье. Только вместо дроби он стреляет картофельными шариками.

— Сейчас эти Касторы у нас попляшут! — радовался Жан А., щелкнув затвором. — Но, чур, не стрелять в голову. Это может быть опасно.

— Только в попу! — пообещал Жан В.

— Как суппозиторий? — уточнил я.

— Думаешь, из него можно и картошкой фри стрелять? — спросил Жан В.

— Или картофельными оладьями? — продолжил я.

— Но сырой картошкой все-таки лучше, — постановил Жан А. — Бьет больнее.

— Стрелять буду я, — предупредил Жан В.

— Даже не думай! — возмутился Жан А. — Огнестрельное оружие не для малявок!

— Да, но это мой друг мне его дал, — заныл Жан В. — Тогда я с вами не пойду.

— Что вы тут спорите? — вмешался я. — В нашей семье только один первоклассный стрелок, и это я!

— Ты шутишь? — не унимался Жан А. — Напоминаю: в метании грязных носков всегда побеждаю я!

— Хорошо, давайте посоревнуемся! — предложил я. — Кто первым попадет в эту консервную банку, тот и будет стрелять из карабина.

Самое неудобное в карабине друга Жана В. — это то, что в нем нет прицела. Жан В. прицелился на глаз, нажал на курок и… картофельная пуля со свистом прошла по кроне дерева в двух метрах от цели.

— Теперь я, — вызвался Жан А.

Он выстрелил и даже задел банку.

— Попал-попал! — радостно закричал Жан А.

— Смени очки, — съязвил я. — Ты попал в крышу хижины.

И вот пришла моя очередь. Я прижал приклад к плечу, чтобы он не соскочил в ответственный момент, глубоко вдохнул и — пиф-паф! — попал прямо в окно мадам Шварценбаум.

— Браво! — злорадствовал Жан А.

Слава богу, мадам Шварценбаум глухая как пробка. Ничего не разбилось, но прямо посреди окна красовалась картофельная пуля, как гигантский комар, расплющенный на лобовом стекле автомобиля.

— На этот раз я попаду в яблочко! — не сдавался Жан В.

Он взял в руки карабин и начал прицеливаться, да так старательно, что даже высунул язык… Вдруг банка подпрыгнула и покатилась с ужасным грохотом.

Жан В. в недоумении поднял голову.

— Я попал! Попал!

— Ты даже не выстрелил, редиска! — закричал Жан А.

И в этот момент на хижину обрушился целый град комков грязи.

— Касторы!

— Вперед! К оружию! — взревел Жан А. — В атаку!

Услышав, как мы стреляем картошкой, Касторы вычислили, где мы находимся, и напали. Мы слышали, как они шебур-шатся в кустах, обступая нас со всех сторон, ломают ветки для стрел и пуляют из рогаток.

— Эй вы, в хижине! Вы здесь? — раздался голос командира.

— А ты как думаешь, редиска! — завопил Жан А.

— Мы вас предупреждали! Теперь пеняйте на себя!

— Нравится обстреливать орехами тех, кто не сделал вам ничего плохого? — продолжал Жан А.

— Нам не нужны чужие на холме! — ответил командир.

— Это и наш холм! — пояснил Жан В. — У нас с собой настоящий ковбойский обрез! Мы вас сейчас, как зайцев, пристрелим!

— Вы шутите? — удивился командир. — Где вы его взяли?

— Мне друг дал, — похвастался Жан В.

Касторы засмеялись.

— Думаешь, мы испугались? Вы стреляете, как редиски!

— Зачем ты им сказал? Они бы от неожиданности в штаны наложили! — возмутился Жан А.

— Что будем делать? — спросил я. — Их там около сотни…

— Я беру командование на себя. Идите за мной, — приказал Жан А.

— Вы еще тут, ребятки? — спросил командир Касторов.

Вместо ответа мы выпрыгнули из хижины с криками «кийя!».

И тут началось… Касторы запрыгнули на кочки и стали стрелять в нас чем попало. К счастью, у нас был картофельный карабин, хоть его и приходилось часто перезаряжать. Отбивались вслепую, спрятавшись за деревьями. Нам удалось отогнать Касторов на какое-то расстояние — им не хотелось получить сырой картошкой в лицо.

— Вы больные или как? Прямо в ногу попали! Больно же! — раздался голос.

— Пощады не будет! Не надо было в шортах приходить! — раззадорился Жан А.

— Это не шорты, а юбка, если хочешь знать! — ответил голос.

— Юбка? — повторил ошарашенный Жан А. — С ними что, девчонка?

Но времени отойти от шока у нас не было. Через мгновение мне на рубашку приземлилось что-то мягкое и коричневое. Еще одна порция настигла Жана В., а Жан А. с опаской поднес руку к голове.

— Что это?..

— Протухший инжир, — скривившись, ответил я. — С червяками, наверное…

Казалось, что Жан А. вывалит сейчас на траву весь свой завтрак. Среди камней росло много диких инжирных деревьев. Мы с Жаном А. даже попробовали плоды, когда первый раз оказались на холме. Но тогда они были еще зелеными и кислыми, и у нас случилось расстройство желудка.

— Вы больные, что ли? — закричал Жан А. — Пятна от инжира не отстирываются!

— Тем хуже для вас! — огрызнулся командир. — Нечего носить дурацкие рубашки!

— Я предупредил, — ответил Жан А. — Мы пленных не берем и бьем на поражение!

— Прекрасно! Мы тоже! — добавил командир.

И мы продолжили перестрелку инжиром и картошкой до тех пор, пока у обеих сторон не закончились боеприпасы.

— Ну что, Касторы! Сдаетесь? — спросил Жан А.

— Ты шутишь! — ответил командир. — Мы вас уделали по полной программе! И это еще не конец!

— Ты сам шутишь, наверное! Это мы вас разбили в пух и прах! — не уступал Жан А.

— А что значит «в пух и прах»? — раздался голос с той стороны.

— Мы не воюем с неучами, и уж тем более с девчонками! — не растерялся Жан А.

— Чего?! Да знаешь, где тебя моя сестра видала?! — прокричал командир.

По дороге домой мы уже не так собой гордились.

Волосы в грязи, а купленные по каталогу рубашки заляпаны темно-коричневой массой.

— Поздравляю! — сказала мама. — Это, по-вашему, «спокойно поиграем на холме»?

— Мы здесь ни при чем… — начал было Жан А.

— Быстро в ванную! И даже не думайте включать воду и делать вид, что вы моетесь. Иначе я приду потереть вам спины губкой для мытья посуды. Вы меня поняли?

К счастью, мы успели спрятать карабин. Жан В. должен был на следующий день вернуть его другу, и если бы мама его нашла, то нам бы точно не поздоровилось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Суп из золотых рыбок"

Книги похожие на "Суп из золотых рыбок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан-Филипп Арру-Виньо

Жан-Филипп Арру-Виньо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок"

Отзывы читателей о книге "Суп из золотых рыбок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.