» » » » Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок


Авторские права

Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок

Здесь можно скачать бесплатно "Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство КомпасГид, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок
Рейтинг:
Название:
Суп из золотых рыбок
Издательство:
КомпасГид
Год:
2014
ISBN:
978-5-00083-060-4, 978-5-905876-77-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Суп из золотых рыбок"

Описание и краткое содержание "Суп из золотых рыбок" читать бесплатно онлайн.



Уже знакомые нам по предыдущим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» — «Омлету с сахаром» и «Летающему сыру» — братья Жаны и их родители переехали в Тулон. Папа, конечно, мастер на все руки, а у мамы всегда всё под контролем, но похоже, что год предстоит непростой. Еще бы, ведь Жан А. вместо подготовки к контрольной тайком собрался на вечеринку, Жан Б. вообще боится идти в новую школу, а вместе с Жаном В. они объявляют войну загадочным Касторам…

Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 198.4 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить. «Суп из золотых рыбок» (2007) — третья книга этой серии.






— И вообще, животные развивают у детей чувство ответственности, дорогая, — добавил папа.

— А еще Жан В. наконец научится правильно писать имена супергероев, — вставил Жан А.

— Ладно, я вижу, вы сговорились, — сдалась мама. — Но предупреждаю! Это… это животное будет сидеть в клетке и чтобы никаких какашек на ковре в гостиной! Иначе вам всем не поздоровится! Все меня поняли?

— Обещаю, мама, — выпалил Жан В.

Бэтмен оказался шиншиллой. Этот крохотный комочек меха помещался на ладони. Жан В. назвал его Бэтменом из-за ушей, как у летучей мыши. Для шиншиллы имя довольно странное, поэтому Жан В., выпуская Бэтмена на прогулку по комнате, повязывал ему плащ из носового платка, чтобы он хоть как-то напоминал супергероя. Естественно, периодически Бэтмен убегал от Жана В., так что все наши школьные тетрадки были обгрызены по краям, как сырные пирожки.

— На первый взгляд кажется, что в нем нет ничего особенного, а на самом деле он мегаумный, — с гордостью заявил Жан В. — Когда он подрастет, я научу его носить секретные сообщения.

— Ты такой грамотей, что твои шифровки все равно никто не поймет, — усмехнулся Жан А.

— Ты мне завидуешь, потому что у тебя нет талисмана, — ответил Жан В., поглаживая Бэтмена.

— Завидую? — возмутился Жан А. — Очень смешно! Когда я на «отлично» сдам латынь, то попрошу в подарок гигантского паука-птицееда и назову его Человек-паук. Он съест твой талисманчик и не подавится!

— Только попробуй! — не сдержался Жан В.

С тех пор как шиншилла сгрызла все папины растения, ей запрещено гулять в саду Газон и грядки папе и так нелегко даются. Вообще-то он любит заниматься садом, особенно в конце рабочей недели — это помогает ему развеяться… И именно тогда газонокосилка перестает работать, а грабли теряются. В итоге папа краснеет от злости и выглядит еще более уставшим. Поэтому два раза в неделю к нам приходит садовница. Ее зовут мадам Бекотто. Она-то и подарила нам Виктора. А маме было неудобно отказаться.

Виктор — это карликовый петух ростом всего двадцать сантиметров, но такой сумасшедший, что папе даже пришлось повесить на ворота табличку «Осторожно! Злой петух!».

Виктор особенно не любит почтальона. Стоит тому появиться на пороге с посылкой или заказным письмом, Виктор начинает носиться за ним по двору и так и норовит ущипнуть за пятки. А еще он не любит детей. Гонки во дворе теперь не устроишь — Виктор все время бегает за велосипедом. И в стеклянные шарики не поиграешь — один он обязательно проглотит.

— Дорогая, — сказал папа через месяц после появления петуха. — Кажется, он немного того.

— Давайте назовем его «Джо Дальтон — Гроза Дикого Запада», как в комиксах про ковбоев, — предложил Жан В.

— А может, просто укокошим его незаметно? — подсказал Жан А., у которого петух то и дело воровал самые красивые марки.

— Он успокоится только в отменном винном соусе, — заявил папа.

— Что, дорогой? — перепросила мама.

— У меня идея! — вскрикнул Жан Г. — А что, если отравить его пирогом мадам Шварценмух?

— Баум, — поправила мама.

— Я бы мог нечаянно задавить его на машине, когда буду выезжать из гаража, — не унимался папа, разглядывая свои разодранные штаны.

— Или можно подбросить его Касторам! — придумал Жан В.

— Даже когда петухам отрубают голову, они всё еще бегают, — напомнил Жан А. — На уроке биологии рассказывали.

— Тогда мы пропали, ребята! — заключил папа, затягиваясь трубкой.

— Господа, — вмешалась мама, за которой всегда последнее слово, — напомню, что Виктор — подарок садовницы. И пока она будет к нам приходить, придется терпеть этого монстра на петушиных ножках…

Так продолжалось до весны, пока однажды Жан Г. не захотел показать петуха одноклассникам. Проблемы начались, когда на перемене Виктор выпрыгнул из портфеля Жана В., который вызвался помочь брату. Петух начал клевать лежавший у доски мел, а потом и вовсе выпил содержимое чернильницы, потому что хотел пить. По крайней мере, так мы подумали — мы больше никогда его не видели. Когда дети после перемены вернулись в класс, то обнаружили только чернильные следы лапок на всех тетрадках, а возле приоткрытого окна лежал разодранный в клочья платок учительницы. Ох и досталось же тогда Жану В. в кабинете директора!

В качестве наказания его заставили написать во всех возможных лицах и временах предложение: «Я не приношу тайком в класс бойцовых петухов», а родители должны были под этим подписаться, так что дома ему тоже не поздоровилось.

Хорошо еще, что Жан А. прекрасно знает грамматику и помог брату с особенно сложными случаями.

— А что такое «тайком»? — уточнил Жан В., который, как всегда, не знал простейших слов.

— Это такое наречие, редиска, которое означает «отвянь!», — объяснил Жан А., закатив глаза.

— Да? — удивился Жан В. — А что такое «наречие»?

— Помолчи хоть минуту и пиши, — скомандовал Жан А. и продолжил диктовать глаголы.

В тетради Жана В. было написано следующее: «Я бы больше никогда ни принес тайком… Он ни принес бы больше тайком… Ни принесли бы тайком…»

— Уф! — пыхтел Жан В., высунув язык. — Ты уверен, что все правильно? А то учительница меня повесит.

— Я досконально знаю сослагательное наклонение. Только послушай, как звучит: «Я бы тебя повесил… Ты бы тебя повесил… Он бы тебя повесил… Мы бы тебя повесили…»

— О да! — восхитился Жан В.

Учительница, наверное, плохо знала сослагательное наклонение, потому что Жан В. получил «кол». Но папа с мамой ничуть не разозлились. Они были только рады, что наконец избавились от ужасного Виктора, самого противного петуха на свете.


А потом настало двадцать четвертое июня.

Двадцать четвертое июня — День Святого Жана, наш персональный праздник. Как День Республики, только специально для Жанов.

Поскольку нас шестеро, папа с мамой дарят подарки всем. Но в этом году все получилось не так. Папа собрал нас в гостиной и сказал:

— Дети, у меня для вас большой сюрприз!

— Опять братик? — спросил Жан Г.

— Нет-нет, не волнуйтесь, — увидев ужас в глазах, успокоил нас папа. — Мы с мамой решили, что в этом году День Святого Жана мы отпразднуем по-особенному. Во-первых, мадам Бекотто приготовила нам кое-что из средиземноморской кухни — буйабес.

— Что такое «буя-баба-ест»? — нахмурился Жан Г.

— Буйабес, — поправила его мама. — Это такой суп, который варят из разной рыбы. В ресторане он стоит очень дорого.

В гостиной в это время закипал суп из кислых рож, и папа поспешно продолжил:

— А еще мы решили, что в этом году не будет подарков…

— Как не будет? — закричали все. — Что значит «не будет подарков»?


— Не будет подарков отдельно для каждого, — уточнил папа, — а будет один большой сюрприз для всей семьи. Огромный сюрприз!

— Настольный футбол? — предположил Жан Г.

— Нет, теннисный стол! — радостно закричал Жан Д.

— Корзины для баскетбола! — подсказал Жан В.

Мы с Жаном А. понимающе переглянулись: коллективные подарки не сулили ничего хорошего, это всегда игры для маленьких — нужно же, чтобы подарок понравился всем. К тому же неделю назад, катаясь на велосипеде, я сломал руку, ходил в гипсе и не мог играть ни в настольный теннис, ни в настольный футбол. И это еще на целый месяц. Уж лучше бы мне подарили новые комиксы, чем подарок на всех!

— Всё, больше ничего не скажу, раз вы так, — заявил папа, недовольно мотая головой. — Вот наша программа на сегодня: закуски в саду, концерт, праздничный ужин с фейерверком и потом сюрприз… А если вы и дальше будете дуться, то всех сошлем в отряд «морских котиков». Понятно?


В общем, День Святого Жана получился странноватым…

Лето уже началось, так что нам достали купленные по каталогу дурацкие рубашки. За год мы выросли, и старшие передали свои рубашки младшим. А Жану А. досталась новая, но такая же дурацкая.

Мы начали с закусок в саду, где папа еще и успел всех сфотографировать. Но в альбом эти снимки не попали: когда должна была вылететь птичка, грянул гром и хлынул ливень. На фотографии видно, как мы со всех ног бежим под крышу, пытаясь унести с собой канапе, которые приготовила мама, а также бумажную скатерть, чтобы она вконец не размокла.

Ливень быстро закончился. Это был обычный летний дождь, но мама, у которой все было под контролем, предложила перейти в дом.

Мы уселись на пол со стаканами лимонада, и Жан В. начал показывать фокусы с помощью волшебной коробочки, подаренной ему на Рождество. Он нарисовал себе усы угольком и сделал мантию, как у настоящего волшебника. Мы угадывали карты, смотрели, как деревянная палочка сгибается пополам, а монета исчезает с ладони. Каждый раз мы удивлялись и восторгались, хотя сами давно прочитали инструкцию к волшебной коробочке и знали все секреты наперед.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Суп из золотых рыбок"

Книги похожие на "Суп из золотых рыбок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан-Филипп Арру-Виньо

Жан-Филипп Арру-Виньо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок"

Отзывы читателей о книге "Суп из золотых рыбок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.