» » » » Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары


Авторские права

Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары

Здесь можно купить и скачать "Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Эксмо, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары
Рейтинг:
Название:
Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-81084-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары"

Описание и краткое содержание "Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары" читать бесплатно онлайн.



«Ну тупые они, тупые!.. Глерды, бароны, герцоги, даже ко­роли. А вот я весь в белом, да еще и колдовать подучился...»

Но это проклятое превосходство, кроме понятных и ожи­даемых радостей, почему-то переполняет тягостным чувством, дескать, если можешь больше, то и обязан... чего-то там боль­ше. А глерд Юджин, как и все, очень уж не любит отвечать даже по мелочам.






Лорд Краутхаммер понял или не понял желание нижнедолинца уточнить грузоподъемность каждого плота в отдельности, но ответил достаточно уверенно, хотя я уловил нотку нерешительности:

—   Да, конечно. Я вас понимаю! Кто коней не лю­бит?

Финнеган, как мне показалось, тоже понял как во­прос Баффи, так и задержку с ответом у лорда Краутхаммера, а это симптоматично и говорит о многом.

Даже капитан Тревор не просто мелкий военачаль­ник, посланный встретить нас и проводить в столицу, но и далеко протянувшееся щупальце секретной службы его величества, который возжелал начать прощупывание нас еще на дальних подступах к Ииссору.

Лодка не идет, а мчится, дюжие гребцы гонят ее на­перерез волнам с азартом, словно соревнуются с кем-то, а вблизи берега всего лишь подняли весла, и она про­ехала днищем по песку, взобравшись на сушу чуть ли не на половину корпуса.

Двое выскочили через борта на разные стороны и, крепко ухватившись за борта, молча ждали.

Финнеган сказал бодро:

—Люблю полноводные реки!.. Это тоже дороги. Краутхаммер хохотнул:

—Только более дешевые.

—И безопасные, — добавил Финнеган. Краутхаммер подобрал полы и грузно переступил

через борт, за ним последовал Финнеган, а Эллиан и Баффи поддерживали главу посольства с почтением, которое должно бы передаться и уламрийцам, следом перелезли сами, а мы с Фицроем взобрались в лодку последними.

Лорд Краутхаммер кивнул остающимся на берегу всадникам эскорта, они быстро соскользнули на зем­лю, ухватились за нос лодки и ее борта, с силой пота­щили обратно в реку, а там толкнули напоследок, вбежав по колени в реку, с такой силой, что некото­рое время она промчалась, разрезая волны, по инер­ции, а потом гребцы опустили весла в воду, развер­нули умело, все разом табаня правыми и загребая левыми, и лодка пошла к берегу, где победно возвы­шается блистательный Ииссор.

Финнеган, похоже, здесь не бывал, всматривается очень внимательно, Эллиан и Баффи тоже вытянули шеи, только Фицрой смотрит так спокойно, что я в который раз подумал: а кто он? Просто умеет дер­жаться невозмутимо или насмотрелся на города и покруче?

На этом берегу лодка не выползет брюхом на берег, уже видны на причале крепкие рабочие с закатанными рукавами, готовые ухватить лодку и держать крепко, пока пассажиры переберутся на дощатый помост.

Лодка еще двигалась, а вдали из городских врат по­казалась целая толпа богато одетых придворных. Мы поднялись один за другим на причал, придворные явно спешат навстречу, что-то не рассчитали со временем, либо им сообщили поздновато.

Краутхаммер дождался, когда приблизятся, сказал уверенным голосом благополучного во всем хозяина:

— Лорд Блэквайпер, счастлив представить посоль­ство королевства Нижние Долины!.. Глерд Финнеган, перед вами сам лорд Фрекас Блэквайпер, глава королевского отдела по связями с нашими соседями и пер­вый помощник его величества короля Антриаса!

Глерд Финнеган учтиво поклонился, как и лорд Блэквайпер, некоторое время рассматривали друг дру­га с предельной вежливостью, затем Блэквайпер про­изнес так мягко, что я ощутил, как глажу по спине тол­стую мохнатую кошку:

—   Добро пожаловать в Ииссор. Сейчас для вас гото­вят комнаты, а пока доберемся, будет накрыт и стол.

Финнеган сказал польщенно:

—Мы еще не успели проголодаться!

—Стол не только для еды, — возразил Краутхаммер с мягким упреком. — А общение умных и цивилизован­ных людей за кубком вина, а неспешные разговоры о вечных ценностях на веранде дворца, глядя на пылаю­щий закат двух солнц?

Финнеган засмеялся, ухватил его под руку, и они пошли впереди всей группы, а я, стараясь не выделять­ся манерами, украдкой рассматривал Ииссор, что еще больше поразил размахом и величием приближающих­ся дворцов. Правда, вон там дальше вправо и слева окраины тонут в нищете и грязи, в Санпринге такого нет, но, с другой стороны, эти лачуги рассыплются, на их месте построят другие, что потом тоже исчезнут без следа, а вот эти величественные дворцы останутся на века.

—   Кто помнит о лачугах? — пробормотал я. — Смо­трим на версали, бергли-хаусы, сан-суси и прочие эдин-бурги...

Фицрой услышал, повернул на ходу голову, глаза заблестели живейшим интересом.

—Какое-то заклятие?

—Да, — ответил я. — Пытаюсь понять, что приори­тетнее.

—И как?

—Еще не понял, — признался я. — Я завеличие... Он спросил невинно:

—И его цену?

Я насторожился, повернулся к нему так резко, что едва не перекрутился в поясе, даже вроде бы защемил какие-то кишки.

—   А ты откуда знаешь?

Он посмотрел на меня в изумлении.

—   Так это же очевидно. И все над этим думали. Ну, не простолюдины, конечно, а мудрецы вроде меня. Ну, не совсем меня, а моего деда. Стоит ли строитель­ство величественнейшего дворца невероятных уси­лий, сотен смертей, тысяч разоренных и умерших от голода?..

Я спросил осторожно:

—И к чему он пришел? Он криво усмехнулся.

—Сказал, что все в зависимости от.

—От чего?

Он горько усмехнулся.

—   А вот этого и не сказал.

Я сказал со вздохом:

—   Город просто... даже не знаю. Люблю величест­венное. Пусть даже построено на крови... даже на большой крови. Но я вообще-то предпочитаю верить, что все это построено на одном энтузиазме, с песня­ми и ликованием. И никто себе даже пальчик не при­щемил.

Наши радушные хозяева все-таки, как я заметил, прислушиваются, как и о чем говорим, как на что смо­трим. Для того наверняка и провели пешком, пусть тут и недалеко, но можно бы и на повозке, если уж поскорее за пиршественный стол...

Глава 10

Финнегану отвели отдельную комнату, Эллиану и Баффи — одну большую на двоих, где три постели, большой стол и куча стульев у стен, а также огромный камин, а нам с Фицроем выделили нечто вроде наскоро убранного от мусора чулана, где две кровати с трудом поместились под стенами, проход между ними едва-едва.

Я поморщился, но Фицрой беспечно отмахнулся.

—Ерунда! Мы что, не ночевали вовсе в лесу?

—Там птички, — возразил я. — Чирикают.

—А тут женщины, — напомнил он. — Щебечут.

—Уже кого-то присмотрел? Он негодующе фыркнул.

—   Что значит «присмотрел»? Уже и договорился. Так что храп твой слушать будет некому.

Я изумился:

—Когда ты успел? Почему я ничего не слышал?

—А язык взглядов? — поинтересовался он. Ты что, в самом деле его не знаешь? А условные знаки? А на какое ухо шляпа надвинута?.. Что, в самом деле?

—Я человек простой, — сказал я пристыженно, — из медвежьего угла, таких тонкостей мое образование не позволяет.

—Ха, — сказал он саркастически, — тогда бы... Лад­но, вон уже зовут на ужин. Пойдем, здесь хорошо на­кормят.

—Откуда знаешь?

—Престиж, — напомнил он напыщенно. — Король должен выказывать величие во всем. А за столом вели­чие виднее всего!

—Чего вдруг?

—А ты не понял?

—Не, — ответил я. — Я же человек простой...

—...а еще из медвежьего угла, — подхватил он. — Надо бы как-то посмотреть на твой медвежий угол. В общем, пир будет еще тот. Обещаю, хоть я и не Антриас.

Дверь без стука распахнулась, на пороге возник Эллиан. Не глядя ни на меня, ни на Фицроя, объявил в пространство:

—   Глерд Финнеган велит вам зайти немедленно к нему.

Я спросил испуганно:

—   Что-то случилось?

Он посмотрел на меня надменно и ушел, оставив дверь открытой. Я оглянулся на Фицроя.

—Чего это он? Фицрой пожал плечами.

—Зайдем, узнаем. Аппетит нам, думаю, не испортит.

—   Нам ничто не испортит, — подтвердил я, но сер­дце екнуло. — А вот мы можем.

Эллиана в коридоре уже нет, словно он, едва скрылся из виду, сбросил важность и бежал во всю прыть, пока ему не испортили как аппетит, так и что-нибудь еще...

Финнеган оглянулся на стук двери, у него в комнате Баффи и Эллиан, последний еще не успел сесть, Фин­неган сказал нам властно:

—   Раз уж мы все в посольстве, то должны вести себя соответствующе. Первое — рот на замок. Никто из вас ничего не говорит. Говорю только я, а в исключитель­ных случаях — глерды Эллиан и Баффи. Вам же двоим надлежит отвечать, что вы только слуги.

Фицрой пожал плечами, я ответил зло:

—Мы не слуги, вам это ясно.

—Но необходимость, — возразил Финнеган.

Я прервал:

—   Простите, глерд, но не люблю, когда наезжают. И не надо мне тыкать в глаза своей знатностью рода, я повидал и более знатных, если вы еще не поняли.

Он повысил голос:

—   Глерд!.. Я забочусь об интересах королевства. Лишнее слово может обрушить все. Мы прибыли для того только, чтобы передать королю Антриасу желание королевы уладить дело миром!

Я заметил зло:

—   Для этого достаточно было отправить простого гонца на быстром коне...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары"

Книги похожие на "Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гай Орловский

Гай Орловский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары"

Отзывы читателей о книге "Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.