» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






el·don·jar·o год изда́ния.

el·don·kvant·o тира́ж.

el·don·projekt·o изда́тельский прое́кт.

el·don·rajt·o пра́во изда́ния.

Eldorad·o Эльдора́до (сказочная страна, богатая золотом = Orlando II).

el·dorlot||i vt избалова́ть, изне́жить; ~iĝ·i избалова́ться, изне́житься; ~it·a избало́ванный, изне́женный; ~it·ec·o избало́ванность, изне́женность.

ele||oбот. элеис, ма́сличная па́льма; ~at·o хим. соль элаиди́новой кислоты́; ~at·a: ~ata acido хим. элаиди́новая кислота́ (изомер олеиновой кислоты).

eleagn||oбот. лох; ~ac·o·j ло́ховые (семейство).

elefant||o слон; fari el muso ~on погов. де́лать из мы́ши слона́; ~a слоно́вый, слонови́й; ~ed·o·j слоны́, слоно́вые (семейство млекопитающих); ~estr·o пого́нщик слоно́в; ~id·o слонёнок; ~in·o слони́ха.

elefantiaz·oмед. элефантиа́з(ис), слоно́вая боле́знь.

Elefantin·oгп. Элефанти́на (остров на реке Нил).

elefant·ost·o слоно́вая кость; ср. eburo.

elegant||a элега́нтный, изя́щный, изы́сканный; ~e элега́нтно, изя́щно, изы́сканно; ~ec·o элега́нтность, изя́щество, изы́сканность; ~ul·o элега́нтный мужчи́на; ~ul·in·o элега́нтная же́нщина.

elegi||oлит. эле́гия; ~a 1. лит. элеги́ческий; 2. перен. гру́стный, уны́лый, меланхоли́ческий, меланхоли́чный.

el·ekster·e извне́, снару́жи (ответ на вопрос «откуда?» = el ekstere).

elekt||i vt вы́брать, избра́ть, отобра́ть; ~i inter pluraj ebloj выбира́ть из мно́гих возмо́жностей; ~i al si ĉapelon вы́брать себе́ шля́пу; ~i iun prezidanto избра́ть кого́-л. председа́телем; ~o 1. вы́бор; libera, granda, ĝusta, alia ~o свобо́дный, большо́й, пра́вильный, друго́й вы́бор; rajto pri ~o пра́во вы́бора; fari ~on (с)де́лать вы́бор; havi ~on име́ть вы́бор; ~o ne ekzistas нет вы́бора; de ~o tro multa plej malbona rezulto посл. от большо́го вы́бора глаза́ разбега́ются; 2. иногда pl см. ~ado; ~a избира́тельный; вы́борный; ~a kampanjo избира́тельная кампа́ния, вы́борная кампа́ния; ~e избира́тельно; вы́борно, по вы́бору; ~ad·o избра́ние, вы́боры; rekta ~ado прямы́е вы́боры; nerekta ~ado ко́свенные вы́боры; venki ĉe la ~ado победи́ть на вы́борах; ĉiujara ~ado de la estraro ежего́дные вы́боры (или ежего́дное избра́ние) правле́ния; ~ant·o избира́тель (= primara elektanto); вы́борщик (= sekundara elektanto); ~ant·ar·o электора́т; ~at·a избира́емый, выбира́емый; вы́борный; ~ata juĝisto вы́борный судья́; ~ebl·a 1. име́ющийся в вы́боре; 2. мо́гущий быть и́збранным; ~ebl·o возмо́жность вы́бора, (возмо́жный) вы́бор; ~ebl·ec·o возмо́жность быть вы́бранным, и́збранным; вы́борность; избира́емость; ~ej·o избира́тельный пункт; ~em·a разбо́рчивый, привере́дливый, тре́бовательный (при вы́боре); ~em·e разбо́рчиво, привере́дливо, тре́бовательно; ~em·o разбо́рчивость, привере́дливость, тре́бовательность (при вы́боре); ~il·o тел. селе́ктор; ~ind·a досто́йный быть вы́бранным; ~it·a вы́бранный, и́збранный; отбо́рный; ~ita de Dio богои́збранный; ~it·o и́збранный (сущ.); избра́нник; ~it·ar·o 1. и́збранный соста́в, соста́в избра́нников; 2. редк., см. elito; ~it·in·o избра́нница.

elekt·o·distrikt·oсм.balotdistrikto.

elekt·o·kampanj·oсм.balotkampanjo.

elekt·o·komision·oсм.balotkomisiono.

elekt·o·rajt·oсм.balotrajto.

elekt·o·sistem·oсм.balotsistemo.

Elektr·a Эле́ктра (др.-греч. жен. имя).

elektr||o электри́чество; statika ~o стати́ческое электри́чество; dinamika ~o динами́ческое электри́чество; ~a электри́ческий; ~a fluo электри́ческий ток, электрото́к (= kurento); ~a fajrero электри́ческая и́скра, электрои́скра (= sparko); ~a seĝo электри́ческий стул; ~a forno электропе́чь; ~a gladilo электроутю́г; ~a centralo электроста́нция; ~a fervojo электри́ческая желе́зная доро́га; ~aj fiŝoj электри́ческие ры́бы; ~aj unuoj едини́цы измере́ния электри́чества; ~e посре́дством электри́чества, с по́мощью электри́чества; horloĝo ~e funkcianta часы́, рабо́тающие на электри́честве; ~ej·o электроста́нция; ~i vt 1. подве́ргнуть электри́ческому разря́ду, уда́рить (электри́ческим) то́ком; 2. перен. наэлектризова́ть, возбуди́ть; ~ig·i 1. наэлектризова́ть, сде́лать носи́телем электри́чества; 2. подве́ргнуть де́йствию электри́чества; ~ism·o явле́ния, свя́занные с электри́чеством; ~ist·o эле́ктрик; ~iz·i электрифици́ровать; наэлектризова́ть; поста́вить под ток (или под напряже́ние); ~iz·o, ~iz·ad·o электрифика́ция; ~um·i vt уст., см. ~i.

elektret·oфиз. электре́т.

elektrifik·i vt редк., см. elektrizi.

elektr·o·akustik||o электроаку́стика; ~a электроакусти́ческий.

elektr·o·aŭt·o электромоби́ль.

elektr·o·aŭtomobil·oсм.elektroaŭto.

elektr·o·bor·il||oтех. электродре́ль; ср. krankoborilo, kubutborilo; ~eg·o редк., см. elektrodrilego.

elektr·o·botel·oредк. ле́йденская ба́нка (= lejdena botelo).

elektr·o·central·o, elektr·o·centr·ej·oредк., см.centralo .2.

elektr·o·ĉar·o электрока́р.

elektrod·o электро́д; прим. употреблять данное слово для обозначения сварочного электрода (= veldovergo) не рекомендуется.

elektr·o·dinamik||o электродина́мика; ~a электродинами́ческий.

elektr·o·dinamometr·oредк. 1. см. elektra dinamometro; 2. см. dinamometro .2.

elektr·o·dril·eg·oтех. электробу́р.

elektr·o·ekzekut||i vt казни́ть на электри́ческом сту́ле; ~o казнь на электри́ческом сту́ле; ~a: ~a seĝo см. elektroseĝo.

elektr·o·energi·o электроэне́ргия.

elektr·o·fajr·er·oсм.sparko.

elektr·o·flu·oсм.kurento.

elektrofon·o электрофо́н, электропрои́грыватель (= elektrogramafono).

elektrofor·o электрофо́р.

elektroforez·o электрофоре́з.

elektr·o·forn·o электропе́чь.

elektr·o·fornel·o электроплита́; (электро)пли́тка; прим. в значении «(электро)плитка» нам попадались тж. сочетания elektra fornel(et)o и portebla elektrofornelo; ср. hejt(o)plato, kuirplato.

elektr·o·gramofon·oсм.elektrofono.

elektr·o·hejt·il·o электрообогрева́тель; электронагрева́тель.

elektr·o·horloĝ·o электри́ческие часы́.

elektr·o·ĥemi·oсм.elektrokemio.

elektr·o·inĝenier·o инжене́р-эле́ктрик.

elektr·o·kabl·o электрока́бель, электри́ческий ка́бель.

elektr·o·kapilar||a электрокапилля́рный; ~ec·o электрокапилля́рность.

elektr·o·kardiograf||oмед. электрокардио́граф; ~i·o электрокардиогра́фия.

elektr·o·kemi||o электрохи́мия; ~a электрохими́ческий.

elektr·o·kompt·il·oредк., см.elektronombrilo.

elektrokut||i vt уби́ть электрото́ком, электри́чеством, электри́ческим разря́дом; ~iĝ·i уби́ться электрото́ком, электри́чеством, электри́ческим разря́дом; поги́бнуть от уда́ра электрото́ка; получи́ть смерте́льный уда́р электрото́ка; ~iĝ·o: ne tuŝu! danĝero pri ~iĝo! не тро́гай! убьёт! (надпись на электрических частях).

elektr·o·kvant·oфиз., эл. коли́чество электри́чества.

elektr·o·lamp·o электрола́мпа, электри́ческая ла́мпа.

elektrolit||oхим. электроли́т; ~a электроли́тный, электролити́ческий.

elektroliz||i vt хим. разлага́ть электрото́ком, подверга́ть электро́лизу, вызыва́ть электро́лиз; ~o электро́лиз; ~a электро́лизный, электролити́ческий.

elektr·o·lokomotiv·oж.-д. электрово́з, электролокомоти́в (= elektromotora lokomotivo).

elektr·o·lut·il·o электропая́льник.

elektr·o·magnet||o электромагни́т; ~a электромагни́тный; ~ism·o электромагнети́зм.

elektr·o·maŝin·o электромаши́на, электри́ческая маши́на.

elektrometr·o электро́метр.

elektr·o·motor·o электромото́р, электродви́гатель.

elektr·o·mov||a электродви́жущий; ~il·o электродви́гатель.

elektr·o·munt·ist·o электромотёр.

elektron||o электро́н; konduka ~o электро́н (зо́ны) проводи́мости; ~a электро́нный (относящийся к электрону); ~a orbito электро́нная орби́та, орби́та электро́на; ~ik·o электро́ника (наука); ~ik·a электро́нный (относящийся к электронике); ~ika kalkulmaŝino электро́нная вычисли́тельная маши́на; ~ikaj aparatoj электро́нные устро́йства, электро́ника; ~ik·ist·o электро́ник, электро́нщик, специали́ст по электро́нике.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.