» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






elektr·o·lut·il·o электропая́льник.

elektr·o·magnet||o электромагни́т; ~a электромагни́тный; ~ism·o электромагнети́зм.

elektr·o·maŝin·o электромаши́на, электри́ческая маши́на.

elektrometr·o электро́метр.

elektr·o·motor·o электромото́р, электродви́гатель.

elektr·o·mov||a электродви́жущий; ~il·o электродви́гатель.

elektr·o·munt·ist·o электромотёр.

elektron||o электро́н; konduka ~o электро́н (зо́ны) проводи́мости; ~a электро́нный (относящийся к электрону); ~a orbito электро́нная орби́та, орби́та электро́на; ~ik·o электро́ника (наука); ~ik·a электро́нный (относящийся к электронике); ~ika kalkulmaŝino электро́нная вычисли́тельная маши́на; ~ikaj aparatoj электро́нные устро́йства, электро́ника; ~ik·ist·o электро́ник, электро́нщик, специали́ст по электро́нике.

elektron·kanon·oфиз. электро́нная пу́шка.

elektr·o·negativ·aфиз. электроотрица́тельный.

elektron·mikroskop·oспец. электро́нный микроско́п.

elektr·o·nombr·il·o электросчётчик, электри́ческий счётчик.

elektron·tub·oэл., рад. электро́нно-лучева́я тру́бка, электро́нно-лучево́й прибо́р, электро́нная ла́мпа.

elektron·volt·oфиз. электронво́льт.

elektr·o·punktur·oмед. электропункту́ра.

elektr·o·raz·il·o электробри́тва.

elektr·o·seĝ·o электри́ческий стул (= elektroekzekuta seĝo).

elektroskop·o электроско́п.

elektr·o·sonor·il·o электри́ческий звоно́к.

elektr·o·staci·oформа, нередко употребляемая в значении «электростанция» под влиянием аналогичных форм в ряде европейских языков; следует заметить, что в (N)PIV слово stacio относится к передаточной, трансформаторной станции, станция же, вырабатывающая электроэнергию, обозначается словом centralo.

elektr·o·statik||o электроста́тика; ~a электростати́ческий; прим. в данном значении часто употребляется тж. сокращённая форма statika.

elektrostring·oэл. электростри́кция.

elektr·o·ŝarg·oфиз., эл. (электри́ческий) заря́д (= ŝargo).

elektr·o·ŝok·o электрошо́к.

elektr·o·ŝtal·oтех. электроста́ль.

elektr·o·teĥnik||o, elektr·o·teknik||o электроте́хника; ~a электротехни́ческий; ~ist·o электроте́хник.

elektr·o·tensi·oэл. (электри́ческое) напряже́ние (= tensio).

elektr·o·terapi||oмед. электротерапи́я, электролече́ние; ~a электротерапевти́ческий.

elektrotip·oполигр. электроти́п.

elektr·o·trafik·il·o электротра́нспортное сре́дство, сре́дство электротра́нспорта; ср. elektroveturilo.

elektr·o·trajn·o электри́чка, электропо́езд.

elektr·o·trakci·oтех., ж.-д. электротя́га.

elektrovalent·aфиз., хим. электровале́нтный.

elektr·o·veld||i vt сва́ривать с по́мощью электри́чества, сва́ривать электросва́ркой; ~ad·o электросва́рка; ~ist·o электросва́рщик.

elektr·o·vetur·il·o электри́ческое сре́дство передвиже́ния; ср. elektrotrafikilo.

elektrum·o эле́ктрум, серебри́стое зо́лото.

elektuari·oфарм. лека́рство на меду́ или сиро́пе.

el·ekvilibr·ig·iсм.malekvilibrigi.

el·embaras||ig·iсм.malembarasi; ~iĝ·iсм. malembarasi sin; ~iĝ·o вы́ход из затрудне́ния (= eliro el embaraso).

element||o 1. хим. элеме́нт, просто́е вещество́; 2. физ. элеме́нт, просто́е те́ло; 3. эл. (гальвани́ческий) элеме́нт; 4. элеме́нт, составна́я часть; 5. элеме́нт, одна́ из осно́в, элемента́рное све́дение; ~oj de matematiko нача́тки матема́тики; 6. (перво)элеме́нт; (приро́дная) стихи́я; стихи́йная си́ла; laŭ okultismo la universon konsistigas kvar ~oj: fajro, aero, akvo kaj tero согла́сно оккульти́зму, вселе́нную составля́ют четы́ре элеме́нта (или стихи́и): ого́нь, во́здух, вода́ и земля́; sovaĝaj ~oj ди́кие стихи́и; malamika ~o вражде́бная стихи́я; tie mi estis en mia ~o там я был в свое́й стихи́и; ср. naturfortoj; ~a элеме́нтный; элемента́рный; ~a lernejo нача́льная шко́ла, нача́льное учи́лище; ~a feo стихи́йный дух, дух стихи́и, элемента́л; ~e элемента́рно; нача́льно.

eleokarit·oбот. боло́тница, ситня́г; dolĉa ~ боло́тница сла́дкая.

Eleonor·a Элеоно́ра (жен. имя).

el·erar·ig·i вы́вести из заблужде́ния.

el·esperant·ig·i перевести́ с (языка́) эспера́нто.

el·esplor·i vt вы́знать, вы́удить, вы́пытать, вы́ведать (сведения, информацию у кого-л.).

eletari·oбот. элета́рия.

el·etend·i vt 1. протяну́ть, вы́тянуть, простере́ть; распространи́ть (на всю длину, максимально, до упора); 2. протяну́ть, вы́тянуть, простере́ть; распространи́ть (из чего-л., изнутри чего-л.); ~ la langon вы́сунуть язы́к.

Eleŭzis·o Элевси́н (др.-греч. город).

elevator·o элева́тор, подъёмник (устройство для подъёма зерна и т.п., обычно совмещённое с хранилищем).

elf||oмиф. эльф; ~in·o э́льфянка, эльфи́йка, же́нщина-эльф.

el·fal||i vn вы́пасть, вы́валиться; ~o выпаде́ние; ~em·a скло́нный к выпаде́нию (напр., о волосах); ~ig·i вы́валить.

el·fand·i vt 1. отли́ть, вы́лить, вы́плавить (изготовить предмет из расплавленного материала); ~ statuon el bronzo отли́ть ста́тую из бро́нзы; 2. вы́плавить (извлечь плавлением); ~ feron el erco вы́плавить желе́зо из руды́.

el·far||i vt 1. вы́делать, сде́лать, изгото́вить, смастери́ть, произвести́; 2. вы́полнить (работу); ~o, ~ad·o 1. выде́лывание, изготовле́ние; 2. выполне́ние (работы).

el·faz·ig||i (alternan kurenton) (по)меня́ть фа́зу (переменного тока); ~ig·it·a с изменённой фа́зой.

el·fend·i vt извле́чь расщепле́нием, раска́лыванием.

el·filtr·i vt отфильтрова́ть (устранить фильтрованием).

el·flar·i vt вы́нюхать (узнать, найти).

el·flat·i vt заполучи́ть, доби́ться с по́мощью ле́сти.

el·fleks·i vt уст. изо́гнуть, вы́гнуть (= fleksi, fleksdeformi, kurbigi).

el·flirt·i vn вы́порхнуть.

el·flu||i vn прям., перен. вы́течь; fonto ~as el la roko исто́чник вытека́ет из скалы́; tiu konkludo ~as el la faktoj э́тот вы́вод вытека́ет из фа́ктов; ~o 1. вытека́ние, истека́ние, истече́ние (из чего-л.); 2. физиол., мед. выделе́ние, истече́ние; monata ~o ме́сячные, менструа́ция (= monataĵo, menstruo); pusa ~o гноетече́ние, истече́ние гно́я; sanga ~o кровотече́ние, истече́ние кро́ви; ~ej·o оч.сомнит. форма, употребляемая то в значении «исток реки» (= fonto), то в значении «устье реки» (= enfluejo); ~il·o слив (трубка и т.п. для вытекания жидкости); но́сик (чайника и т.п.).

el·flug||i vn вы́лететь; ~o вы́лет.

el·flu·kvant·o коли́чество вытека́ющей жи́дкости.

el·flu·tub·o сливна́я труба́.

el·font·ig·i (ion) вы́вести на пове́рхность исто́чник (чего-л.), заста́вить бить исто́чник (чего-л.).

el·for·eоч.редк., см.defore.

el·forĝ·i vt вы́ковать.

el·forn·ig·i вы́нуть, извле́чь, доста́ть из печи́.

el·fos||i vt вы́копать, вы́рыть, откопа́ть; ~ad·o выка́пывание, отка́пывание.

el·frost·iĝ·i вы́делиться (из чего-л. под действием холода).

el·frot·i vt оттере́ть, вы́тереть (очистить трением).

el·fum·i vt вы́курить (папиросу, трубку, табак и т.п.).

el·glit·i vn прям., перен. вы́скользнуть.

el·gorĝ·ig·i вы́харкать; вы́блевать; вы́плюнуть; испусти́ть (крик, стон и т.п.).

el·grat·i vt вы́царапать (глаза и т.п.); ср. prigrati.

el·grimp·i vn вы́карабкаться, вы́лезть.

el·gut||i vn вы́течь ка́плями, по ка́пле; ~ig·i вы́лить ка́плями, по ка́пле.

el·ĝem·i vt простона́ть т.е. сказа́ть, произнести́, промо́лвить со сто́ном, со вздо́хом.

el·hak||i vt вы́рубить (из чего-л.); ~o, ~ad·o вы́рубка (из чего-л.).

el·haven·iĝ||i вы́йти из га́вани, из по́рта; поки́нуть га́вань, порт; ~o вы́ход из га́вани, из по́рта (корабля).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.