» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






kristal·suker·oсомнит. са́харный песо́к.

krist||an·o христиани́н; ~an·a христиа́нский; ~an·ar·o христиа́не, христиа́нство, христиа́нский мир; ~an·ig·i обрати́ть в христиа́нство, христианизи́ровать; ~an·iĝ·i приня́ть христиа́нство, обрати́ться в христиа́нство, христианизи́роваться; ~an·in·o христиа́нка; ~an·ism·o христиа́нство; ~ism·o см. ~anismo.

krist·arb·o рожде́ственская ёлка; прим. при праздновании Рождества и Нового года по одному календарю данное слово обычно употребляется и для обозначения новогодней ёлки (= novjara arbo, novjararbo).

Kristian||o Кри́стиа́н, Кристиа́но, Хри́стиа́н (муж. имя); ~a Кристиа́на, Христи́ана (жен. имя).

kristiani·oспорт. поворо́т «христиа́ния», ре́зкое торможе́ние поворо́том (на лыжах).

Kristiani·oист., гп. Христиа́ния, Кристиа́ния (старое название Осло).

Kristin·a Кристи́на, Христи́на (жен. имя).

krist·nask·a рожде́ственский; ~j festoj свя́тки.

Krist·nask·o Рождество́ (Христо́во); antaŭtago de ~ (рожде́ственский) соче́льник, кану́н Рождества́.

Krist·o·bapt·oсм.Epifanio.

Kristofor·o Кри́стофо́р, Кристофо́ро, Христофо́р; ~ Kolumbo Христофо́р Колу́мб.

kristofor·herb·o, Kristofor-herb·oбот. вороне́ц колосови́дный (= Kristofora herbo); ср. akteo.

Kriŝn·oрел. Кри́шна.

kriŝn·an||o кришнаи́т; ~a кришнаи́тский.

krit·aмат., физ. крити́ческий (граничный); ~ punkto крити́ческая то́чка; ~ temperaturo крити́ческая температу́ра; ~ premo крити́ческое давле́ние; ~ maso крити́ческая ма́сса; ср. kriza.

kriteri·o крите́рий; мери́ло.

kriticism·oсм.kritikismo.

kritik||i vt критикова́ть; ~o кри́тика; justa ~o справедли́вая кри́тика; publika ~o публи́чная кри́тика; ~a крити́ческий; ~a artikolo крити́ческая статья́; ~a aparato крити́ческий аппара́т; ~e крити́чески, крити́чно; ~aĉ·i vt гру́бо, необосно́ванно, некорре́ктно критикова́ть; ~ad·o критикова́ние, подверга́ние кри́тике; ~ant·o кри́тик; ~ec·o крити́чность; ~eg·i vt подве́ргнуть ре́зкой, суро́вой, жёсткой кри́тике; раскритикова́ть в пух и прах; ~ebl·a мо́гущий быть покритико́ванным, подлежа́щий кри́тике; ~em·a скло́нный критикова́ть, скло́нный к кри́тике, крити́чески настро́енный; ~em·o критици́зм, скло́нность критикова́ть, скло́нность к кри́тике; ~em·ul·o критика́н; ~ind·a заслу́живающий кри́тики; ~ism·o филос. критици́зм; ~ist·o 1. кри́тик (профессия; постоянное занятие); критика́н; teatra ~isto театра́льный кри́тик; 2. см. ~anto.

kritm·oбот. кри́тмум; ср. ŝtonborulo.

kri·tumult·oсомнит. гвалт; сумато́ха с кри́ками.

kriz||oразн. кри́зис; перело́м; мед. криз; ~a 1. крити́ческий (находящийся в кризисе, представляющий собой кризис), кри́зисный; ~a situacio крити́ческая ситуа́ция; ~a aĝo крити́ческий во́зраст; ~a surteriĝo ав. вы́нужденная поса́дка, авари́йная поса́дка; 2. уст., см. krita; ~ec·o кри́зисность; ~iĝ·i стать крити́ческим.

krizalid·o 1. энт. хризали́да, ку́колка (бабочки); ср. pupo .2; 2. перехо́дная ста́дия; подготови́тельная ста́дия.

krizantem·oбот. хризанте́ма; ĝardena ~ садо́вая хризанте́ма.

Krizies·a Хрисеи́да (др.-греч. жен. имя).

Krizip·o Хриси́пп (др.-греч. муж. имя).

krizoberil·oмин. хризобери́лл.

krizokal·o томпа́к (сплав).

kriz·okaz·a испо́льзуемый в кри́зисной ситуа́ции, в кра́йнем слу́чае; предназна́ченный для кри́зисной ситуа́ции, для кра́йнего слу́чая; ~ rezervo авари́йный запа́с; ~ elirejo см. savelirejo.

krizolit||oмин. хризоли́т; ~a хризоли́товый.

krizomel||oэнт. (жук-)листое́д; ~ed·o·j листое́ды (семейство жуков).

krizop·oэнт. златогла́зка.

krizopraz·oмин. хризопра́з.

Krizostom·o: Johano ~ Иоа́нн Златоу́ст (= Johano la Orbuŝa).

kroat||o хорва́т; ~a хорва́тский; ~e по-хорва́тски; ~in·o хорва́тка.

Kroat·i·o, Kroat·uj·oгп. Хорва́тия.

kroat·serb·aсм.serbokroata.

kroĉ||i vt зацепи́ть; прицепи́ть; захвати́ть крюко́м; ~i pentraĵon ĉe la muro пове́сить рису́нок на сте́ну; ~i sian ĉapelon al vesthoko пове́сить шля́пу на ве́шалку; ~i ordenon sur la brusto пове́сить (или прицепи́ть) о́рден на груди́; ~i vagonon kun lokomotivo сцепи́ть ваго́н с локомоти́вом, прицепи́ть ваго́н к локомоти́ву; ~i boaton per hokstango зацепи́ть ло́дку багро́м; ~i ion per la manoj вцепи́ться во что-л. рука́ми; ~i sian rigardon sur iun зацепи́ться взгля́дом за кого́-л., вцепи́ться взгля́дом в кого́-л.; ~(ad)·o заце́пка, зацепле́ние (действие зацепляющего); захва́тывание крюко́м; ~iĝ·i (al) зацепи́ться, уцепи́ться (за); вцепи́ться (в); ~iĝ·o зацепле́ние (действие зацепляющегося); ~il·o крючо́к, крюк (для зацепления, вешания); заце́пка (крючковидная).

kroĉet||i vt вяза́ть крючко́м; ср. triki; ~ad·o вяза́ние крючко́м; ~aĵ·o вяза́нье, вя́заная вещь, (вя́заное) кру́жево; ~il·o (вяза́льный) крючо́к.

kroĉ·trik·i vt уст., см. kroĉeti.

krokant·oкул. козина́ки.

kroked·oкул. кроке́та (разновидность котлеты); porkaĵa ~ свина́я кроке́та.

kroket||oспорт. кроке́т; ~a кроке́тный.

kroket·frap·il·oредк., см.maleo .2.

krokiz||i vt кроки́ровать т.е. де́лать кроки́, набра́сывать кроки́; ~o кроки́ (наскоро сделанный набросок чертежа).

krokodil||o крокоди́л (тж. перен. — о человеке, говорящем среди эсперантистов на национальном языке или очень плохо владеющем эсперанто; в широком смысле — о неэсперантисте); ~a крокоди́лов(ый), крокоди́лий; ~i vn «крокоди́лить» (говорить среди эсперантистов на национальном языке); ~ed·o·j зоол. настоя́щие крокоди́лы (семейство); ~et·o крокоди́льчик (тж. о разновидности зажима, прищепки, в частности бельевой = tukpinĉilo, tolaĵpinĉilo); ~ul·o·j зоол. крокоди́лы (отряд).

krokus·oбот. кро́кус, шафра́н; ср. safrano.

krom prep 1. кро́ме, за исключе́нием, не счита́я; la esperantaj vortoj, ~ kelkaj tre malmultaj, ne estas arbitre elpensitaj эспера́нтские слова́, кро́ме о́чень немно́гих, не со́зданы произво́льно; mi diras al vi nenion alian ~ plej pura(n) vero(n) я не говорю́ вам ничего́ друго́го, кро́ме са́мой чи́стой пра́вды; vi nenion povas fari ~ kunbati viajn dentojn вы ничего́ не мо́жете де́лать, кро́ме как стуча́ть зуба́ми; 2. кро́ме, поми́мо, вдоба́вок к; ~ Petro, tie estis ankaŭ ĉiuj aliaj miaj fratoj кро́ме Петра́ там бы́ли (та́кже) и остальны́е мои́ бра́тья; hieraŭ mi aĉetis, ~ bona(n) lernolibro(n), ankaŭ vortaron вчера́ я купи́л, кро́ме хоро́шего уче́бника, (ещё) и слова́рь; ~ lerni vi devas ankaŭ labori кро́ме учёбы вы должны́ (ещё) и рабо́тать; ~ (paroli) pri Paŭlo, li parolis (ankaŭ) pri Petro кро́ме того́, что он говори́л о Па́вле, он говори́л (ещё и) о Петре́; ~ vi mi vidis lin кро́ме вас я ви́дел его́ (т.е. его видели и вы, и я); ~ vin mi vidis lin кро́ме вас я ви́дел его́ (т.е. я видел и вас и его); ◊ употребляется и как приставка со значением «дополнительный, добавочный»: krom/pago дополни́тельная пла́та, припла́та; krom/folio дополни́тельный лист; ~a дополни́тельный, доба́вочный; ~e кро́ме того́, кро́ме э́того (= krom tio); ~aĵ·o 1. дополне́ние, доба́вка, вста́вка, что-л. кро́ме поло́женного; 2. сомнит.; инф. мо́дуль расшире́ния, плаги́н, вста́вка.

krom||oхим. хром; прим. для избежания спутывания с предлогом-приставкой krom данный корень в сложных словах используется с соединительным o: krom/o/kombinaĵoj соедине́ния хро́ма; в последнее время с этой же целью слово kromo заменяется неологизмом kromio; ~i vt 1. хроми́ровать, покрыва́ть хро́мом; ~ita ŝtalo хроми́рованная сталь; 2. дуби́ть хро́мом; ~ita ledo хром т.е. хро́мовая ко́жа; botoj el ~ita ledo хро́мовые сапоги́; ~at·o хим. хрома́т; ~il·o хим. хроми́л; ~it·o хим. хроми́т; ~iz·i редк., см. ~i.

krom·altar·ej·oцерк. приде́л, параекклеси́я, параэкклеси́я (= kapelo.2).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.