Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
nov·manier·e но́вым спо́собом, по-но́вому.
Nov-Meksik·(i)·oгп. Нью-Ме́ксико (штат США); прим. см. прим. к топониму Meksiko.
nov·nask·it||a новорождённый (прич.); ~o новорождённый (ребёнок).
nov·nazi||o неонаци́ст; ~ism·o неонаци́зм.
Novoĉerkask·oгп. Новочерка́сск.
novokain·oмед. новокаи́н.
Novokuzneck·oгп. Новокузне́цк.
Nov-Orlean·oгп. Но́вый Орлеа́н, Нью-Орлеа́н.
Novorosijsk·oгп. Новоросси́йск.
Novosibirsk·oгп. Новосиби́рск.
nov·penc·o но́вый пенс (денежная единица, заменившая пенс после введения десятичной системы в Великобритании).
nov·platon·ism·oфилос. неоплатони́зм.
nov·primitiv·ul·oсм.naivisto.
nov·real·ism·oкин. неореали́зм.
nov·riĉ·ul·o нувори́ш, но́вый бога́ч, бога́ч-вы́скочка.
nov·teknolog·i·a соотве́тствующий но́вым техноло́гиям; сде́ланный по но́вым техноло́гиям; инновацио́нный.
nov·testament·a новозаве́тный.
nov·tip·a принадлежа́щий к но́вому ти́пу, но́вого ти́па.
nov·zeland||a новозела́дский; ~an·o новозела́ндец; ~an·in·o новозела́ндка.
Nov-Zeland·oгп. Но́вая Зела́ндия.
nu I 1. interj ну (междометие, употребляемое для побуждения, привлечения внимания, выражения истинного или показного согласия); ~, kion vi diros al tio ĉi? ну, что вы ска́жете на э́то?; ~ rigardu, ĉu mi mensogis? ну посмотри́(те), ра́зве я солга́л?; ~, iru rapide! ну, иди́ быстре́е!; ~, ĉu vi estas preta? ну, ты гото́в?; ~, bone ну, хорошо́; ну, ла́дно; ~, bonan nokton! ну, споко́йной но́чи!; ~ jen! ну вот!; 2. konj ну, ну так вот (союз, употребляемый для введения нового факта или второй посылки силлогизма); ĉiuj homoj devas morti, ~, Sokrato estas homo, do, Sokrato devas morti все лю́ди должны́ умере́ть, (ну так вот,) Сокра́т челове́к, зна́чит, он до́лжен умере́ть; ~, ni devas konstati, ke malgraŭ niaj klopodoj la propono estas malakceptita ну так вот, мы должны́ констати́ровать, что вопре́ки на́шим стара́ниям предложе́ние отве́ргнуто.
nu II ню (название буквы греч. алфавита).
Nuakĉot·oоч.сомнит., см.Nuakŝoto.
Nuakŝot·oгп. Нуакшо́т.
nuanc||oпрям., перен. отте́нок, нюа́нс, перехо́д (тоно́в); hela ~o све́тлый отте́нок; malhela ~o тёмный отте́нок; grenata ~o грана́товый отте́нок; diversaj ~oj de bluo разли́чные отте́нки си́него цве́та; la ~oj de stilo отте́нки сти́ля, нюа́нсы сти́ля; respondi kun ia ~o de malestimo отве́тить с не́которым отте́нком презре́ния; ~i vt обогаща́ть отте́нками, нюа́нсами; нюанси́ровать; вноси́ть отте́нки в, вноси́ть нюа́нсы в; ~iĝ·i обогати́ться отте́нками, нюа́нсами; приобрести́ отте́нки, нюа́нсы.
nuanc·o·plen·a по́лный отте́нков, нюа́нсов.
nuanc·o·riĉ·a бога́тый отте́нками, нюа́нсами.
nub||o о́блако, ту́ча (тж. перен.); клуб (дыма и т.п.); blankaj ~oj бе́лые облака́; ~o da polvo о́блако, ту́ча, клуб пы́ли; ~o da korvoj ту́ча воронья́; ~o da akridoj ту́ча саранчи́; interstela ~o астр. о́блако косми́ческой пы́ли; Magelanaj ~oj астр. Магелла́новы облака́; ~o da malĝojo kovris lian vizaĝon (или pasis sur lia vizaĝo) о́блако печа́ли покры́ло его́ лицо́ (или прошло́ по его́ лицу́); tiu malkonsento metis ~on en ilian amikecon э́то разногла́сие породи́ло ту́чу в их дру́жбе, из-за э́того разногла́сия ту́ча прошла́ в их дру́жбе; ~a 1. о́блачный, тучево́й; ~a ĉielo о́блачное не́бо; ~a vetero о́блачная пого́да; ~a tavolo о́блачный слой, слой облако́в, слой туч; ~a kolono о́блачный столп; la ~a palaco de Fata-Morgano о́блачный дворе́ц Фа́та-Морга́ны; ~aj specoj ви́ды облако́в; ~a elektro электри́чество грозовы́х облако́в, небе́сное электри́чество; 2. перен. о́блачный, тума́нный, нея́сный; ~a rigardo тума́нный взгляд; ~a estonteco тума́нное бу́дущее; бу́дущее, покры́тое облака́ми; ~ec·o о́блачность; ~eg·o ту́ча; ~et·o о́блачко, ту́чка; ~iĝ·i покры́ться облака́ми, покры́ться ту́чами; ~um·it·a сомнит.; спец. облакови́дный (о крае геральдической фигуры).
Nubi·oгп. Ну́бия (земля на территории Судана и Египта).
nubi·an·o нуби́ец.
nub·(o)·kastel·o возду́шный за́мок.
nub·(o)·kolekt·ant·o собира́тель туч, громове́ржец (эпитет, употреблявшийся в др.-греч. мифологии по отношению к Зевсу).
nub·(o)·kovr||aĵ·oмет. я́рус, слой, пласт облако́в; ~it·a о́блачный; покры́тый облака́ми, ту́чами; затя́нутый облака́ми, ту́чами.
nub·o·plen·a о́блачный, по́лный облако́в, по́лный туч; ~ ĉielo о́блачное не́бо.
nub·(o)·skrap·ant·o, nub·(o)·skrap·ul·o небоскрёб (= ĉielskrapanto, ĉielskrapulo).
nucifrag·oорн. кедро́вка, оре́ховка (птица = nuksrompulo).
nud||aпрям., перен. го́лый, наго́й, обнажённый; ~a virino го́лая, нага́я же́нщина; ~a ventro го́лый живо́т; ~a kapo обнажённая, непокры́тая голова́; ~aj piedoj го́лые, обнажённые, босы́е но́ги; ~a vero го́лая пра́вда; ~a logiko го́лая ло́гика; ~aj faktoj го́лые фа́кты; ~a glavo обнажённый меч; ~a loĝejo го́лое жили́ще (т.е. без мебели); ~a grundo го́лая по́чва (т.е. без растительности); ~aj arboj го́лые дере́вья (т.е. без листьев); ~aj semoj го́лые семена́ (т.е. без шелухи); ~a fundo de barelo го́лое дно бо́чки (т.е. пустое); ~a aserto голосло́вное утвержде́ние; ~a projekto неразрабо́танный, необосно́ванный, схемати́чный прое́кт; per la ~a okulo невооружённым гла́зом; ~e нагишо́м, голышо́м, в го́лом ви́де; ~o ню (жанр изобразительного искусства; изображение обнажённого тела или его части); ~aĵ·o 1. обнажённая часть те́ла; 2. иск. обнажённая нату́ра (изображение или статуя голого человека); ~ec·o нагота́; ~ig·i обнажи́ть, оголи́ть; ~ig·o обнаже́ние, оголе́ние (действие обнажающего, оголяющего); ~iĝ·i обнажи́ться, оголи́ться; ~iĝ·o обнаже́ние, оголе́ние (действие обнажающегося, оголяющегося); ~ism·o нуди́зм; ~ist·o нуди́ст; ~ul·o го́лый (челове́к), наго́й (челове́к), голы́ш.
nudel·o·jкул. лапша́; прим. данная форма приведена согласно NPIV; в PV, PIV и ЭРБ2 это слово зафиксировано в ед. числе.
nudel·sup·oкул. суп с лапшо́й, суп-лапша́.
nud·fot·o фотогра́фия обнажённого те́ла, фотогра́фия с «обнажёнкой», эроти́ческая фотогра́фия.
nud·junt·oтех. просто́й стык, стык «край к кра́ю» (без пазов, шипов, шпунтов и т.п.).
nud·kap||a простоволо́сый, не име́ющий головно́го убо́ра; ~e с непокры́той голово́й, без головно́го убо́ра.
nud·okul·e невооружённым гла́зом (= per nuda okulo, per nearmita okulo).
nud·pied||a босоно́гий, босо́й; ср. senŝua; ~e босико́м.
nud·rivel·a: ~ danco та́нец, сопровожда́емый раздева́нием; та́нец-стрипти́з; ср. striptizo.
nufar·oбот. кубы́шка; flava ~ кубы́шка жёлтая, жёлтая кувши́нка (= flava akvolilio); japania ~ кубы́шка япо́нская.
nugat·oкул. нуга́ (лакомство).
nuk||o 1. за́дняя часть ше́и; заты́лок; turni al iu sian ~on поверну́ться к кому́-л. заты́лком; ср. okcipito; 2. ше́я, вы́я (как символ гордости, независимости); klini la ~on antaŭ iu склони́ть ше́ю пе́ред кем-л.; havi malmolan ~on не гнуть ни пе́ред кем ше́ю; ~a заты́лочный, ше́йный.
nuk·artroz·oмед. артро́з ше́йных позвонко́в.
nuk·bat||i vt (iun) уда́рить по заты́лку, по ше́е (кого-л.); дать подзаты́льник, дать по ше́е (кому-л.). ~o подзаты́льник, уда́р по заты́лку, уда́р по ше́е.
nuk·dolor·oредк., см.tortikolo .2.
nuk·frap·o подзаты́льник.
nukle||o 1. ядро́ (атома = atomkerno; клетки = ĉelkerno, ĉelnukleo); 2. археол. загото́вка ка́менного ору́дия; ~a я́дерный; ~aj ĉeloj кле́тки, име́ющие ядро́; unu~aj ĉeloj одноя́дерные кле́тки; ~a energio я́дерная эне́ргия; ~a reakcio я́дерная реа́кция; ~a fiziko я́дерная фи́зика; ~a bombo я́дерная бо́мба; ~(at)·a: ~(at)a acido хим. нуклеи́новая кислота́ (= nukle(o)acido); ~az·o хим. нуклеа́за; ~ul·o·j см. eŭkariotoj.
nukle·arm·il·o·j я́дерное ору́жие (мн.ч.).
nukle·(o)·acid·oсм.nukleata acido.
nukle·(o)·baz·oхим. основа́ние нуклеоти́да.
nukle·(o)·divid·oбиол. деле́ние ядра́ (кле́тки).
nukle·(o)·energi·oфиз. я́дерная эне́ргия (= atomkerna energio).
nukle·(o)·fend||ad·oфиз. расщепле́ние ядра́, деле́ние ядра́; ~iĝ·o распа́д ядра́.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.


















