» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






obez||aмед. ту́чный; страда́ющий ожире́нием; ~ec·o ту́чность; ожире́ние.

obi·o оби (японский пояс, носимый с кимоно).

Obj·oредк., см.Obo.

objekt||o 1. предме́т, вещь, объе́кт; 2. грам. дополне́ние (относящееся к сказуемому = objekta komplemento); rekta ~o прямо́е дополне́ние; nerekta ~o ко́свенное дополне́ние; ср. komplemento .2, suplemento .2; ~a 1. предме́тный, ве́щный, объе́ктный; ~a vitro спец. предме́тное стекло́ (= munt(o)vitro); 2. грам.: ~a funkcio фу́нкция дополне́ния; ~a subpropozicio прида́точное предложе́ние в ро́ли дополне́ния; ~a komplemento см. ~o 2.; ~em·a сомнит.; инф. объе́ктно-ориенти́рованный.

objektiv||aразн. объекти́вный; ~e объекти́вно; ~ec·o объекти́вность.

objektiv·o 1. физ. объекти́в (часть оптического прибора, напр. фотоаппарата); 2. оч.редк.; воен. цель, атаку́емый или обстре́ливаемый объе́кт (= celo).

obĵektiv·oоч.сомнит., см.objektivo.

obĵet||i vt возража́ть; ср. kontraŭdiri, kontraŭparoli, kontraŭargumenti, oponi; ~o возраже́ние.

-obl-суффикс, обозначающий умножение, кратность, увеличение в определённое количество раз, содержание определённого количества составляющих: du/obl/a двойно́й, двукра́тный, вдво́е бо́льший; mult/obl/a многокра́тный, во мно́го раз бо́льший; du/obl/e вдво́е, вдвойне́, в два ра́за (больше); du/obl/e du estas kvar два́жды два бу́дет четы́ре; kvar/obl/o четверно́е коли́чество, четверна́я величина́; dek/obl/ig/i удесятери́ть; dek/obl/iĝ/i удесятери́ться; mil/obl/ig/i утысячери́ть; mil/obl/iĝ/i утысячери́ться; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: obl·o мат. кра́тное (сущ.); dek estas obl/o de du де́сять — кра́тное двух; la plej malgranda komuna obl/o наиме́ньшее о́бщее кра́тное; obl·ig·i мат. умножа́ть, умно́жить, помно́жить (на положительное целое число = multipliki).

oblat·o 1. разн. обла́тка; 2. кул. корж (как основа для торта); 3. см. hostio.

obligaci||o 1. фин. облига́ция; 2. юр. обя́занность, обяза́тельство; ~a 1. фин. облигацио́нный; 2. юр. относя́щийся к обя́занностям; ~i vt юр. обяза́ть, возложи́ть обя́занность на, вмени́ть в обя́занность; ~i sin обяза́ться, взять (на себя́) обяза́тельство, вмени́ть себе́ в обя́занность.

oblikv||a 1. косо́й (но не «страдающий косоглазием»!); накло́нный; пока́тый; ~a rekto накло́нная пряма́я; ~a rigardo косо́й взгляд; ~a grafeo мат. кососимметри́ческий (или косо́й) граф; 2. око́льный (о дороге, пути, направлении); ср. dekliva, malrekta, nerekta; ~e ко́со, накло́нно; на́искось, наискосо́к, набекре́нь; вкось; и́скоса; ~ec·o накло́н; накло́нное, косо́е положе́ние; пока́тость; ~i vn идти́ на́искось, наискосо́к (о дороге); идти́ око́льным путём, око́льной доро́гой; ~ig·i покоси́ть, скоси́ть (отклонить); ~iĝ·i покоси́ться, скоси́ться (отклониться).

oblong||a продолгова́тый (= longforma); ~ec·o продолгова́тость.

obl·o·prefiks·oспец. кра́тный пре́фикс (префиксы kilo-, mega-, giga-, tera-, teta-, eksa-, zeta-, jota-).

obol·o обо́л (старинная монета).

obscen||a неприли́чный, непристо́йный, поха́бный (= maldec(eg)a); лингв. обсце́нный; ~e неприли́чно, непристо́йно, поха́бно; ~aĵ·o непристо́йность, неприли́чие (поступок, высказывание); ~ec·o непристо́йность, неприли́чие (свойство, качество).

obsed||i vt неотвя́зно пресле́довать, одолева́ть, му́чить (о навязчивой идее, страхе и т.п.); ~a неотвя́зный, навя́зчивый; ~e неотвя́зно, навя́зчиво; ~o навя́зчивая иде́я, навя́зчивое состоя́ние, одержи́мость; ~at·o челове́к, пресле́дуемый (или одолева́емый) навя́зчивыми иде́ями; челове́к, страда́ющий навя́зчивыми состоя́ниями.

observ||i vt 1. наблюда́ть, следи́ть; ~i la astrojn наблюда́ть за звёздами; ~i iun наблюда́ть за кем-л., следи́ть за кем-л.; 2. соблюда́ть, блюсти́ (правила, обычаи и т.п.), сле́довать (правилам, обычаям и т.п.); ~i la leĝojn соблюда́ть зако́ны; ~a наблюда́тельный (о чём-л.); ~a stacio наблюда́тельная ста́нция, ста́нция слеже́ния; ~o наблюде́ние (действие; результат этого действия); fari astronomiajn ~ojn де́лать (или производи́ть) астрономи́ческие наблюде́ния; kolekto da ~oj pri la ĉielo собра́ние наблюде́ний за не́бом; ~ad·o наблюде́ние (действие); соблюде́ние; ~ado de la suno наблюде́ние со́лнца, наблюде́ние за со́лнцем; posteno de ~ado пост наблюде́ния, наблюда́тельный пост; homo sub polica ~ado челове́к под наблюде́нием (или надзо́ром) поли́ции; ~ado de disciplino соблюде́ние дисципли́ны; ~aĵ·o редк. наблюдение (результат = observo); ~ant·o наблюда́тель; ~ej·o наблюда́тельный пункт, пункт наблюде́ния; ~em·a наблюда́тельный (о ком-л.); бди́тельный; ~em·o наблюда́тельность; ~ig·i заста́вить соблюда́ть; сде́лать соблюда́емым(и); ~ist·o вперёдсмотря́щий.

observatori·oастр. обсервато́рия; meteologia ~ мет. метеоста́нция (= meteologia stacio).

obsidian||oмин. обсидиа́н, вулкани́ческое стекло́; ~a обсидиа́новый.

obskur||a 1. прям., перен. тёмный, мра́чный, нея́сный, сму́тный (= malluma); ~a ĉambro тёмная ко́мната; ~a intrigo тёмная, нея́сная интри́га; 2. неизве́стный, незнако́мый, безве́стный, ниче́м не знамени́тый, ниче́м не зарекомендова́вший себя́; ~a sciencisto безве́стный, неизве́стный учёный; ~e темно́; ~i vn быть погружённым во мрак, во тьму; быть тёмным, затемнённым; быть омрачённым; ~o тьма, темнота́, те́мень, потёмки, мрак; ~ec·o темнота́ (свойство, качество), мра́чность; нея́сность, сму́тность; ~ig·i затемни́ть; сде́лать тёмным; погрузи́ть во тьму́, во мра́к; омрачи́ть; li ~igas la aferon перен. он темни́т; ~iĝ·i затемни́ться, стать тёмным; погрузи́ться во тьму́, во мра́к; омрачи́ться; ~ism·o см. obskurantismo; ~ist·o см. obskuranto.

obskurant||o мракобе́с, обскура́нт; ~ism·o мракобе́сие, обскуранти́зм.

obstakl||o препя́тствие, поме́ха, прегра́да, препо́на; meti ~ojn sur ies vojon ста́вить (или чини́ть) препя́тствия, поме́хи, прегра́ды, препо́ны на чьём-л. пути́; ~a: ~a kurado см. hurdokurado; ~i сомнит. глагол с не установившимся до конца значением, переводимый то как «ставить, чинить, устраивать препятствия, помехи, преграды, препоны», то как «являться, служить, быть препятствием, помехой, преградой, препоной»; категория переходности у данного глагола тоже окончательно не определилась.

obstakl·o·kur·ad·oсм.hurdokurado.

obstetrik||oмед. акуше́рство (= akuŝologio); ~a акуше́рский.

obstin||a упря́мый; ~a kiel kapro, kiel mulo, kiel azeno упря́мый как козёл, как мул, как осёл; ср. persista; ~e упря́мо; ~i vn упря́миться, упря́мствовать; ~i en sia eraro упря́мствовать в свое́й оши́бке; ср. persisti; ~o, ~ec·o упря́мство; ~ul·o упря́мец; ~ul·in·o упря́мица.

obstrukc||o 1. обстру́кция; 2. заку́порка; зато́р, прегра́да, зава́л; ~o de tubo заку́порка трубы́; ~o de la intesto заку́порка кишо́к; granda ~o sur strato большо́й зато́р (или больша́я про́бка) на у́лице; ср. ŝtopiĝo; ~i vt 1. устра́ивать обстру́кцию; 2. заку́поривать, загроможда́ть, забива́ть; устра́ивать зато́р, препя́тствовать движе́нию.

obten·i vt (за)получи́ть, доби́ться, добы́ть (в результате хлопот, просьб и т.п.); вы́хлопотать, вы́просить.

obtur||i vt затыка́ть, заку́поривать, пло́тно закрыва́ть, заде́лывать (отверстие); спец. обтури́ровать, обтюри́ровать; ~i kulason обтюри́ровать затво́р (в оружии); ~i kanontubon заткну́ть ствол пу́шки (специальной втулкой); ~i neuzatan kamentubon заде́лать неиспо́льзуемую ками́нную трубу́; ~i dentan karion заде́лать зубно́й ка́риес, заде́лать ды́рку в зу́бе; ~a заку́поривательный, запира́тельный; спец. обтурацио́нный, обтюрацио́нный; ~e на мане́р заглу́шки, как заглу́шка, как заглу́шкой, пло́тно, без зазо́ров, гермети́чно; ~o, ~ad·o заде́лывание, пло́тное закры́тие (отверстия); спец. обтура́ция, обтюра́ция; ~il·o засло́н(ка), заглу́шка, затво́р, пло́тно прилега́ющая кры́шка, пло́тно при́гнанная про́бка, приспособле́ние для пло́тного закры́тия отве́рстия; спец. обтура́тор, обтюра́тор; ~ilo de kanontubo вту́лка (для затыка́ния) оруди́йного ствола́ (= fermoĉapo de kanontubo); momenta ~ilo de fotoaparato фотографи́ческий затво́р момента́льного де́йствия, без автоспу́ска; prokrasta ~ilo de fotoaparato фотографи́ческий затво́р с автоспу́ском (для самосъёмки фотографа).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.