» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






rigard·o·tru·o глазо́к, смотрово́е отве́рстие, смотрова́я щель, отве́рстие для наблюде́ния; ср. luketo.

rigard·sorĉ·i vt сгла́зить; ср. malicokula.

rigid||a жёсткий, твёрдый, туго́й, неги́бкий, негну́щийся, непода́тливый; риги́дный; окочене́лый, засты́вший, онеме́лый, одереве́нелый; ~e жёстко, твёрдо, ту́го, неги́бко, непода́тливо; ~ec·o жёсткость, твёрдость, неги́бкость, непода́тливость; риги́дность; окочене́лость, онеме́лость; одеревене́лость; ~iĝ·i затверде́ть, потеря́ть ги́бкость, стать непода́тливым; (о)кочене́ть, закочене́ть, (о)неме́ть, засты́ть, зате́чь, (о)деревене́ть.

rigid·mien||a с засты́вшим лицо́м (имеющий застывшее лицо); ~e с засты́вшим лицо́м (имея застывшее лицо).

rigid·mor·a отлича́ющийся стро́гостью, закостене́лостью нра́вов.

rigid·nuk·aсм.malmolnuka.

rigl||i vt 1. запере́ть на засо́в, на задви́жку, на щеко́лду; 2. ж.-д. закры́ть (путь с помощью сигнала, шлагбаума и т.п.); ~ad·o 1. запира́ние на засо́в, на задви́жку, на щеко́лду; 2. ж.-д. закры́тие (пути сигналом, шлагбаумом и т.п.); ~il·o засо́в, щеко́лда, задви́жка, защёлка, замо́чный ри́гель; выдвижно́й сто́пор; ср. klinko.

rigl·o·buton·o кно́пка откры́тия замка́ (расположенная обычно на ручке дверцы автомобиля, холодильника и т.п. и служащая для открывания замка при нажатии на неё).

rigor||a 1. суро́вый (но не о нитках и пряже!); ~a mastro суро́вый хозя́ин; la ~a realo суро́вая реа́льность, суро́вая действи́тельность; ср. severa; 2. мат. стро́гий; ~a rezono стро́гое рассужде́ние, стро́гое доказа́тельство; ~e 1. суро́во; 2. мат. стро́го; ~ec·o 1. суро́вость; 2. мат. стро́гость; ~ism·o ригори́зм.

Rigved·oрел. Ригве́да (собрание гимнов в индуизме).

Riĝel·oастр. Ри́гель (звезда в созвездии Ориона).

rijet·oкул. рие́т (вид паштета во Франции — мелко рубленное и жаренное на сале мясо).

rikan||i vn ухмыля́ться, усмеха́ться, ска́лить зу́бы (злорадно, зловеще или глупо); оскла́биться; ~o ухмы́лка, усме́шка (злорадная, зловещая или глупая).

Rikard·o Рика́рдо, Ри́хард, Ри́чард, Риша́р (муж. имя).

rikeci||oбиол. рикке́тсия; ~oz·o мед. риккетсио́з.

rikecial·o·jбакт. рикке́тсии (порядок бактерий = rikecioj).

rikiŝ||o ри́кша (экипаж = ĵinrikŝo); ~ist·o ри́кша (человек).

rikolt||i vt прям., перен. жать, пожина́ть, собира́ть урожа́й; ~i grenon жать хлеб; ~i fruktojn собира́ть фру́кты; kion vi semos, tion vi ~os посл. что посе́ешь, то и пожнёшь; ~o 1. жа́тва, сбор урожа́я, страда́; 2. урожа́й; ~ad·o см. ~o 1.; ~aĵ·o со́бранный урожа́й; ~ant·o, ~ist·o жнец, сбо́рщик урожа́я; ~anto de vinberoj сбо́рщик виногра́да; ~il·o серп (= falĉileto).

rikoltator·o, rikolt·maŝin·oс.-х. жне́йка, жа́тка, жа́твенная маши́на; ср. falĉatoro, falĉ(o)maŝino.

rikolt·damaĝ·o, rikolt·difekt·oсомнит. потра́ва (урожа́я).

rikolt·o·mank·o недоро́д, неурожа́й.

rikord·oинф. за́пись (группа данных = datenopo).

rikur||oмат., инф. 1. реку́рсия; 2. сомнит. рекурре́нтность; ~a 1. рекурси́вный; 2. сомнит. рекурре́нтный.

rilaks·i vt неологизм с не совсем определившимся значением. В некоторых источниках он употребляется как частичный синоним глагола relasi в значении «расслаблять, подвергать релаксации», а в некоторых как полный его синоним во всех его значениях. Впоследствии возможно либо размежевание значений двух этих близких по звучанию и смыслу глаголов, либо вытеснение одного другим. Образованную от данного глагола форму rilaksado релакса́ция не следует путать с физическим термином rilakso, образованным от омонимичного корня; ~i sin рассла́биться (о ком-л. = relasi).

rilaks||oфиз. релакса́ция, ослабле́ние; ~a релаксацио́нный; ~a oscilado релаксацио́нные колеба́ния.

rilat||i vn относи́ться; име́ть отноше́ние; ~i al iu kun estimo относи́ться к кому́-л. с уваже́нием; ~i al io serioze относи́ться к чему́-л. серьёзно; miaj vortoj ne ~as al vi мои́ слова́ не отно́сятся к вам; tio ne ~as al la afero э́то не отно́сится к де́лу; dudek ~as al kvin kiel ok al du два́дцать отно́сится к пяти́ как во́семь к двум; ~o отноше́ние; связь; havi ~on al io име́ть отноше́ние к чему́-л.; en tiu ~o в э́том отноше́нии; familiaj ~oj семе́йные отноше́ния; internaciaj ~oj междунаро́дные отноше́ния; ~a 1. относя́щийся, име́ющий отноше́ние; 2. инф. реляцио́нный (о базе данных); 3. см. rilativa; ~e 1. (ion = al io) в отноше́нии, относи́тельно (чего-л.), по отноше́нию (к чему-л.); 2. уст., см. relative; ~ig·i устана́вливать (взаимо)отно́шение, (взаимо)свя́зь; ~igi al si aludon приня́ть на свой счёт намёк; ~um·o мат. отноше́ние, соотноше́ние, пропо́рция (= proporcio).

rilativ||oграм. относи́тельное местоиме́ние или местоиме́нное наре́чие; ~a относи́тельный; ~a pronomo относи́тельное местоиме́ние; ~a adverbo относи́тельное наре́чие; ~a propozicio относи́тельно подчинённое предложе́ние; ср. relativa.

rileg·iсм. relegacii.

rim||oлит. ри́фма; vira ~o мужска́я ри́фма; (vir)ina ~o же́нская ри́фма; riĉa ~o бога́тая ри́фма; malriĉa ~o бе́дная ри́фма; interna ~o вну́тренняя ри́фма; alternaj ~oj перекрёстные, череду́ющиеся ри́фмы; kontinuaj ~oj сме́жные, па́рные ри́фмы; ringaj ~oj кольцевы́е, охва́тывающие, опоя́сывающие ри́фмы; aborta ~o корнева́я ри́фма (в эсперанто называемая абортивной); ~aĉ·o оч.сомнит.; иногда (очень редко) данная форма употребляется в непрофессиональной речи для обозначения любой неточной рифмы, напр. бедной, корневой, ассонансной. К употреблению не рекомендуется; для просторечного обозначения плохой, неудачной, неточной рифмы мы рекомендуем использовать сочетания malbona rimo, malĝusta rimo; ~i vt (за)рифмова́ть; ~ant·o рифмо́вщик; рифма́ч; рифмоплёт; ~ar·o слова́рь рифм; ~iĝ·i рифмова́ться; ~oid·o ассона́нс, ассона́нсная ри́фма, нето́чная ри́фма, рифмо́ид.

riman·aмат. Ри́мана, ри́манов.

Riman·o Ри́ман (немецкий математик).

rim·aranĝ·oлит. рифмо́вка.

rimark||i vt замеча́ть, примеча́ть; ~i eraron en teksto заме́тить оши́бку в те́ксте; mi ~is, ke li forestas я заме́тил, что он отсу́тствует; mi devas ~i al vi, ke... я до́лжен заме́тить вам, что...; ~o рема́рка, заме́тка, замеча́ние, примеча́ние; fari ~on сде́лать рема́рку, заме́тку, замеча́ние, примеча́ние; ĝeneralaj ~oj о́бщие замеча́ния; ~ebl·a заме́тный, приме́тный; ~ebl·e заме́тно, приме́тно; ~ebl·ig·i сде́лать заме́тным, приме́тным; вы́делить; ~ig·i 1. (ion al iu) заме́тить, сде́лать замеча́ние (кому-л. о чём-л.); 2. (iun pri io) обрати́ть внима́ние (чьё-л. на что-л.); показа́ть, дать заме́тить (что-л. кому-л.); ~il·o поме́та, поме́тка, заме́тка, отме́тка, га́лочка, пти́чка (знак = rimarkiga signo); прим. данная форма относится к пометам любого вида; для обозначения собственно галочки могут употребляться уточнённые формы hoka rimarkilo, hokrimarkilo, V-rimarkilo, но только при особой необходимости; ~ind·a примеча́тельный; ~ind·e примеча́тельно, замеча́тельно.

rim·baz·oлит. кла́узула (в стихосложении).

rimed·o 1. сре́дство; provizora вре́менное сре́дство, вре́менная ме́ра; radikala ~ радика́льное сре́дство, радика́льная ме́ра; universala универса́льное сре́дство; ~ kontraŭ malsano сре́дство от (или про́тив) боле́зни; uzi (или apliki) ĉiujn ~jn испо́льзовать (или применя́ть) все сре́дства, принима́ть все ме́ры; la celo pravigas la ~jn посл. цель опра́вдывает сре́дства; 2. pl (де́нежные) сре́дства (= monrimedoj); resti sen ~j оста́ться без средств.

rimen||o реме́нь; ля́мка; leda ~o ко́жаный реме́нь; piedinga ~o стременно́й (или стремя́нный) реме́нь; senfina ~o бесконе́чный реме́нь; transmisia ~o трансмиссио́нный (или приводно́й) реме́нь; alliga ~o см. ligrimeno; sekuriga ~o см. sekurrimeno; ср. ledzono; ~a ремённый; ~a transmisiilo ремённая трансми́ссия.

rimen·ŝu·oсомнит., см.sandalo.

rimes·oфин. риме́сса (разновидность векселя).

rimors||o угрызе́ние со́вести (= konsciencriproĉo); ~i vn чу́вствовать, испы́тывать, пережива́ть угрызе́ния со́вести; му́читься угрызе́ниями со́вести.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.