Авторские права

Sage Hamilton - Воровская честь

Здесь можно скачать бесплатно "Sage Hamilton - Воровская честь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Sage Hamilton - Воровская честь
Рейтинг:
Название:
Воровская честь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воровская честь"

Описание и краткое содержание "Воровская честь" читать бесплатно онлайн.



Небольшое отступление от автора: Эта идея мне пришла в голову, после просмотра фильма "Афера Томаса Крауна". Я подумала - насколько интересней могла бы получиться история, если бы два главных героя были похожи на двух других, которых все мы знаем. Будьте снисходительны ко мне, это - одна из моих первых литературных попыток в качестве фаната. Надеюсь, вы получите удовольствие, читая это произведение.    






«Ли, солнышко, проснись», - Эрин склонилась и поцеловала теплую ладонь. Она не выпустила руку Ли, наслаждаясь прикосновением к телу любимой женщины, которого так долго была лишена. Ощущение счастья заполнило пустоту, которая разъедала душу блондинки.

Веки красивой женщины затрепетали и на Эрин посмотрели самые прекрасные синие глаза.

«Канзас? Что ты здесь делаешь?» - Удивленно прошептала Ли, словно боясь спугнуть прекрасное видение.

«Я привезла Берни». – Осторожно произнесла блондинка, ожидая дальнейшей реакции Ли.

«А почему не прилетела Мэри?»

«Потому что она попросила меня. И потому, что нам надо поговорить».

Ли ничего не ответила, ожидая следующего действия Эрин. Она смотрела на женщину, которую так сильно любила и по которой безумно скучала. За время, проведенное в одиночестве, Ли много думала об их отношениях и о том, что же с ними случилось. В моменты, когда она вспоминала об Эрин и думала о том, что потеряла ее навсегда, ей казалось, что сердце останавливается и легкие отказываются дышать. Стараясь выбраться из той бездны горя, в которую она все больше погружалась, Ли с головой ушла в работу, не давая продыху ни себе, ни своему персоналу. Если бы можно было работать по 24 часа в сутки, она так бы и поступала. Приходя домой, она в изнеможении падала на кровать, пытаясь найти забвение во сне, однако чувство одиночества и тоски прокрадывалось в ее душу и воспоминания о них, лишали ее и этого. Ли знала одно: если Эрин когда-нибудь снова появится в ее жизни, то она приложит все усилия для того, чтобы та осталась с ней. Ли надеялась, что ее психоаналитик была права, когда говорила, что Эрин оценит их отношения только тогда, когда все потеряет. Поэтому она со страхом и волнением ждала того, что же ей скажет блондинка.

«Ли, я так больше не могу», - Эрин склонила голову и заглянула в голубые глаза.

«Не можешь что?» - Осторожно спросила Ли.

«Я не могу без тебя жить. Я не хочу без тебя жить. Прости меня, пожалуйста». – Эрин вглядывалась в лицо любимой женщины глазами, полными слез, пытаясь предугадать ее реакцию.

«Я давно тебя простила», - прошептала Ли. Она поднялась с шезлонга и привлекла Эрин к себе.

«Я люблю тебя, я очень тебя люблю. Даже не знаю, как мне удалось просуществовать все это время». – Эрин плакала, прижимаясь к высокой женщине, и находила утешение в этом объятии. Сколько бессонных ночей она провела, обнимая подушку и обливаясь слезами. Только ночь была свидетельницей этой безграничной тоски по любимой женщине.

«Я тоже тебя люблю, милая. Очень… очень люблю», - Ли взяла в ладони лицо любимой женщины и губами осушила слезы, которые катились по щекам Эрин. Ее сердце разрывалось от вида плачущей женщины и она дала себе слово, что сделает все возможное, чтобы больше не видеть подобной картины.

«Как же я по тебе скучала». – Прошептала Эрин и нежная улыбка тронула ее губы.

«Не ты одна, Канзас. Я тоже по тебе скучала», - улыбнулась Ли. – «По тебе скучал еще вон тот мальчик, который выбежал из воды и со всех ног несется к нам».

Действительно, к ним бежал мокрый пес, который успел залезть в воду, радуясь обретенной свободе.

«Берни, нет… Не делай этого», - закричали обе женщины, пытаясь отогнать от себя пса. Но тот, не обращая внимания на протестующие крики, принялся стряхивать с себя воду, обдавая брызгами смеющихся женщин.

«Вот негодный мальчишка», - Ли шутливо погрозила ему пальцем.

Ты что, не понимаешь, я радуюсь свободе. Берни помчался догонять мяч, который бросила Эрин.

«Ты останешься со мной?» - С надеждой в голосе спросила Ли.

«Да, любимая, я останусь с тобой… навсегда. Если ты, конечно, не против», - Эрин вопросительно посмотрела на свою подругу.

«Я так долго об этом мечтала. Разве я могу быть против», - Ли склонилась к Эрин и ее губы прикоснулись к губам любимой так легко и нежно, словно это были крылья бабочки. Блондинка, почувствовав нерешительность Ли, обняла высокую женщину и углубила поцелуй, взяв инициативу на себя. Постепенно, желание захватило обеих женщин, которые все теснее прижимались друг к другу. – «Пойдем домой, милая», - прошептала Ли, внезапно севшим голосом. – «Думаю, нам есть чем заняться…».

«О, да… пора наверстать упущенное…» - мечтательно прошептала Эрин.

Ли сплела свои пальцы с пальцами Эрин и женщины пошли в сторону дома навстречу новой жизни.

КОНЕЦ.


Комментарии

1

прим. перев. яппи - преуспевающий молодой человек в США, получивший хорошее образование, живущий и работающий, как правило, в большом городе, стремясь сделать профессиональную карьеру и добиться высокого положения в обществе

2

мастера делового администрирования, - квалификационная степень руководителей среднего и высшего звена

3

Forbes (Форбс) - американский финансово-экономический журнал; одно из наиболее авторитетных и известных экономических печатных изданий в мире. Основан в 1917 году Берти Чарлзом Форбсом.

4

Rolling Stone - музыкальный журнал

5

прим. перев. Своим поведением и светлыми волосами Эрин напомнила Ли Златовласку, - героиню старого, еще черно-белого Диснеевского мультфильма "Златовласка и три медведя"

6

casa - в переводе с исп. дом, жилище

7

Я чувствую себя словно женщина

8

Прим. перев. Коктейль "Дорога грома" делается на основе светлого рома, Ширлей Темпл - безалкогольный коктейль на имбирном эле

9

Прим. перев. Коктейль и Уродливый койот - художественные фильмы, в которых главные герои великолепно справляются с профессией бармена

10

прим. перев. - так называется в кикбоксинге боковой удар ногой

11

прим. перев. - "Rebel Without a Cause" "Бунтарь без цели" Фильм режиссера Н. Рэя (1955), рассказывающий о конфликте отцов и детей в послевоенной Америке, о переоценке жизненных ценностей и зарождении контркультуры. Главный герой, подросток Джим Старк (актер Дж. Дин), стал символом неповиновения молодых диктату родителей-мещан, озабоченных лишь материальным благосостоянием. Фильм оставил значительный след в американской культуре. Название фильма стало расхожей цитатой.

12

вирус Эбола вызывает смертельную лихорадку с 50-90 % летальности и пока лишь экспериментальными средствами лечения - прим. редактора

13

прим. перев. Челленджер - космический корабль многоразового использования

14

прим. перев. Даффи Дак - главный персонаж популярнейшего американского мультсериала. Это противная и эгоистичная утка с отвратительнейшим характером, но именно благодаря этим качествам, вокруг нее постоянно возникает огромное количество смешных ситуаций

15

прим. перев. Квортербек в американском футболе - разыгрывающий, ключевой игрок команды, который вводит мяч в игру

16

прим.перев. Тачдаун - (6 очков) зарабатывается, когда игрок с мячом забегает в зачетную(очковую) зону соперника или получает пас, находясь в зачетной (очковой) зоне соперника.

17

Прим. перев. - По-видимому, здесь Ли намекает на главную героиню канадского фильма "Взлет и падение Хейди Фляйс"(2004 г.)

18

прим. перев. FedEx- "Федерал экспресс" - оперирующая во всём мире американская компания, занимающаяся срочной доставкой почты, а также предоставляющая курьерские и пр. услуги, United Parcel Service (UPS) - Единая Посылочная Служба - транснациональная корпорация, предоставляющая услуги экспресс-почты

19

эта песня звучит в фильме "История Золушки"

20

прим. перев. OJ Simpson - "О. Джей" Симпсон, известный игрок в американский футбол, актер. Сыграл роль детектива Нортберга в знаменитой трилогии "Голый пистолет". Получил скандальную известность после того, как был обвинён в убийстве своей бывшей жены и её любовника, и был оправдан, несмотря на улики. Избежать сурового наказания ему помогли адвокаты, одним из которых был Джонни Кокран.

21

прим. перевод. - шоколадный смузи - коктейль, банановый сплит - десерт. В классическом варианте состоит из очищенного банана, разрезанного вдоль, на который выкладываются шарики мороженого, которые поливаются ананасовым и клубничным сиропами и шоколадным соусом. Затем сладкое блюдо посыпается орехами, украшается взбитыми сливками и мараскиновой коктейльной вишней


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воровская честь"

Книги похожие на "Воровская честь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Sage Hamilton

Sage Hamilton - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Sage Hamilton - Воровская честь"

Отзывы читателей о книге "Воровская честь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.