Лео Батлер - Собачье cчастье

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Собачье cчастье"
Описание и краткое содержание "Собачье cчастье" читать бесплатно онлайн.
Супружеская пара за рождественским ужином со сдержанной горечью озирает трещащий по всем швам брак. Диалог в пьесе очень смешной, причем не столько по-английски, но и на русском языке подавляемые страсти и сдержанность неожиданно кажутся невероятно забавными. Это хорошо выстроенная пьеса многообещающего автора, но в английском оригинале ее особые художественные достоинства — по-пинтеровски лаконичный диалог и то, как Батлер несколькими штрихами позволяет почувствовать трагедию прошлого и неумение супругов найти общий язык.
Сью: Ты калитку закрыл?
Эдди: Да.
Сью: Где же она?
Эдди: Иди спать.
Сью: Не могла же она исчезнуть.
Эдди: С ней все в порядке.
Сью: Не могла же она исчезнуть, Тед.
Эдди: Я ее купил!
Сью: Но…
Эдди: Она моя!
Молчание.
Эдди тушит сигарету.
Молчание.
Сью: Ты ее оставил там.
Эдди: Да.
Сью: Ты ее оставил там.
Молчание.
Ты же знаешь, она не может без своей корзинки.
Молчание.
Ты ведь ее знаешь, Тед, она с ума сойдет одна.
Оставил ее. С кем попало…
Эдди: Она не кто попало.
Сью: Именно кто попало.
Молчание.
Эдди: Пэмела.
Сью: Прекрасно.
Эдди: Ее зовут Пэмела.
Сью: Шлялся весь вечер.
Эдди: Все уже.
Сью: Что?
Эдди: Все кончено.
Сью: Что она с тобой сделала?
Эдди: Сью…
Сью: Синяк.
Эдди: Отстань.
Сью: Под глазом —
Эдди: Не лезь.
Сью: Вы подрались?
Эдди: Я ударился.
Сью: Ударился?
Эдди: Об дверь.
Сью: Какую дверь?
Эдди: Входную.
Сью: Когда уходил от нее?
Эдди: Да, когда уходил.
Эдди берет пульт и хочет прибавить звук.
Сью отбирает у него пульт и выключает телевизор.
Сью: Да ссадина просто.
Эдди: Дай сюда.
Сью: Ты что, не видел, куда идешь?
Эдди: Нет.
Сью: Куда же ты смотрел?
Эдди: Бывает.
Сью: Надрался.
Эдди: …
Сью: Да ничего ты не надрался, ты просто не видел,
куда шел.
Эдди: Слушай…
Сью: Обманываешь меня.
Эдди: Я же сказал…
Сью: Так ты… ее… что ли… это?
ЭДДИ хочет взять орех.
СЬЮ сбрасывает корзинку с орехами у него с колен.
Молчание.
Прямо клеймо.
Молчание.
СЬЮ ползает по полу, собирает орехи, складывает их в корзинку.
На хрена ей такой сдался?
Эдди: Действительно.
Сью: Такой-то женщине.
Молчание.
Твой поезд давно ушел.
Эдди: Сью…
Сью: Я тебе не дура!
СЬЮ кладет последний орех в корзинку.
Отдает корзинку ЭДДИ.
Молчание.
СЬЮ подходит к столу и наливает себе вина.
Пьет.
Молчание.
Сью: Что, от него ни слуху ни духу?
Эдди: Чего?
Сью: Ну от этого, мужа ее.
Эдди: Нет.
Сью: Значит, вряд ли они опять…
Эдди: Она продает дом.
Сью: Что?
Эдди: Виллу присматривает.
Сью: Что?
Эдди: Виллу в Испании.
Молчание.
По Интернету.
Сью: А.
Эдди: Надеется найти там работу.
Сью: Небось отговаривал ее, да?
Молчание.
Ты же знаешь ее, Тед.
Молчание.
С детства такая, семь пятниц на неделе. Каждый месяц новая блажь, ты же знаешь.
Молчание.
Надо йодом помазать. Чтоб быстрей прошло.
Молчание.
Ну, и правильно. Там солнце.
Эдди: Ага.
Сью: И цены с нашими не сравнить. Сама бы не отказалась.
Молчание.
Я уж забыла, когда мы последний раз отдыхать ездили.
Молчание.
Эдди.
Молчание.
Эдди…
Эдди: Да не плачу я.
Молчание.
Сью: Пошли спать.
Молчание.
Хотя бы сегодня, Тед, пожалуйста. Пойдем ко мне.
Молчание.
СЬЮ подходит к столу и садится.
Наливает вина и пьет.
Молчание.
Чего-нибудь читаешь?
Молчание.
Эдди…
Эдди: Чего?
Сью: Что-то в туалете твоих книжек не видно. Думала, может, ты…
Эдди: Нет.
Сью: А я вот читаю.
Молчание.
Иэна Макьюэна. «Дитя во времени».
Молчание.
Уже второй раз читаю.
Эдди: А-а.
Молчание.
Сью: Думала, может, ты Синатру читаешь. Ну, он тебе на день рождения подарил.
Эдди: Нет.
Сью: Хоть бы начал.
Молчание.
Новости смотрел?
Молчание.
Слава Богу, что его поймали. Хоть что-то делать начали наконец-то.
Молчание.
Как ты думаешь?
Молчание.
А магазинчик на углу турецкая семья купила. Приятные люди.
Молчание.
Ты их уже видел?
Молчание.
В пятницу опять на работу.
Молчание.
Вставать рано.
Молчание.
Дэнни снова звонил. Несколько раз. Сказала, отец перебрал и дрыхнет. Из пушки не разбудишь.
Молчание.
Он все ждет, что ты позвонишь. Ждал, по крайней мере. Сейчас, наверно, уже спит. Завтра им снова в гости. Везет его к своей мамочке, лошадей показать.
Молчание.
Конюшни у них, видите ли. Хочет его на лошадь посадить. В такую-то погоду.
Молчание.
Сучка избалованная.
Молчание.
Вертихвостка. Они даже не собираются…
Молчание.
Детей заводить.
Молчание.
Зря он вообще туда уехал. И чего мы его отпустили, Тед.
Молчание.
Она его все равно бросит.
Молчание.
Найдут у него рак.
Молчание.
Найдут у него рак, и она его бросит.
Молчание.
Помяни мое слово: следующее Рождество втроем встречать будем.
Молчание.
Я там номер записала.
Молчание.
Он ждет звонка, Тед.
Молчание.
ЭДДИ роется в кармане.
ЭДДИ достает коробочку в подарочной упаковке.
ЭДДИ разворачивает подарок.
Это футляр для ювелирных украшений.
ЭДДИ открывает его.
Молчание.
Сью: Эдди…
Эдди: Выключи свет.
Сью: Посмотри на меня.
Эдди: Выключи…
Сью: Посмотри на меня, Тед.
Молчание.
Нам на пенсию скоро.
Молчание.
Отведи ее к ветеринару.
Эдди: Что?
Сью: Скажи, что она заболела. Скажи, не ест ничего.
Молчание.
Это быстро. Она и не почувствует.
Молчание.
Зароем ее в саду.
Молчание.
Не ходи туда.
Эдди: Что?
Сью: Ты ведь собираешься.
Эдди: Нет.
Сью: Ну, и иди. Давай!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Собачье cчастье"
Книги похожие на "Собачье cчастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лео Батлер - Собачье cчастье"
Отзывы читателей о книге "Собачье cчастье", комментарии и мнения людей о произведении.