» » » JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время


Авторские права

JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время

Здесь можно скачать бесплатно "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Феникс Поттер: Пространство и время
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Феникс Поттер: Пространство и время"

Описание и краткое содержание "Феникс Поттер: Пространство и время" читать бесплатно онлайн.



Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?






— Ты о тех обрывках, где некий Феникс собирает команду для создания общества магов на Земле? Признаться, добыть их было ужасно трудно... Вот только если ты хорошенько напряжешься, то вспомнишь об одном любопытном обстоятельстве: ты все же считал не мою информацию, не информацию Поттера, а то, что я нанес на панель. Вот и объяснение. Там была смесь нужных воспоминаний, нужных биометрических данных... всего, в общем.

— Они реальны? Воспоминания. Феникс правда этим занимался?

— А ты думал! — Засмеялся Грэм. — Но удалось добыть лишь два маленьких фрагмента. Третий пришлось делать самостоятельно.

— Это ты стер координаты из Навигатора звездолета? — Сразу же понял я, о чем говорит мужчина.

— Да, это был я. Но ты ведь помнишь заключительные слова из последнего воспоминания?

— Помню, но произносил их все же ты, а не другой Феникс...

— Тебе стоит кое-что знать. В тот момент я хотел максимально скопировать твою собственную манеру изложения информации... поэтому и следил за тем самым, уже ставшим настоящей легендой, Фениксом. Эта фраза, сказанная в воспоминании, слово в слово повторена за ним. Так что что бы она тебе ни говорила, ты все верно должен был понять. Ну, а еще я добавил часть от себя, сообщив тебе о том, что настоящий Поттер в безопасности и с родителями.

Любопытно. Значит, моя теория, построенная в тот момент, была верной. Теория отсутствия Петли Времени. Ну, хоть что-то полезное.

— Твое сообщение на дисплее звездолета, — вспомнил я. — Ты говорил, что я пойму, зачем ты все подстроил... полагаю, что причины ты и так уже изложил в ходе разговора?

— Верно полагаешь. Но в сообщении были и другие намеки.

— Да, были. Ты сказал, что мне, как подобает истинному Фениксу, смерть не страшна. Но к чему ты упомянул Темного Лорда все никак не пойму?

— Это было предупреждение. Правда, довольно нелепое. Я хотел предупредить тебя о безумном подражателе, что должен прибыть в Хогвартс учить студентов.

— Подражателе?

— Так точно.

— Можно подробнее?

— От чего же нет? Ты знаком с историей встречи Поттера и Темного Лорда?

— Ты о той истории, согласно которой второй убился об первого? — Хмыкнул я, а Ранос кивнул. — Да, знаком.

— Так вот, он убился окончательно. Никакого воскрешения не было. Он не был тобой, так что воскресать не умел. Но кто-то не захотел просто смириться с исчезновением этого персонажа. Вот и появился безумец-подражатель по имени Квиринус Квирелл.

— Так никакой ужасной угрозы для волшебников этого мира больше нет? Как и живого и полного сил истинного Темного Лорда?

— Разумеется нет, — фыркнул мужчина. — Ты ведь этого балбеса сам поджарил. Ну, не оригинала, а подражателя. Сейчас может как максимум появиться очередной подражатель, жаждущий внимания, но не более того.

— Хоть что-то хорошее за сегодня, — усмехнулся я. — Но почему тогда Дамблдор сказал мне, что Темный Лорд не погиб в конце первого курса?

— Да кто ж этого старика разберет? — Хмыкнул Грэм. — Вообразил себе там что-то и начал всем голову морочить.

— А почему выбор пал именно на мир магов?

— Тут все до безумия просто: ты бы не смог спокойно пройти мимо такого необычного мира, поэтому я воспользовался твоей жаждой изучения всего необычного.

— А про сам мир ты откуда узнал? — Задал я вопрос. — Даже я не был в курсе о его существовании.

— Когда я следил за передвижениями другого тебя, то услышал про какой-то эксперимент, проводимый на Земле. В результате многочисленных операций по выяснению всего и вся я попал вот сюда, — Ранос обвел руками окружающее пространство, подразумевая Магическую Британию. — Мне показалось, что эта площадка была бы идеальной приманкой для тебя. И я оказался прав.

— Ладно. Раз мы коснулись магов, то следующий вопрос таков: шкатулка с голосовым паролем твоя?

— Моя, моя. Чья же еще? — Усмехнулся мужчина. — И признай: Трансельватор из нее ты используешь до сих пор, — он кивнул на пистолет в моей руке. — Пятнадцать патронов лучше пяти, м-м?

— Револьвер тоже был неплох, — хмыкнул я, поняв, на что намекает Грэм.

— Но самозарядный пистолет лучше, — подмигнул мне мужчина.

— Кстати, а откуда ты узнал мои предпочтения? В шкатулке об этом было четко сказано.

— Разведка доложила, — хмыкнул Грэм. — Нет, серьезно, мне нужно было узнать о тебе как можно больше. Так что я взялся за это всерьез.

— Я должен был догадаться, — усмехнулся я. — А что насчет Альбуса Дамблдора? Можешь о нем что-то рассказать?

— Альбус? Это директор школы, вроде? Да ничего особенного — обычный волшебник в возрасте. Не стоит внимания.

— Про Ремуса или Сириуса что-то в запасе имеется? — Продолжил я задавать вопросы.

— Рядовые персонажи, — отмахнулся Ранос. — Не ключевые. Тебе просто довелось с ними столкнуться, но ничего бы не поменялось, если бы встречи не произошло.

— То есть они не играют никакой значимой роли во всем этом спектакле? — Уточнил я.

— Ну, лично в моем сценарии они никак не фигурируют, — пожал мужчина плечами.

— Петтигрю?

— Этот прохвост? Да, знаю его. Не совсем ключевая фигура, но... он причастен к смерти родителей Поттера.

— Что с ним стало?

— А ты не в курсе? — Хмыкнул Грэм. — Он попал в руки "правосудия", если это можно так назвать.

— Вот как? Когда успел?

— Месяц назад. Про побег Сириуса слыхал?

— Ему удалось бежать?

— Да-а, Феникс, ты однозначно отстал от жизни, — засмеялся мужчина. — Твой Ремус все-таки сумел спасти из заточения своего дорогого друга Сириуса. Частичный оборот ему в том хорошо помог. Они с тобой не связывались?

— Нет, иначе я бы не спрашивал, — пожал я плечами.

— Логично. Так вот, Питера Петтигрю они каким-то образом все же обнаружили, лишили возможности бежать, а затем... затем они лишили его и жизни. Вот такая вот история.

— Как-то слишком просто.

— А зачем все усложнять? — Грэм развел руки в стороны. — К тому же я уже упомянул, что они — второстепенные персонажи. На мой сценарий не влияют. Неудивительно, что они постепенно выходят из твоей жизни. Что ты уже не в курсе всех их передвижений.

— А Олливандер?

— То уже персонаж другого Феникса, не мой.

— Ты поэтому его стороной обошел?

— Так точно. Не хотел вмешиваться в работающую систему. Вдруг чего нарушу?

— Майкл Рейдон?

— А вот этот герой подходит под определение "хорошего парня". Он был действительно за тебя горой... пока с ним не разделались твои же.

— Что? — Действительно удивился я.

— Когда ты отдал своих людей под командование Рейдона, его судьба была уже предрешена. Там, на Никогольме, когда все они пошли по моим ложным следам, Майкл что-то заподозрил... ты ведь знаешь, что когда "хороший парень" что-то заподазривает, "плохие парни" его устраняют? Не спрашивал у своей команды, куда подевался Рейдон? Вот то-то и оно.

— Значит, избавился я от них совсем не зря.

— О, это же и без того было очевидно. Они тебе лишь мешали, возвращали обратно.

— В разговоре в Комнате-По-Желанию ты упоминал именно это? — Продолжал я перебирать прошлые события. — Говорил о грядущем "прозрении"?

— Да, именно о нем.

— А про какие ужасные, но увлекательные события шла речь?

— А ты не догадался? Нападение на Норрис — одно из них.

— Так Драко работал на тебя? — Удивился я, пытаясь сопоставить все произошедшее с этой теорией.

— Какое-то время, пока не решил посвоевольничать.

— То есть? — Не понял я.

— Он решил, что я — злодей во плоти. А потому меня необходимо остановить. Самое глупое решение за его недолгую жизнь.

— Ты его устранил. Это ты дал указ. Верно?

— Верно. Но не от того, что я — безумный садист. Драко хотел разрушить весь мой план, по которому ты пришел бы туда, куда пришел.

— Но к чему нападения? Чем тебе помешала миссис Норрис?

— Необходимо было дать тебе злодея, которого бы ты захотел сокрушить. Да, кошка была очень примитивной жертвой... но работали ведь детишки, — мужчина развел руки в стороны, мол, я не виноват. — Однако именно такие мелкие дела в намеченном плане очень помогли.

— Джинни Уизли тоже была помехой?

— Да, она узнала то, чего не следовало знать, но работники перестарались. Она не должна была потерять память навсегда.

— Что? — Возмутился я. — Навсегда?

— Да, так я и сказал. Такие вещи случаются, когда доверяешь работу не опытным работникам, а сопливым детишкам.

— И тебе плевать на нанесенный урон?

— Честно? Да. Побочный эффект, как я это называю.

Я глубоко вздохнул, но решил, что как-то действовать пока что рано. Нужно вызнать все до самого конца.

— А Кормак кому мешал?

— Та же ситуация, что и у бедняжки Джинни — лез не в свои дела.

— А Вершитель Гармонии. Какая у него история?

— Не очень радужная, если честно. Как только он появился неподалеку, мы сразу же решили заключить с ним сделку. Ты знал, что все Вершители Гармонии такие упертые ослы? Я вот не знал. Пришлось его устранить, пока тот не натворил дел.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Феникс Поттер: Пространство и время"

Книги похожие на "Феникс Поттер: Пространство и время" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора JodoSan

JodoSan - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время"

Отзывы читателей о книге "Феникс Поттер: Пространство и время", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.