» » » JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время


Авторские права

JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время

Здесь можно скачать бесплатно "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Феникс Поттер: Пространство и время
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Феникс Поттер: Пространство и время"

Описание и краткое содержание "Феникс Поттер: Пространство и время" читать бесплатно онлайн.



Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?






— Твоя дама разумные вещи говорит, — хлопнул Феникс в ладоши. — Ну так что? Каков твой вердикт?

Немного поразмыслив, я убрал Трансельватор обратно в кобуру, а затем отдал команду Дрону следить за новоявленным настоящим Фениксом.

— Ну, хоть так, — пожал плечами мужчина, возвращаясь в небольшую комнатку, откуда вышел при моем появлении несколько минут назад.

Миа пошла за ним следом, взглядом приглашая меня прекратить ожидать западни и двигаться за ней.

— Так о чем пойдет разговор? — Поинтересовался я, когда все заняли свои места вокруг очередного круглого стола.

Интересно, в этом замке они повсюду наставлены или это просто совпадение?

— Я не отниму у вас много времени, — сразу предупредил нас Феникс. — Только самое главное.

— Ко мне это не относилось, полагаю? — Усмехнулась Миа. — Уж меня ты завалил по полной программе.

— Ну, — пожал плечами мужчина, — твоего Феникса во все дела посвятил Ранос Грэм, а тебя — я. Все честно. Но теперь я буду говорить о том, что важно знать вам обоим. Этого не слышала ни ты, — он обратился к девушке, — ни уж тем более ты, — указал он рукой на меня.

— Что же еще важного нам нужно знать? — Хмыкнул я. — Разве уже услышанного недостаточно?

— Поверь, друг, — обратился Феникс ко мне, — это тебе не Мерлиновы подштанники полоскать.

— Это моя фразочка, — укоризненно замотал я головой.

— Я могу считать это признанием о полном доверии мне-любимому? — Скрестил руки на груди мужчина.

— Рассказывай уже давай, — махнул я на него рукой.

— Как скажешь, другой я. Так вот, говорить я буду сразу и по делу, без всякой подготовки, а после быстренько сбегу. Никакого подробного разбора событий как с Раносом не будет. Так что готовьтесь к тому, что задавать вопросы будет некому. Готовы?

— Нет! — Хором отозвались мы с Мией.

— Отлично, тогда погнали, — довольно протянул Феникс. — Как ты уже успел сообразить, Феникс, избавиться от тебя не так-то просто. Вернее вовсе невозможно, но то уже другая история. Сразу говорю, что в разгадке этой тайны я ушел не очень далеко: встречал много исполнителей, но мало руководителей программы Очищения.

— Ничего ценного? — Уточнил я.

— Ничего ценного, — кивнул Феникс. — Но я продолжаю копать. Кстати об этом: местное общество магов не такое простое, каким кажется.

— Ты его сотворил, насколько я понял, — кивнул я. — Зачем?

— Пытался раскрыть нашу с вами тайну опытным путем, — хмыкнул мужчина. — Вышло не очень, но результат позволил обнаружить кое-что другое. Но то уже иная история. Я сумел наделить определенную группу людей некоторыми особыми способностями, а также незначительно увеличить продолжительность их жизни. Ты ведь разобрался со строением их палочек? Так вот, Определитель Мага реагирует только на таких вот наделенных подопытных. А так как все "магические" предметы начинены подобными Определителями, маги становятся действительно магами.

— Но почему этот эксперимент идет до сих пор? — Полюбопытствовал я. — Ты ведь сам сказал, что вышло не очень.

— А мне понравилось сотворенное, — довольно хмыкнул Феникс. — Я даже решил им всячески помогать, поддерживать. Про Мерлина ведь слыхал? Угадаешь, кто был его прототипом?

— Ты не шутишь? — Засмеялся я, представляя важно вышагивающего Феникса в длинной цветастой мантии и с волшебной палочкой наперевес.

Ну и куда же без бороды? Длинной такой, белоснежной, доходящей до самого пола...

— Какие шутки, друг? — Веселился мужчина. — Правда, я и еще несколько раз вмешивался в их историю... только не буду имена называть, — он снова засмеялся.

— Только не говори, что и Дамблдор — это к тебе, — шутливо прищурился я.

— Не все время, но, — Феникс сделал многозначительную паузу. — Но ты сказал не говорить, так что и не буду, — в шутку показал он мне язык.

— Это все конечно любопытно, — подала голос Миа. — Но ты сказал "нашу с вами тайну", когда рассказывал про магов. — Выцепила Миа заинтересовавшую ее фразу из контекста. — Ты не оговорился?

— И да, и нет, — в задумчивости потер мужчина свой подбородок. — Я сказал все верно, но раньше, чем следовало.

— Поясни-ка, — скрестила девушка руки на груди.

Феникс какое-то время решал, как поступить, а затем заговорил вновь:

— Ладно, все равно ведь хотел рассказать, — махнул он рукой. — Ты ведь не думала, что можешь быть простой ведьмой-грязнокровкой, правда? Ну, как это называют среди местных магов.

— Что? — Настороженно прищурилась девушка.

— Именно то. Не думала же ты, что в семье самых обычных так называемых маглов может родиться такая одаренная девушка как ты? Как подсказка — ты не была частью моего эксперимента с магами. Не была, однако, несмотря на это ты легко могла пользоваться магическими предметами, не имея нужного гена. Как такое возможно?

— К чему ты...

— Да все к тому, к тому. Ты, конечно, еще не получила опыта воскрешения как Феникс, но это все еще впереди...

— Полегче на поворотах, — усмехнулся я. — Не хочешь же ты сказать, что...

— ...Гермиона с тобой одной крови, — закончил за меня предложение Феникс. — Да, но кровь не подразумевает под собой какую-то родственную связь, нет. Это скорее как один человек и другой человек: они не обязательно родственники, но при том обязательно одного вида. Грейджеры — не ее родители, вот что важно вам двоим знать.

— Мастер объяснений, — протянул я, скрестив вслед за всеми остальными в этой комнате руки на груди. — И мастер выжигания мозгов подобными открытиями. А с чего вообще подобные предположения?

— Поверить на слово — не вариант? — Шутливо скривился Феникс. — Но я не должен что-то доказывать Гермионе, не так ли? — Он перевел взгляд на девушку.

Повторив его действие, я несколько удивился: Миа и правда не возражала всем предыдущим утверждениям. Словно знала что-то такое, что идеально складывалось со словами другого меня.

— Я потом тебе расскажу, — негромко произнесла девушка, обращаясь ко мне. — Ладно?

— Хорошо, — задумчиво протянул я, а после обратился к Фениксу. — Ну ладно, с этим немного прояснилось, хотя то спорный вопрос. Что-то еще любопытное в запасе имеется? А то мой мозг еще недостаточно выгорел после всех сегодняшних откровений.

— Раз шутки шутить ты все еще способен, все в порядке с твоим мозгом, — ухмыльнулся мужчина. — Но кое-что до сих пор имеется в запасе, да. Ты слышал когда-нибудь легенду о фениксе?

— Ты о птице фениксе? — Прищурился я. — Той, что сгорает, но возрождается из пепла?

— Значит слышал, — хмыкнул Феникс. — Но беда в том, что все знают лишь часть этой легенды. Самую малую часть. И мало кто слышал продолжение...

— И ты — один из слышавших?

— Именно, мой друг, именно. Желаешь приобщиться к истории?

— Рассказывай уже, приобщатель недоделанный, — усмехнулся я.

— Рассказываю, — гордо наклонил мужчина голову набок. — "...на закате старой эпохи, когда сдерживающие силы падут, воспарит в небесах птица феникс, а злодеи все в страхе падут...".

— Как драматично, — с сарказмом протянул я.

— Это не все, — жестом оборвал меня Феникс. — "...не зная о доступной ей силе, на смертную казнь те пойдут, никто не способен остаться, с поля боя они не уйдут...".

— Какая жестокая птица, — не удержался я от комментария.

— Мне тебе рот скотчем заклеить? — Невинно поинтересовался мужчина. — Нет? Тогда слушай концовку: "...но решат с ней бороться солдаты, и пойдут на нее не с добром, и поможет той птице лишь случай, случай пользоваться огнем!".

— Пользоваться огнем? — Усмехнулся я. — Это я что, огненные шары из рук научусь пускать что ли?

— Или не научишься, а фраза — лишь аллегория, — предположила Миа.

— И тут обломали, — в шутку сокрушенно покачал я головой. — А ты-то чего молчишь? — Обратился я к Фениксу.

— Да вот выжидаю, когда ты повзрослеешь, — невинно ответил тот. — Отвечая же на вопрос: я не знаю точной разгадки этой легенды. Могу лишь озвучить довольно очевидную истину — она про тебя. И первая рассказанная мной часть истории уже сбылась.

— Меня больше напрягает последняя, — хмыкнул я. — Спастись лишь случайно — это не по мне.

— А кто тебя спрашивать будет? — хихикнула Миа.

— Тот же вопрос, — присоединился к высказыванию Феникс.

— Вот ведь Мерлиновы подштанники, сговорились за спиной! — Притворно возмутился я.

— Эй, это моя фразочка! — Не менее притворно возмутился в ответ Феникс.

— Да... Два Феникса в одной комнате — это уже перебор, — засмеялась Миа.

— Полагаю, что одному из нас пора уйти? — Хмыкнул я, выразительно глядя на Феникса.

— Вот ведь Моргановы тарелочки, выгоняют! — Заявил он, вытаскивая из кармана портативный Телепорт. — Ну ладушки, мне и правда пора идти по сверхмасштабным делам... но все же просто обязан вам кое-что рассказать напоследок. Я уже и так знаю, что возвращаться в старый добрый Хогвартс вам будет не охота, так что эту маленькую проблему я уладил за вашими спинами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Феникс Поттер: Пространство и время"

Книги похожие на "Феникс Поттер: Пространство и время" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора JodoSan

JodoSan - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время"

Отзывы читателей о книге "Феникс Поттер: Пространство и время", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.