Авторские права

Kim Pritekel - Outcome (ИСХОД) 2

Здесь можно скачать бесплатно "Kim Pritekel - Outcome (ИСХОД) 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Kim Pritekel - Outcome (ИСХОД) 2
Рейтинг:
Название:
Outcome (ИСХОД) 2
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Outcome (ИСХОД) 2"

Описание и краткое содержание "Outcome (ИСХОД) 2" читать бесплатно онлайн.



От переводчика:

Во-первых, я не переводчик, я любитель. Так что просьба в пианиста не стрелять, играет, как может. Сразу предупреждаю, что вторая часть и в оригинале весьма отличается от первой. Она не такая динамичная (прямо скажем, затянутая и нудная), и если в первой полно действия, то тут местами сплошные возвышенные чувства и страдания. Но вас же это не отпугнет, правда? Вам же все равно интересно, чем кончилось?

Во-вторых, я не тот человек, который переводил первую часть. И это приводит нас к маааленькой такой проблеме – я не знаю, чем руководствовался автор, переводя имя одной из главных героинь как Холли. В оригинале героиню зовут Haley Corregan, и в той же первой части она объясняет, что ее так назвал отец-астроном в честь кометы. В русской традиции исторически утвердилось написание Галлей, хотя сам Галлей произносил свою фамилию примерно как Холи, а в наши дни преобладает произношение, близкое к Хэли или (в США) Хейли.» В общем, убейте меня, но для меня она – Хейли.

В-третьих, так и просится перевести название повести, как «Конец – делу венец», но этот копирайт уже давно захвачен Шекспиром, так что извернемся так: Outcome (ИСХОД).






– Научилась бы готовить самостоятельно?

Эйрин улыбнулась мне, потом начала есть. Попутно она рассказывала о своем дне, о том, что ее мама собирается приехать из Аризоны погостить в августе и о новых пациентах, принятых в ее отделение. Я смотрела, как она говорит, как ее пальцы сжимают вилку или нож, когда она резала мясо, как нежно они охватывают ножку винного бокала. Я разглядывала ее губы, полные и мягкие, ее глаза, темные и озорные, но исполненные заботы и любви, слушала, какие добрые слова она находила, рассказывая о тех, кто ей небезразличен.

Эйрин в полной мере обладала всеми этими замечательными качествами, а я никак не могла заставить себя раскрыться и по-настоящему впустить ее в свою душу, отдать ей то, чем я обладала. Черт, я даже не была уверена, что мне есть, что отдавать. Так что, возможно, дело было совсем не в Эйрин. Дело было во мне.

У меня было три попытки серьезных отношений со времен моего каминг-аута на втором курсе колледжа, и у меня было еще несколько любовниц, но ни одна из этих женщин не смогла проникнуть ко мне в душу.

Мой каминг-аут… это был как раз такой опыт, который я с удовольствием бы стерла из памяти, только вот это было не в моих силах. Я помню, как стояла на маминой кухне, зная, что я должна ей все рассказать. На том этапе моей жизни дело было уже даже не в честности. Я тяжело оперлась на столешницу и опустила глаза на собственные руки в попытке найти правильные слова.

– Что такое, дорогая? – спросила мама, протягивая мне чашку кофе без кофеина.

Я посмотрела на нее и сделала глубокий вдох.

– Мам, я думаю… мне нужно тебе кое-что сказать.

– Еще один сюрприз, а? – улыбнулась она. Я улыбнулась ей в ответ.

– Да, наверное. Я тут кое о чем размышляю уже давно… – я нервно провела рукой по волосам, но, почувствовав ее руку на своем плече, нашла в себе силы встретиться с ней взглядом.

– Милая, что бы это ни было, я всегда буду любить тебя. Ты же знаешь это, правда?

Я кивнула, чувствуя, как сжимается горло. Господи, я ненавидела это. Все время такая раздерганная теперь…

– Мама, я думаю, может быть, я гей.

В глазах защипало, и я поняла, что вот-вот разрыдаюсь. Я заставила себя посмотреть на маму, мне нужно было видеть, как она это воспримет.

В какой-то момент она выглядела удивленной, затем медленно улыбнулась и кивнула.

– А я-то удивлялась… в смысле, кроме Скотта ты, кажется, никем по-настоящему не интересовалась.

Я с трудом овладела собственными эмоциями и кивнула, слабо улыбаясь.

– Ага, – я чувствовала себя ужасно, как будто я разочаровала ее. – Прости, пожалуйста.

– Милая моя, – ее руки сжали меня в крепком объятии, – Ох, дорогая моя, никогда не смей извиняться за то, кто ты есть. Я не стану врать тебе и говорить, что я не мечтала бы помочь тебе устроить твою свадьбу, подобрать свадебное платье и все такое, но, Андреа, – она взяла мое лицо в свои ладони так, чтобы я смотрела ей прямо в глаза, – я не могла бы гордиться тобой больше, чем сейчас. Не имеет значения, чем бы ты или Крис ни решили заниматься, я всегда буду гордиться вами. Если ты решишь посвятить свою жизнь рытью канав, и это сделает тебя счастливой, то до тех пор, пока ты будешь лучшим землекопом из всех существующих, я буду горда тем, что я – твоя мама. Тут мои слезы хлынули рекой, и я из всех сил прижалась к маме.

– Милая? Энди?

– Что? – я тряхнула головой, пытаясь отогнать прошлое. – Прости, я задумалась.

– Похоже на то. Ты готова к десерту?

Мое лицо медленно расплылось в улыбке.

– Тащи его сюда!

Она отбросила смятую салфетку в сторону и отправилась на кухню за шоколадным муссом, встречу с которым я предвкушала весь вечер.

– И что ты делаешь на уикенд? – спросила она, внося две охлажденные креманки.

– Кендалл.

– Ой, ребята, вы же уже виделись пару недель назад, – она подала мне ложку.

– Спасибо. Да, виделись, но у нее учебная олимпиада на носу, и ей нужна помощь. Мы собираемся посвятить уикенд подготовке.

– Это и правда замечательно, вся эта программа наставничества, которую ты ведешь. (В системе образования США существуют программы наставничества (менторства), когда за способным учеником закрепляется преподаватель-наставник, который помогает ему в учебе и выборе профессии – прим. пер.)

– Спасибо, – улыбнулась я и погрузила ложку в десерт.


Я остановилась перед домом семьи Торрини и заглушила двигатель. Пеликан Вью был красивым и спокойным городком. Он мне всегда нравился. Плюс ко всему, он располагался совсем недалеко как от Рочестера, где я жила сейчас, так и от Винстона, что позволяло мне навещать маму всякий раз, когда я забирала Кендалл. Я открыла дверцу, вышла на тротуар и направилась к передней двери дома.

Терпеливо ожидая, пока на мой звонок ответят, я повернулась, чтобы посмотреть на дома на той стороне улицы. Приближалось лето, и лужайки начинали зеленеть, а цветы готовились распуститься.

– Энди, привет! – я обернулась, чтобы увидеть Мелани Торрини. – Как ты, дорогая?

– Все в порядке. А сама как?

– О, все замечательно, просто замечательно. Я читала о тебе в газете на прошлой неделе. Мы так гордимся тобой! – она протянула руку и сжала мою ладонь. – Кендалл! Энди приехала за тобой!

– Спасибо, Мелани. Очень приятно это слышать.

Она снова мне улыбнулась.

– Кендалл будет через минуту, а мне нужно приглядеть за кексами. Боюсь, они вот-вот пригорят.

Она поспешила на кухню, а я услышала топот на втором этаже. Это Кендалл спешила к лестнице. Улыбка автоматически засияла на моем лице, и я глубоко вздохнула.

– Привет, Энди!

– И тебе привет! – я улыбалась, пока она сбегала вниз по ступенькам. Она была одета в джинсы и футболку с нарисованной на груди маргариткой, темные волосы заплетены в косичку. Ее глаза всегда изумляли меня – такие яркие и умные.

– Ты готова?

– Ага. Мои вещи здесь, – она похлопала по рюкзаку, улыбаясь мне.

– Окей, тогда поехали.

Кендалл уселась на переднем сидении моего джипа, пристегнула ремень безопасности и снова мне улыбнулась.

– Ну, как в школе? – я выехала на улицу и повернула в сторону Рочестера.

– Все хорошо, хотя я рада, что школа уже скоро закончится.

– Какие планы на лето? – тем временем я свернула на шоссе.

– Да никаких особенно. Мама и папа говорят, что хотят куда-нибудь поехать в отпуск, но я не знаю, куда.

– Почему не знаешь? Ты что, с ними не едешь?

– Еду, конечно! – она уперла руки в свои худенькие бока – Я еще слишком маленькая, чтобы оставаться дома одной.

– Это правда, – улыбнулась я.

– Они просто еще не знают, куда мы поедем.

– Ну да, понимаю.

В своей работе я обычно имею дело со взрослыми, серьезными типами, у которых никогда нет ни времени, ни желания пошалить или повеселиться. Но всякий раз, когда я оказывалась рядом с этой девчонкой, такой юной, такой яркой и невинной, я чувствовала, что переношусь в гораздо более простое время. Кендалл снова заставляла меня чувствовать себя необыкновенно легко. Почти легко.


– До сих пор никакой реакции?

Я отрицательно покачала головой, внимательно глядя в окуляр микроскопа.

– Черт. Я и вправду думала, что на этот раз мы что-то увидим.

Я вздохнула и поднялась на ноги:

– Да я тоже на это надеялась…

Я поглядела на свою коллегу.

– Ну, я полагаю, мы возвращаемся к тому, с чего начали.

Саманта кивнула, соглашаясь.

– Где-то находишь, где-то теряешь, да, доктор Литтман?

Запустив пятерню в волосы, я кивнула, изо всех сил стараясь скрыть разочарование.

– Я думала, в этот раз точно получится.

– Что же пошло не так? – доктор Торрес шагнула к микроскопу и посмотрела на препарат.

– Не знаю. Думаю, клетки просто не разделились, как мы предполагали. Температура, что ли, была не та? Может, слишком холодно? Давайте попробуем еще!

– Доктор Литтман, а почему бы нам не…

– Попробуйте еще раз, доктор Торрес. Я знаю, это сработает, – я подошла к клеткам с лабораторными крысами, чтобы взять Микки, на котором мы изначально тестировали наш самый новый препарат. И раздраженно закатила глаза, когда зазвонил рабочий телефон. Черт! Мне работать нужно, времени нет на разговоры.

– Доктор Литтман, – я стояла у стола, подбоченившись, и с нетерпением ожидала, пока звонивший заговорит.

– Привет, Энди!

– Привет, Эйрин. Что там такое? Я занята.

– Ой-ой-ой, вся такая вечно занятая доктор Андреа Литтман.

Я услышала обиду в ее голосе.

– Извини. Что случилось?

– Здесь пациент в критическом состоянии, и она хочет поговорить с тобой.

Я нахмурилась.

– Со мной? А почему со мной? Кто из докторов ведет этого пациента?

– Не знаю. Она хочет поговорить с кем-то из исследователей, а с кем еще лучше поговорить, если не с тобой? Ее зовут, о черт, я забыла… как-то на А… в общем, она в палате 301.

– Хорошо, я поднимусь к ней, когда смогу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Outcome (ИСХОД) 2"

Книги похожие на "Outcome (ИСХОД) 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Kim Pritekel

Kim Pritekel - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Kim Pritekel - Outcome (ИСХОД) 2"

Отзывы читателей о книге "Outcome (ИСХОД) 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.