» » » » Жан Франсуа Лаперуз - Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»


Авторские права

Жан Франсуа Лаперуз - Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»

Здесь можно скачать бесплатно "Жан Франсуа Лаперуз - Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Эксмо, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан Франсуа Лаперуз - Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»
Рейтинг:
Название:
Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»
Издательство:
Эксмо
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-65283-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»"

Описание и краткое содержание "Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»" читать бесплатно онлайн.



Новый том серии «Великие путешествия» — «Путешествие по всему миру на “Буссоли” и “Астролябии”» — представляет современному читателю наследие одного из самых знаменитых мореплавателей эпохи Просвещения — Жана Франсуа де Гало, графа де Лаперуза (1741–1788). В основе этого издания — первый перевод на русский язык дневников великого путешественника.

Маршрут кругосветного плавания, предписанный Людовиком XVI офицеру Королевского флота Жану Франсуа де Лаперузу, превосходил все, что было известно до той поры: Франция собиралась разом превзойти все свершения Великобритании в географических открытиях неизведанных земель. Напутствуя Лаперуза, король произнес: «Я буду считать самым счастливым итогом экспедиции, если она завершится без потерь человеческих жизней». К сожалению, пожелание Людовика не сбылось. Экспедиция пропала в марте 1788 года: Лаперуз «бесследно исчез в безбрежном синем океане, и только скорбная загадочная его тень не покидает наши умы и сердца». Лишь почти через 40 лет, в 1826 году, на острове Ваникоро, в западной части Тихого океана, были обнаружены следы пропавшей экспедиции. Эта книга — первый перевод на русский язык дневника знаменитого путешественника, дань героическому подвигу великого человека, одного из самых замечательных первооткрывателей в истории человечества. Издание включает не публиковавшуюся ранее на русском языке биографическую книгу известного историка Эрнеста Скотта «Жизнь Лаперуза».

Как и предыдущие издания серии, книга прекрасно оформлена и насыщена огромным количеством цветных и черно-белых иллюстраций.






Глава XX

Август — сентябрь 1787

Отплытие из залива Де-Кастри. — Открытие пролива, разделяющего Йессо и Оку-Йессо. — Остановка в заливе Крильон возле оконечности острова Чока, или Сахалина. — Описание местных жителей и их поселения. — Мы проходим через пролив и подтверждаем все открытия голландцев на «Кастрикуме». — Остров Штатов. — Пролив Фриза. — Остров Компании. — Острова Четырех Братьев. — Остров Марикан. — Мы проходим вдоль Курильских островов и направляемся к Камчатке.

Мы отправились в путь 2 августа с легким бризом от веста; он распространялся лишь до входа в залив, в одном лье от которого мы встретили ветра от зюйда. Поначалу они были умеренными, и погода была ясной. Мы лавировали успешно, проходя на каждом галсе довольно много в благоприятном направлении.

Я хотел подробно обследовать небольшой участок побережья Татарии от 49° до 50°, который мы потеряли из виду, когда приблизились к острову Сахалину. Поэтому на обратном пути я прошел вдоль континента до той точки, где мы закончили снятие берега в виду пика Ламанон.

6 августа погода, которая перед этим была очень хорошей, сильно испортилась. Мы подверглись шквальному ветру от зюйда, который был опасен не столько своей силой, сколько волнением, вызванным им на море. Мы были вынуждены поставить все паруса, какие только могли выдержать мачты и реи фрегата, чтобы нас не отнесло назад и мы не потеряли в один день то расстояние, которое преодолели за три дня.

Барометр опустился до двадцати семи дюймов пяти линий. Дождь, туман, ветер, наше положение в узком проливе между двух суш, скрытых облачностью, — все это ставило нас в условия, по меньшей мере, весьма изнурительные. Однако эти шквалы, на которые мы роптали, в действительности были предвестниками северных ветров, на которые мы не рассчитывали.

Они пришли 8 августа после продолжительного ливня, и 9 августа мы достигли с их помощью залива Де-Лангля, который покинули 14 июля. После происшествия с нашей астрономической палаткой в заливе Де-Кастри нам было очень важно вернуться в это место, широту и долготу которого мы определили со всей точностью. Это должно было помочь нам проверить ход наших хронометров, сравнив уже известную долготу залива Де-Лангля с той, которая будет вычислена на основании показаний этих приборов.

Мы установили, что после двадцати семи дней № 19 показывает долготу на тридцать четыре минуты градуса восточнее. Эта ошибка, распределенная на эти двадцать семь дней, означает увеличение ежедневного отставания этого хронометра на пять секунд, при том что в Кавите его отставание составляло лишь двенадцать секунд в день.

Впрочем, мсье Дажеле, который очень часто сравнивал результаты лунных наблюдений с показаниями № 19, отметил период, когда этот хронометр отклонился от ежедневного хода, установленного в Кавите. И поскольку он в то же самое время был уверен, что результаты наблюдений и показания хронометра будут вполне согласовываться, если предположить, что отставание хронометра составляет двадцать секунд в день вместо двенадцати, как это было установлено в Кавите, он посчитал, что должен исправить с учетом этого ежедневного отставания в двадцать секунд показания хронометра № 19 за двадцать семь дней, прошедших между нашим отплытием из залива Де-Лангля и возвращением к нему.

Следовательно, у нас есть основания полагать, что вся западная часть острова Сахалина, как и восточное побережье Татарии, образующие берега этого пролива, нанесены нами на карту с той степенью точности, при которой погрешность в определении долготы составляет не более четверти градуса.

Мель, с очень ровным дном и не представляющая какой-либо опасности, простирается напротив залива Де-Лангля на десять лье от норда к зюйду и приблизительно на восемь лье к весту. Мы прошли ее, когда направлялись на юг, и я лег в дрейф с десяти часов вечера до рассвета, чтобы не оставить ни одну бухточку не нанесенной на карту.

На следующий день, продолжая идти вдоль берега острова на расстоянии двух лье, мы заметили на зюйд-весте маленький плоский остров, между которым и Сахалином располагался пролив шириной около шести лье. Я назвал его островом Моннерона[177], по имени офицера инженерных войск, участвующего в нашей экспедиции. Мы взяли курс на прохождение между двумя островами, где лот ни разу не показал менее пятидесяти саженей глубины.

Вскоре мы различили пик, высота которого составляла по меньшей мере тысячу или тысячу двести туазов. Как представлялось, его образовывали лишь голые скальные породы, в расщелинах которых сохранялся снег. Ни деревьев, ни зелени не было видно на его склонах. Я назвали его пиком Де-Лангля[178].

В то же самое время мы увидели другие, более низменные земли. Побережье Сахалина прерывалось в этом месте, продолжения гор более не было видно. Все говорило о том, что мы достигли южной оконечности острова и что земли, окружающие пик, находятся на другом острове. С надеждой, которая на следующий день превратилась в уверенность, мы встали вечером на якорь, поскольку у южного мыса Сахалина нас застал штиль.

Этот мыс, который я назвал мысом Крильон[179], находится на 45° 57′ северной широты и 140° 34′ восточной долготы. Здесь обрывается один из самых протяженных с севера на юг островов мира, отделенный от Татарии проливом, который оканчивается песчаными отмелями, между которыми нет фарватера для кораблей. Впрочем, там, по всей вероятности, остается проход для пирог среди густых зарослей морских растений, которые преграждают его. Это и есть остров Оку-Йессо.

Остров Чича, который находился у нас на траверзе, отделен от Сахалина проливом[180] шириной двенадцать лье и от Японии — Сангарским проливом. Это же остров Йессо[181], как его называют японцы, который простирается на юг до Сангарского пролива. Курильская гряда, находящаяся намного восточнее, вместе с Йессо и Оку-Йессо образует очертания Охотского моря, в которое от берегов Татарии возможно проникнуть лишь через пролив на 45° 40′ северной широты, открытый нами, или через Сангарский пролив и затем сквозь Курильские острова.

Эта географическая проблема, самая важная из тех, которые оставалось решить современным мореплавателям, стоила нам огромных усилий и множества предосторожностей, поскольку туманы крайне затрудняют навигацию в этих морях.

С 10 апреля, времени нашего отплытия из Манилы, и до того дня, когда мы пересекли этот пролив, мы останавливались лишь на три дня в бухте Терней, один день в заливе Де-Лагля и пять дней в заливе Де-Кастри. Я не учитываю один день, когда мы просто встали на якорь возле берега и наловили рыбы, хотя мы и отправили шлюпки, чтобы осмотреть сушу.

Именно возле мыса Крильон мы впервые принимали на борту местных жителей, ибо ни татары, ни островитяне Сахалина не проявляли ни малейшего любопытства или желания увидеть наши корабли, когда мы посещали их.

Поначалу наши визитеры чувствовали настороженность и не подходили на своих пирогах к борту фрегата, пока мы не произнесли несколько слов из словаря, составленного мсье Лаво в заливе Де-Лангля. Хотя вначале их страх был довольно силен, вскоре они относились к нам с величайшим доверием.

На корабль они поднимались так, словно пришли в гости к своим лучшим друзьям. Они расселись кругом на шканцах и закурили свои трубки. Мы щедро одарили их нанкой, шелковыми тканями, железными орудиями, бусами, табаком и, вообще говоря, всем, что могло им понравиться. Однако вскоре я заметил, что табак и бренди — самые ценные для них подарки. Несмотря на это, именно табак и бренди я дал им наиболее скупо, поскольку табак был необходим нашим экипажам, а что касается бренди — я опасался последствий его употребления.

Возле мыса Крильон мы еще раз отметили, что телосложение этих островитян очень хорошо и черты лица — вполне правильны. Это были крепкие и крупные мужчины. Их бороды достигали груди, их руки, шея и спина были покрыты волосами. Я обращаю на это внимание, потому что во всей Европе найдется лишь несколько человек столь же волосатых, как они.

Я полагаю, что их средний рост не более дюйма уступает среднему росту француза, однако это трудно заметить, потому что правильные пропорции тела и мышцы у них очень хорошо выражены, из-за чего они кажутся довольно красивыми. Их кожа так же смугла, как у алжирцев или других народов Северной Африки.

Их манеры степенны, и свою благодарность они выражали величественными жестами. Однако их просьбы о новых подарках, повторяемые много раз, становились докучливыми. И их благодарность не достигала того, чтобы предложить нам в ответ хотя бы лосося, которым были полны их пироги и часть которого им пришлось вернуть на берег, потому что мы отказались платить за него завышенную цену, назначенную ими. Тем не менее они приняли в дар наши ткани, железные инструменты, бусы и прочее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»"

Книги похожие на "Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан Франсуа Лаперуз

Жан Франсуа Лаперуз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан Франсуа Лаперуз - Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»"

Отзывы читателей о книге "Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.