Жан Франсуа Лаперуз - Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»"
Описание и краткое содержание "Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»" читать бесплатно онлайн.
Новый том серии «Великие путешествия» — «Путешествие по всему миру на “Буссоли” и “Астролябии”» — представляет современному читателю наследие одного из самых знаменитых мореплавателей эпохи Просвещения — Жана Франсуа де Гало, графа де Лаперуза (1741–1788). В основе этого издания — первый перевод на русский язык дневников великого путешественника.
Маршрут кругосветного плавания, предписанный Людовиком XVI офицеру Королевского флота Жану Франсуа де Лаперузу, превосходил все, что было известно до той поры: Франция собиралась разом превзойти все свершения Великобритании в географических открытиях неизведанных земель. Напутствуя Лаперуза, король произнес: «Я буду считать самым счастливым итогом экспедиции, если она завершится без потерь человеческих жизней». К сожалению, пожелание Людовика не сбылось. Экспедиция пропала в марте 1788 года: Лаперуз «бесследно исчез в безбрежном синем океане, и только скорбная загадочная его тень не покидает наши умы и сердца». Лишь почти через 40 лет, в 1826 году, на острове Ваникоро, в западной части Тихого океана, были обнаружены следы пропавшей экспедиции. Эта книга — первый перевод на русский язык дневника знаменитого путешественника, дань героическому подвигу великого человека, одного из самых замечательных первооткрывателей в истории человечества. Издание включает не публиковавшуюся ранее на русском языке биографическую книгу известного историка Эрнеста Скотта «Жизнь Лаперуза».
Как и предыдущие издания серии, книга прекрасно оформлена и насыщена огромным количеством цветных и черно-белых иллюстраций.
Незадолго до этого мы пересекли приливные течения в этом проливе — более сильные, чем те, которые свойственны рейду Бреста. Мы встретили подобные течения лишь у берега Сахалина и в северной части упомянутого пролива. Его южный берег, относящийся к острову Чича, менее подвержен им. Волна, пришедшая с оста, то есть из открытого моря, подняла сильную качку, и всю ночь мы подвергались величайшей опасности столкнуться с «Астролябией», поскольку был мертвый штиль и ни один, ни другой фрегат не слушались руля.
На следующий день мы оказались несколько южнее нашего счисления пути, но лишь на десять минут, к северу от деревни Аквеис, названной так в описании путешествия на «Кастрикуме». Мы только что пересекли пролив, отделяющий Йессо от Оку-Йессо, и находились очень близко к тому месту, где голландцы встали на якорь возле Аквеиса. Этот пролив, несомненно, скрывали тогда туманы, и вполне вероятно, что горные вершины, находящие на одном и другом острове, заставили их подумать, что между ними простирается низменная суша. В этом убеждении они начертили продолжение побережья именно в том месте, где мы прошли. За исключением этой ошибки, все географические сведения их путешествия достаточно точны.
Мы пеленговали мыс Анива почти на том же румбе, на котором он должен был находиться согласно карте голландцев. Мы также увидели залив, который капитан Фриз назвал Анива; он образован одноименным мысом и мысом Крильон. По сравнению с нашими измерениям, на карте «Кастрикума» широта этих мысов отличается лишь на десять-двенадцать минут, а их расстояние от меридиана мыса Набо меньше только на один градус долготы. Поразительная степень точности для того времени!
Я сделал для себя законом не изменять географических названий, данных голландцами, когда их описания совпадали с тем, что видели мы. Однако поразительно, что голландцы, направляясь от Йессо к заливу Анива и пройдя перед проливом, только что открытым нами, даже не подозревали, что возле мыса Анива они встали на якорь у другого острова — настолько схожими были внешний вид, нравы и образ жизни народов двух островов.
На следующий день погода была очень хорошей, однако мы почти не продвинулись к осту. Мы пеленговали мыс Анива на норд-весте и увидели восточное побережье Сахалина, которое простиралось на север в сторону мыса Терпения на 49° северной широты. Возле этого мыса закончилась экспедиция капитана Фриза, и его долгота определена в отношении долготы мыса Набо очень точно. Мы проверили карту голландцев в столь многих местах, что она заслужила наше доверие, поэтому мы помещаем самую широкую часть острова Сахалина на 49° широты.
Пирога орочей. Гравюра из атласа «Путешествие в поисках Лаперуза и путешествие Лаперуза». 1800 г.
Погода по-прежнему была очень хорошей, однако ветра от ост-зюйд-оста, которые не прекращались четыре дня, замедляли наше продвижение к островам Штатов и Компании. 15 августа наша наблюдаемая широта составляла 46° 9′ и наша восточная долгота — 142° 57′. Мы не видели никакой суши и несколько раз пытались, хотя и тщетно, обнаружить дно лотлинем в двести саженей.
16 и 17 августа было облачно, и солнце так и не показалось. Ветра перешли к осту, и я повернул южнее, чтобы приблизиться к острову Штатов [Итуруп], который мы отчетливо различали на горизонте.
Остров Итуруп. Современная фотография
19 августа мы пеленговали мыс Трун на зюйде и мыс Фриза на зюйд-ост-тень-осте — именно в этих направления они и должны были располагаться по отношению к нам согласно голландской карте. Современные мореплаватели не смогли бы определить их положение с большей точностью.
20 августа мы различили остров Компании [Уруп] и разведали пролив Фриза, который, впрочем, был скрыт густым туманом. Мы прошли вдоль южного берега острова на расстоянии трех-четырех лье. Этот берег был гол и лишен деревьев или растительности и, как показалось нам, необитаем и не пригоден для обитания. Мы заметили белые пятна, о которых говорили голландцы и которые поначалу приняли за снег. Однако, подойдя ближе, мы увидели, что это широкие трещины в скалах цвета гипса.
В шесть часов вечера у нас на траверзе была северо-восточная часть острова, оканчивающаяся очень обрывистым мысом. Я назвал его мыс Кастрикум[183] в честь корабля, которому мы обязаны открытием этих островов.
Мы увидели позади него четыре островка и далее к северу широкий пролив, который, как казалось, открывался в море на ост-норд-осте и отделял Курилы от острова Компании. Последнее имя должно сохраняться с религиозным почтением, и ему следует отдать предпочтение перед любыми другими названиями, которые могли дать этому острову русские более чем через столетие после экспедиции капитана Фриза.
Вулкан Пево на острове Марикан, или Симушир. Современная фотография
Действующий вулкан на острове Симушир Большой Курильской гряды носит имя, данное ему Лаперузом в честь одного из участников экспедиции Луи Константа Прево.
21, 22 и 23 августа туман был настолько густой, что у нас не было возможности продолжать путь на восток, чтобы пересечь Курилы, которые мы не смогли бы заметить и с расстояния двух кабельтовах. Мы лавировали у входа в пролив, где море, как нам казалось, не беспокоили течения. Однако 23 августа наши измерения долготы показали нам, что за два дня нас отнесло на 40′ к весту.
Мы подтвердили это наблюдение 24 августа, пеленговав те же точки суши, что и 21 августа, которые находились от нас в точности там же, где и должны были быть согласно измеренной долготе. Погода, хотя и довольно туманная, позволила нам идти прежним курсом часть этого дня, потому что прояснения наступали часто. Мы различили и пеленговали самый южный из островов Четырех Братьев[184] и две высокие точки острова Марикан[185], которые поначалу приняли за два отдельных острова. Самый южный остров по пеленгу находился в 15° к зюйду от оста. В продолжение трех дней мы продвинулись не более чем на четыре лье к норд-осту.
24, 25 и 26 августа туманы были очень густыми и прояснения не наступали. Мы были вынуждены и далее лавировать между этих островов, ни размера, ни направления которых мы не знали и не имея возможности судить с помощью лота о близости суши, как это мы делали у берегов Татарии и Оку-Йессо, поскольку дно не обнаруживалось. Мы пребывали в этом положении, самом изнурительном и угнетающем за все время экспедиции, до 29 августа.
Наконец небо прояснилось, и мы увидели горные вершины на востоке. Я направился к ним, и вскоре стали заметны низменные участки суши, их окружающие, и мы опознали остров Марикан, который я считаю первым из Северных Курильских островов. Его протяжение от норд-оста к зюйд-весту — приблизительно двенадцать лье. Каждую из его оконечностей прерывает большая скала, а пик или, скорее, вулкан, если судить по его форме, располагается посередине.
Поскольку я намеревался уйти от Курил через проход, который, как я предполагал, должен находиться к норду от острова Марикан, я взял курс на северо-восточный мыс этого острова. Я видел два других острова на ост-норд-осте, однако они находились намного дальше и, как представлялось, образовывали с Мариканом пролив не шире четырех-пяти лье. Однако в восемь часов вечера ветер перешел на норд и ослабел. На море поднялось сильное волнение, и я был вынужден повернуть к весту, чтобы отойти от берега, поскольку волна несла нас к нему и мы не обнаруживали дна в одном лье от суши лотлинем в двести саженей.
Эти ветра от норда предопределили мое решение пройти проливом к югу от острова Марикан и северу от Четырех Братьев. Он показался мне широким и простирался к зюйду почти параллельно проливу Фриза, что отклоняло меня от курса. Однако ветер не оставлял другого выбора, и хорошая погода была столь редкой, что я счел своим долгом воспользоваться ею, поскольку мы видели ее впервые за десять дней.
Ночью мы добавили парусов, чтобы подойти к входу в пролив. Ветер почти иссяк, и волнение на море было крайне сильным. На рассвете мы пеленговали на зюйд-осте, на расстоянии приблизительно двух лье, юго-западную оконечность Марикана, которую я назвал мысом Роллен[186] по имени нашего главного судового врача. Нас остановил мертвый штиль, но у нас не было возможности отдать якорь, если бы нас понесло на берег, поскольку лот не обнаруживал дна. К счастью, мы видели, что течение несет нас в середину пролива, и мы прошли около пяти лье к ост-зюйд-осту при столь слабом ветре, что корабль не слушался руля.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»"
Книги похожие на "Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жан Франсуа Лаперуз - Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»"
Отзывы читателей о книге "Путешествие по всему миру на «Буссоли» и «Астролябии»", комментарии и мнения людей о произведении.